Над сладким Босфором - [43]

Шрифт
Интервал

— Я… ну… — «Это просто вежливость со стороны Дианы? Или она действительно хочет, чтобы мы остались? Странно, что она не ухватилась за возможность побыть вдвоем с Крейгом. На ее месте я бы воспользовалась случаем», — призналась себе Джанет, а вслух произнесла: — По правде говоря, да, не так уж сильно. — Она слабо улыбнулась Крейгу, который тоже присоединился к просьбе Дианы.

— Тогда все решено, — заявила Диана, сияя своей очаровательной улыбкой. — Не знаю, как вам, а мне ужасно хочется подышать свежим воздухом. Может, прогуляемся, Крейг?

— Слишком холодно, — сказал он и добавил, что с Черного моря дует просто ледяной ветер. Он высказался и решил, что этим дело и кончено. Но Диана надулась и сказала, что ветер вовсе не холодный, просто Крейгу лень вставать с места. Такое поведение Дианы было внове для Джанет. Она взглянула на Крейга, пристально наблюдая за его реакцией, и тут же вспомнила, что имея дело с ней, он просто отметал всякое противодействие.

Но сейчас; заметив протестующий взгляд Дианы и ее по-детски надутые губы, Крейг снисходительно улыбнулся и не стал настаивать на своем. Как он, должно быть, любит ее! Ведь Джанет знала наверняка, что Крейг не любит подчиняться чужой воле, тем более, женской. Всегда ли Диана будет одерживать верх? Джанет задумалась об этом, заметив, как в глазах Дианы вспыхнул огонек торжества, когда Крейг согласился пойти на прогулку. Но Джанет была уверена, что покладистости Крейгу хватит ненадолго; вероятно, он уступал Диане из-за того, что ей недавно пришлось пережить. Она просто не могла себе представить Крейга в роли послушного, сговорчивого мужа. Напротив: зная его властный, сильный характер, она считала, что его жене с самого начала придется подчиниться его абсолютной власти.

Они вышли из дома. Из-за холодного ветра им пришлось идти довольно быстро; хотя прогулка доставляла Джанет удовольствие, она скоро с тревогой поняла, что сегодня один из тех редких дней, когда ее больная нога давала о себе знать. Они отошли совсем недалеко от дома, когда Джанет начала прихрамывать. Крейг сразу же это заметил и сказал, что они должны вернуться. Диана, увлеченная разговором с Марком, сначала не поняла и пыталась возражать.

— Джанет не может идти дальше, — твердо сказал Крейг и после минутного колебания добавил: — Послушайте, вам двоим незачем возвращаться, если вам так уж понадобилось идти гулять. Я отведу Джанет.

Какое-то время Джанет изумленно смотрела на него. Неужели он оставит Диану? Вдруг она нашла объяснение его предложению. Конечно, ему бы не хотелось покидать Диану, но Джанет — его гостья, а Крейг всегда строго придерживался правил хорошего тона.

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы мы все вернулись в дом? — спросила Диана, стараясь разглядеть Джанет в темноте.

— Нет, я не хочу портить прогулку. Мне очень жаль, что я причинила вам беспокойство, — сказала Джанет, чувствуя, что ей надо бы возвращаться одной или попросить Марка проводить ее. — Я сама дойду.

— Глупости, — резко прервал ее Крейг. — Я с самого начала не хотел идти на эту прогулку, поэтому мне вовсе не трудно проводить тебя домой.

Марк было забеспокоился, но Диана со свойственной ей легкостью и дружелюбием уже взяла его под руку, принимая как само собой разумеющееся его желание прогуляться с ней.

— Пойдем, Марк. Пусть Крейг проводит Джанет.

— Мы не задержимся, — пообещал Марк. — Если тебе не станет лучше после отдыха, я схожу за машиной.

— Не стоит, Марк. Я могу отвезти вас обоих.

— Прости, Крейг, — пробормотала Джанет, когда они оставили Марка с Дианой и повернули к дому. — Нога давно меня не беспокоила. Надо же было случиться, что она заболела именно сегодня!

— Милая моя, — ответил он довольно строго, — я уже сказал, что мне вовсе не трудно вернуться с тобой. Пожалуйста, не заставляй меня повторять это в третий раз.

Она замолчала. Раздражение в его голосе окончательно убедило ее в том, что она причинила Крейгу беспокойство и неудобство.

— Болит? — спросил он чуть позже. — Ты, кажется, стала хромать сильнее.

— Нет, не очень. Я чувствую тупую боль, но доктор предупреждал, что так еще будет некоторое время. Через месяц-другой все пройдет. — Крейг, наверное, опять вспомнил, что она не прислушалась к его совету, а теперь пожинает плоды своего безрассудства.

К счастью, скоро они дошли до дома. Гостиная встретила их острым запахом можжевелового дыма и легким потрескиванием веток в камине. Комнату освещал только мягкий, приглушенный свет маленькой настольной лампы в углу. Рука Крейга потянулась было к выключателю, но потом опустилась.

— Вон туда, — сказал он коротко, указывая на диван. — Больную ногу положи на подушку.

На диване лежало незаконченное вязание миссис Флеминг. Было видно, что у нее закончилась шерсть.

— Здесь сидит твоя мама, — сказала Джанет, направляясь к стулу. — Я думаю, она пошла за пряжей.

Крейг повернулся к ней, держа в руке каминные щипцы.

— Отодвинь вязание, — велел он. — Мама может сесть и в другом месте. — Он подбросил в камин чурок, и огонь запылал ярче.

— Мне хорошо и на стуле. — Джанет села на стул, не желая занимать место матери Крейга, чтобы не рассердить ее.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…



Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…