Награда за риск - [28]

Шрифт
Интервал

Пока Луис разливал холодное вино в бокалы, Эмма с удовольствием обозревала место грядущего пиршества. А ведь, пожалуй, всего не съедим!

— Да, таких пикников в моей жизни еще не было! — возбужденно воскликнула она, когда Луис подал ей бокал и приблизил свой.

— А что же в нем особенного? — В его глазах промелькнуло удивление.

— Обычный пикник для меня — это сумка с яйцами, бутербродами, чипсами и шипучкой.

Через двадцать минут Эмма, довольная, уже навзничь лежала на траве.

— Как хорошо, — пробормотала она в полудреме. — Слушай, ты не будешь возражать, если я увезу от тебя Марию?

Ответа не последовало. Она открыла глаза и увидела склонившегося над ней Луиса. В глазах его сиял восторг. Она поняла, что уснула и он разглядывал ее спящую. Поняв, что приняла раскованную позу, Эмма поспешила встать.

— Хотелось бы на прощание поплескаться. Можно? — спросила она.

Возвратившись, Эмма увидела, что место пикника тщательно убрано.

— Это было замечательно…

— Рад, что тебе наш пикник доставил удовольствие. — Луис сердечно улыбнулся. — Сперва я думал заказать стол для ланча в Альгамбре. Тебе бы понравилось. Там есть один старый монастырь, его заложили Фердинанд и Изабелла после покорения Гранады. Замечательно красиво, но, к сожалению, очень уж многолюдно. Может быть, в другой раз…

Эмма вскинула голову. В другой? Что это значит? Но когда садились в машину, она поняла. Карлос шел чуть впереди них, чтобы успеть открыть дверцу, и речь предназначалась для его ушей. Надо отдать должное Луису — здорово играет, настоящий артист. И еще не дал ни единого сбоя.

— Меня почти усыпил этот пикник, — призналась она, как только они уселись в «роллс».

— Ну так отдохни! — Он подставил плечо, чтобы она положила голову. — Немного времени у тебя есть. Через полчаса будем на месте.

— Нет, не стоит, — сказала она, хотя сердце повелевало закрыть глаза и упасть ему на плечо. Ее и без того сильно расслабила его двухдневная «положительность». Телесное касание могло отнять у нее последнюю волю.


Еще немного — и они увидели холмы Гранады, а еще чуть погодя машина встала. Луис набросил на плечи песочного цвета льняной пиджак, положил в карман мобильный телефон и попрощался с Карлосом.

— Что он весь день будет делать? — спросила Эмма.

— Купит газету… Или найдет какой-нибудь бар с телевизором и посмотрит спортивную программу.

— Я бы на его месте вернулась к реке.

— Каждому свое. — Луис пожал плечами.

Он хотел взять ее под руку, но Эмма сделала вид, что она этого не замечает, и он засунул руки в карманы брюк. Они выбрали тропинку слева и пошли через пролесок к главному входу, в Пуэрта-де-лас-Гранадас.

— Ой-ой-ой! — засокрушалась она, увидев очереди за входными билетами.

— В следующий раз приезжай сюда зимой, — посоветовал с улыбкой Луис. — Особенно перед Рождеством здесь чудесно… А теперь скажи, как тебе больше нравится: бродить одной и наслаждаться видами или чтобы тебе все объясняли по ходу прогулки.

— Мне будет довольно и беглого пояснения, если тебе станет скучно сообщать подробности.

— Жаль, что я оставил дома зонт. А впрочем, можно прекрасно без него обойтись. — Луис сложил веером путеводитель для туристов и поднял над головой. — Итак, если сеньорите будет угодно посмотреть наверх. — И Эмма послушно глянула на волшебные ворота Пуэрта-де-Юстисия.

— Вон, видишь, там, над аркой огромная растопыренная рука? Пять пальцев символизируют пять заповедей ислама: молитва, пост, подаяние милостыни, паломничество и вера в единого Бога.

Вообще-то Эмма это знала, поскольку она все свободные часы листала свои путеводители, но ей не хотелось, чтобы Луис прерывал объяснения. Как замечательно, что о роскошном мавританском прошлом Испании повествует этот глубокий, мужественный голос.

— Я не могу дождаться, когда мы войдем во дворец. — Эмма открыла купленную в кассе карту и пыталась выбрать самый заманчивый маршрут.

— Увы, выбирать не приходится. Я уже заказал экскурсию на два часа дня. — Эмма нахмурилась. Луис знал, что она хочет увидеть всего как можно больше. А тут ей сообщают, что все уже было рассчитано наперед. — Полагаю, надо начать с Больших садов, — сказал он и пошел вперед. Эмма последовала за ним. Ей показалось, что плечи у него вздрагивают от скрытого смеха.

— Эй, что тебя так забавляет? — стала она допытываться, теребя его руку.

— Ты, девочка.

— Не называй меня так.

— Не будь ребенком — я и не стану так тебя называть.

— Тебе же известно, что я хочу побывать во дворце Насрида! — раздраженно выпалила Эмма.

Луис все это время стоял, небрежно опершись на колонну, и улыбался.

— Я ведь знал, что делал, когда выбирал такое время — два часа пополудни. У туристов это время обеда, одиночные посетители уже тоже проголодаются, и мы сравнительно спокойно сможем осмотреть залы.

— Объяснил бы мне сразу, — пристыженно потупясь, пробормотала Эмма.

— Тебе бесполезно что-либо объяснять, ты все равно будешь думать, что мною движет одно холодное благоразумие.

Эмма покраснела.

— Прости меня, ладно?

— Ты прощена! — Он широко улыбнулся, поцеловал ее в лоб и подал руку. — Мы вдоволь нагуляемся, вот увидишь! Сперва сады, потом дворец, а дальше на твой выбор — Альказаба либо дворец Карла V. Просто у нас не хватит времени осмотреть и то и другое.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.