Награда рыцаря - [6]

Шрифт
Интервал

– Не убивай его! – крикнула она, остановившись у плетня, где стояли собравшиеся.

Элена бросила через плечо:

– Я не собиралась его убивать. – Она криво улыбнулась. – Всего лишь искалечить.

Мириел не могла допустить, чтобы с головы Рэнда упал хотя бы один волос.

– Нет! – Она снова подхватила юбки и стала взбираться на плетень.

– Миледи, – запротестовал сэр Роув, схватив ее за плечо. – Вам лучше не вмешиваться в это дело.

Его командный тон вывел Мириел из себя. Тем не менее она сумела изобразить на лице улыбку:

– Убери руки, ты, большой чурбан.

Роув округлил глаза от удивления и немедленно отпустил Мириел.

Мириел надоело, что все относятся к ней, как к ребенку. Ведь именно она спасла Ривенлох от англичан. Главную роль в этом сыграл ее тайный ход. А также ее оружие и ее расчет. Не важно, что об этом никто не знал. Она не ребенок, чтобы ее опекать. Тем более что сестры старше ее всего на несколько лет.

Элена привыкла разрушать все, что попадется под руку.

Когда Мириел подошла ближе, сестра вздохнула, и ее взгляд смягчился.

– Глупышка, я просто хотела преподать ему урок.

На протяжении многих лет Мириел приходилось молчать, когда ей хотелось кричать. Многие годы она прикидывалась беззащитным существом, хотя способна была одолеть мужчину. Она всегда находилась в тени своих прославленных сестер. Но сейчас по какой-то причине, несмотря на все полученные от Сун Ли уроки по самоконтролю, вопреки всему, что она знала о важности сохранения спокойствия, вопреки своему обычно безмятежному поведению, Мириел почувствовала, как бурлит в жилах кровь, и больше не сдерживалась.

Охваченная яростью, она оттолкнула Элену.

От неожиданности Элена сделала шаг назад, но тут же в ход вступили ее боевые навыки. Совершенно неожиданно она направила кончик меча на горло Мириел, вызвав крик изумления у собравшихся возле ограды.

Столь же сильное изумление вызвала у них быстрота, с которой клинок кинжала отбил меч Элены.

Кинжал принадлежал Рэнду. Все произошло так стремительно, что Мириел и Элена с восхищением посмотрели на рыцаря.

Схватка произошла настолько быстро, что Мириел не знала, что сказать. Рэнд смутился, смущение уступило место досаде. Зачем он это сделал?

Удивление Элены сменилось ненавистью. Ее гордость была уязвлена. Рэнд одержал над ней верх. А тут еще как назло Роув крикнул:

– Вам нужна помощь, миледи?

– Нет! – выдохнула Элена и обратилась к Мириел: – Видишь, что ты натворила? Зачем ты встала между нами?

Мириел рот раскрыла от удивления. Подумать только! Всю вину за произошедшее Элена свалила на нее. И Мириел решила раз и навсегда поставить сестру на место.

– Чтобы ты не совала нос не в свое дело! – выпалила Мириел.

С этими словами девушка привлекла Рэнда к себе и запечатлела на его губах страстный поцелуй.

Глава 3

Мириел впервые поцеловала мужчину, и волна захлестнувших ее ощущений вытеснила у нее из головы цель, которую девушка преследовала, решив поцеловать Рэнда.

Мужские губы оказались гораздо теплее и мягче, чем Мириел себе представляла. Ей даже показалось, что они пахнут медом. Рэнд прерывисто вздохнул, поцелуй ему понравился. Об этом свидетельствовал не только вздох, но и выражение его лица.

Молодые люди никак не могли оторваться друг от друга, забыв обо всем на свете. Не слыша замечаний окружающих. То шутливых, то неодобрительных.

Волны желания захлестнули Мириел, она едва держалась на ногах. Все тело было охвачено жаром. Доселе неведомые ей ощущения были восхитительны. Они открыли Мириел какой-то новый, неведомый ей мир. Девушке хотелось крикнуть; «Остановись, мгновенье!»

Так не хотелось возвращаться к действительности. Ведь она собиралась вывести Рэнда на чистую воду.

Когда кинжал выпал из руки, Рэнд понял, что зашел слишком далеко. Он терял контроль над собой. Но другого пути завоевать доверие обитателей Ривенлоха, кроме как очаровав одну из хозяек замка, не было. Особенно после того, как он заявил, что хочет ухаживать за леди Мерил… Марион… Мирабел и именно для этого приехал.

Но, Боже, какими сладкими оказались поцелуи этой девушки.

Рэнд с огромным трудом оторвался от Мириел. Но стоило ему посмотреть в ее изумрудные глаза и на приоткрытые губы, чтобы его снова охватило желание.

Внезапно их разделила острая сталь.

– Ради задницы Люцифера, прекратите! – в третий раз приказала Элена. – Ты понимаешь, что делаешь? Ты знаешь этого человека?

Мириел ответила не сразу. Элена ткнула ее в плечо.

– Ты знаешь этого человека?

Девушка гордо вздернула подбородок.

– Да, – солгала она.

– Откуда?

– Я познакомилась с ним на турнире.

Рэнд лишился дара речи. Он никогда не видел этой девушки.

– Он обещал приехать за мной, – продолжала Мириел. – И выполнил свое обещание.

Ошеломленная Элена смотрела, как сестра обняла рыцаря и увела прочь.

– Куда пойдем, Рэнд?

Все еще под впечатлением поцелуя, Рэнд никак не мог прийти в себя. А когда сообразил, что к чему, остановился так резко, что Мириел едва не налетела на него.

– Ты?

Она смотрела на Рэнда с невинным видом.

И тут он ее узнал.

– Ты – та самая странная девушка из леса.

Мириел вскинула бровь.

– О чем это ты?

Рэнд рассмеялся и, наклонившись к девушке, прошептал:


Еще от автора Сара Маккерриган
Дева-воительница

Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…