Над сладким Босфором - [58]
Ее тихий смех заставил Крейга замолчать.
— Терпелив! И ты можешь такое говорить, не краснея? После того как ты мне угрожал? Я стала даже бояться тебя.
— Не выдумывай! Ты ничуть меня не боялась! — В отблесках догорающего камина он и сейчас казался грозным.
— Ты однажды чуть не до смерти напугал меня, — напомнила она и тут же пожалела об этом: ей хотелось, чтобы он забыл тот вечер и то, как она была тогда одета.
— Я не извиняюсь за тот случай, — ответил он твердо. — Я готов был убить и тебя, и Четина! Тебе повезло, что ты не была моей женой! Если я и напугал тебя, то ты этого заслуживала, — добавил он, чуть повысив голос. — Однако я и в мыслях не держал ничего дурного. Я даже предположить не мог, что ты способна счесть меня каким-то негодяем. — Джанет молчала, уткнувшись ему в плечо.
Краска стыда выступила у нее на лице, когда она вспомнила, как глубоко она заблуждалась насчет его характера. К вящему ее смущению, Крейг захотел увидеть ее лицо, взял ее за подбородок и повернул к себе. — Ты так и подумала!
— Потому что ты так меня целовал, — объяснила она, оправдываясь, и поспешно добавила: — И еще ты сказал, что Марк спит. У тебя тогда было такое выражение, Крейг… Я и вправду очень испугалась.
Она снова прижалась к. нему, и Крейг почувствовал, что она вздрогнула. Это отрезвило его, и он мягко сказал:
— А что было потом, дорогая? Ты ведь отвечала на мои поцелуи.
Она подняла на него глаза, и в них отразилась вся ее любовь. У нее промелькнуло воспоминание: после того, как он добился своей цели и она стала отвечать на его поцелуи, он больно задел ее, упомянув о Четине. Но сейчас она понимала всей душой горячо любимой женщины, что все его поведение в тот вечер было продиктовано ревностью.
— Я не могла сдержаться, хотя и сознавала, что поступаю нечестно с Дианой. — Джанет вдруг засмущалась и тихо добавила: — Я так сильно любила тебя, Крейг.
— Я это знал, но ты все время твердила, что между нами ничего не может быть, и у меня просто руки опускались. — Он ласково касался губами ее волос, и они молча стояли, обнявшись. Дрова в камине совсем догорели, и в комнате стало темно. — Любимая, — сказал он наконец, — не лучше ли вернуться к нашим? — Он слегка отстранился, насмешливо улыбаясь. — Я никогда не думал, что смогу до такой степени забыть приличия: пригласить друга на обед и бросить!
Джанет улыбнулась ему в ответ. Она не стала спрашивать, что произошло, когда Марк пришел без нее и попытался убедить Крейга, будто у нее разболелась голова. Сердитый взгляд, который бросил на нее Крейг, войдя в комнату, был достаточно красноречив.
— Да, нам надо ехать. Я только возьму свое пальто. Они вышли в тихий белый сад, где на деревьях искрился снег. Скоро они уже медленно ехали по снежному ковру вдоль Ортакойской набережной. Спустя некоторое время, Крейг ласково спросил Джанет:
— Дорогая, ты еще не сказала, когда ты выйдешь за меня замуж?
Она медлила с ответом, и это, видно, удивило его.
— Крейг… твоя мама будет недовольна, — вынуждена была она сказать, думая о письме, которое случайно прочитала в загородном доме, и надеясь, что Крейг не потребует от нее объяснений.
— Я хорошо знаю свою мать, — спокойно произнес он, — и не собираюсь убеждать тебя, что она будет довольна… скорее, наоборот. Но она примет тебя и полюбит, я уверен. В любом случае, — добавил он тем же спокойным тоном, — у тебя не будет проблем со свекровью — ведь мы будем жить не в Англии. — Он взял ее руку, положил себе на колено и вновь спросил ее, когда же они поженятся.
— Моя мама ждет нас домой через пару дней, — начала было она, но Крейг прервал ее:
— Ты можешь написать ей, что ты выходишь замуж и потому задерживаешься. — Он сказал это очень твердо, но все же ему хотелось знать, не слишком ли разочаруется ее мать, когда она не приедет домой на Новый год.
— Нет, не огорчиться, скорее уж, обрадуется за меня. А особенно за Марка: она уже смирилась, что он записался в холостяки.
Джанет поколебалась, затем смущенно добавила:
— А если нам устроить двойную свадьбу?
— Хорошая мысль, но Марку и Диане придется подождать несколько месяцев, пока не кончится траур, я же, моя девочка, не хочу ждать даже несколько недель.
Он замолчал, внимательно глядя на дорогу. Он умело вел машину, не давал ей буксовать. Наконец он сбавил скорость, чтобы свернуть к своему дому. Позади остались огни старого города, сиявшие как звезды на рождественской елке. Большой корабль вдали празднично сиял огнями. На противоположном берегу пролива лежал глубокий снег, казалось, что с холмов к морю стекает ледник, а в темных водах Босфора множились отражения знакомых огней. Свернув к дому, Крейг затормозил, и машина остановилась У ярко освещенного парадного входа.
— Тебе хватит двух недель? — спросил Крейг, крепко обняв Джанет за плечи.
Ее глаза засияли, но она ответила скромно опустив ресницы:
— Это очень мало, но я постараюсь.
— Постараешься? — В его глазах таилась усмешка, но голос звучал серьезно. — Это очень любезно с твоей стороны, моя милая, но я и так слишком долго ждал. Ты выйдешь за меня замуж через две недели, ясно?
— Да, Крейг, — ответила она кротко и подалась навстречу его губам.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.
Когда 26-летняя Риз поступает в аспирантуру университета и занимает должность помощника преподавателя по литературе, то и не подозревает о том, что неприятное столкновение со студентом приведет к тому, что она найдет в нем, так называемые, «трифекта»: три качества, которые Риз находит неотразимыми в мужчине. Этот студент внешне привлекательный, умный и немного грубый. Она не собирается ничего делать с этим открытием. На этого парня, у нее нет никаких долгосрочных планов. Но все знают, что происходит даже с самыми продуманными планами… Джейсон - взрослый мужчина 28-ми лет, закаленный и травмированный своим жизненным опытом.
Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?
Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением. Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?