Надвигающаяся буря - [7]
Фиби тревожил контракт. Подписав его, она окажется юридически привязанной к этой работе на какой-то период времени. В том, чем она занималась, сквозила какая-то безысходность. Как бы ей ни нравилось оказываемое ее персоне внимание, было что-то пугающее во всем этом. Вдруг она останется на этом месте на всю жизнь!
Сегодня помимо контракта Фиби должна взять еще интервью вместо своего коллеги, разобраться с медицинской страховкой и продумать свои пенсионные дела. Последнее уж точно наводило на мысль, что она стара. Если добавить к этому и развод с Коулом, то вообще, не преждевременно ли она состарилась...
«Вот, опять я за свое», — подумала Фиби, глубоко вдохнув теплый воздух. Так не хотелось идти к окутанному туманом зданию редакции.
— Вот и ты, — сказала редактор Элиза Роман, когда Фиби направлялась к своему кабинету. — Спорю, что мне удастся подключить тебя к системе слежения! Тогда я буду знать, где ты находишься каждую минуту.
— Делай что хочешь. У меня голова совсем не соображает. — Фиби стало все сразу безразлично.
— Надеюсь, ты принесла свою последнюю колонку, — не унималась Элиза, — и свои замечания по поводу нового контракта.
Фиби не знала, что ответить, и поэтому ускорила шаг, но Элиза не отставала.
— Фиби, мы же должны выпускать газету, — напомнила Элиза, сурово глядя на свою сотрудницу.
— Элиза, я работаю над колонкой. Именно поэтому я здесь. Разве я хоть раз подводила тебя? — заворковала Фиби.
— Мне почему-то кажется, что ты нарушишь сроки подачи материалов. Я знаю, что все будет сделано в последний момент. — Элиза упорно шла за Фиби. — На самом деле мне надо поговорить с тобой совсем о другом. — Девушки вошли в кабинет, и Элиза села на стул, предназначенный для посетителей.
Фиби надеялась, что ей удастся приступить либо к статье, либо к контракту, как только она окажется в своем кабинете. Но раз Элиза села, дела придется отложить на более позднее время. Фиби уселась за свой стол.
— Да?
— Я знаю, что ты очень занята, — начала Элиза. — Но, я думаю, ты сможешь выручить меня.
— О, Элиза, ты же знаешь, что я рада тебе помочь, — заворковала опять Фиби и все-таки добавила: — Если смогу.
— Это как раз по твоей части, — тут же отреагировала Элиза, жестом руки давая понять, что дело пустяковое. — Видишь ли, бабушке Гудвудс пришлось взять короткий отпуск.
— Бабушке Гудвудс?
— Это наш редактор воскресного приложения для детей, — пояснила Элиза, будто Фиби следовало знать, о чем идет речь. — Дети просят у нее помощи. Например, «Мой друг все время дразнит меня», «Мой брат оторвал голову моей любимой кукле»... и бабушка Гудвудс дает им советы.
— Уф, — произнесла Фиби, неожиданно обнаружив, что у газеты есть еще один редактор-советчик. Ей действительно следовало быть в курсе дел.
— Так вот, — продолжила Элиза, — бабушка Гудвудс уехала на две недели в Торонто к сестре. Та попала в больницу.
— Надеюсь, с ней не случилось ничего серьезного? — заметила Фиби, чувствуя себя виноватой, что не знакома с бабушкой и даже не знает ее настоящего имени.
— Пока речь идет об анализах, — ответила Элиза. — Но ты можешь представить, как она будет занята. Вряд ли ей удастся сосредоточиться на колонке... И я подумала: всего на несколько недель ты могла бы стать бабушкой Гудвудс.
— Я? — удивилась Фиби. — Бабушкой Гудвудс?
Фиби не знала, что и сказать. Предложение довольно безобидное. Но в этом имени — бабушка Гудвудс — было нечто, не дававшее покоя.
Тут вошла в кабинет Нора Джонсон:
— Извините, что беспокою. Элиза, я хотела предупредить, что ухожу узнать подробности о похищенном ребенке.
Пока Элиза и Нора говорили о каком-то исчезнувшем Мальчике, Фиби разглядывала сверкающий серебристый нож для разрезания писем, пытаясь повернуть его так, чтобы увидеть собственное отражение. После разговора с редактором ей казалось, что она заметила у себя признаки морщин вокруг глаз.
— Фиби! — прозвучал голос Элизы.
Фиби со стуком опустила нож на стол и увидела, что Нора уже ушла.
— Похищение? — произнесла она, надеясь на время отложить свои проблемы.
Она, конечно, поможет Элизе с «бабушкой», но ей хотелось привыкнуть к этой мысли.
— Или бегство... — Элиза задумалась. — Пока мы ничего не знаем. Сейчас речь идет лишь о пропавшем мальчике... Видишь ли, когда-то я воспринимала это как исчезновение. Возможно, теперь не так воспринимаю. Я начинаю уставать от всего этого.
Фиби понимала, о чем говорит Элиза. Ей удалось спасти столько невинных существ, но рассказывать об этом нельзя.
Надеюсь, мне, в конце концов, придет в голову, что могло случиться с несчастным маленьким Тайлером Майклсом. — Элиза вздохнула.
— Как ты сказала? — переспросила Фиби. Она не ожидала услышать знакомое имя. — Ты сказала Тайлер Майклс?
— Да, — ответила та. — А что?
— Помнишь, я сказала тебе, что у меня голова совсем не соображает? — Фиби встала.
— Да. — Элиза приподнялась на стуле, и на ее лице мелькнуло смущение.
— Так вот, моя голова начала соображать...
Пейдж разочарованно захлопнула «Книгу Теней».
«Вот невезение», — подумала она.
Она искала разгадку странной погоде с тех самых пор, как ей на голову упал огромной величины град. Лео удалось вылечить ушиб, но он не сумел убедить ее, что град не предназначался именно ей. Потом даже Лео насторожился, видя, что погода продолжает вести себя самым загадочным образом.
Они пришли из другого измерения. Одномоментно в разных точках нашего мира. Вышли из порталов и без предисловий начали кровавую жатву. Мы думали, что мощь наших технологий, сила масок, позволит справиться с ними. Но мы ошибались. Главный герой играет в театре, находит маску из другого мира и узнает, что на самом деле скрывается за сценой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В рассказах Павла Журавля мистическое, фантастическое и реальное переплетаются так тесно, что уже и не поймешь, где же она — реальность.Подходят читателям 10–16 лет.
Конец света, назначенный на декабрь 2012-го, не состоялся. Свечи, макароны и тушенка пылятся по кладовкам. Но не спешите их выбрасывать! Вспомните, крохотный по космическим масштабам метеорит над Челябинском всерьез напугал не только жителей этого города. Извержение исландского вулкана закрыло небо над Европой, на несколько дней отбросив ее на сто лет назад, когда люди передвигались только по суше и воде. А Фукусима? А цунами в Индийском океане, которое унесло сотни тысяч человеческих жизней? И пусть оптимисты сколько угодно рассуждают о том, что настоящий конец света наступит не ранее чем через три миллиарда лет, когда погаснет наше Солнце, мы-то с вами не столь долговечны…
Главные герои: Ника - обычная девушка семнадцати лет. Ее отец - учитель истории. Карин - подруга Ники, мать которой является оборотнем. Никита - оборотень, парень Карин. Женя и Игорь - древние оборотни. Марго - мать Древних. Синопсис: Мать Ники умерла в авиакатастрофе и с тех пор они с отцом переезжают из города в город, ища место, где бы они были счастливы. Они переезжают в маленький городок, который кажется ничем не примечательным, но это только при свете дня. Этот город кишит оборотнями, и в одного из них и влюбляется Ника.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!