Над сладким Босфором - [42]
— Марк рассказал ему, как ты переживаешь… и что ты решила никогда не выходить замуж. — Диана порывисто повернулась к Джанет. — Ничего, что я говорю об этом, Джанет? Конечно, мы знаем друг друга не очень хорошо, но я уверена — мы станем подругами.
— Нет, я ничего не имею против, — искренне ответила Джанет. Она сомневалась, станут ли они подругами, потому что была уверена, что не переживет свадьбу Крейга и Дианы. Джанет уже обдумывала возможность расторгнуть контракт и вернуться в Англию вместе с братом к Рождеству. — Я не понимаю, зачем Марк рассказывал Крейгу обо мне, — произнесла она немного смущенно.
— Я думаю, все произошло естественно, в ходе разговора. В конце концов, Марк и Крейг очень близкие друзья… во всяком случае, были в молодости. Марк, вероятно, решил объяснить, почему ты решила сюда приехать.
— Крейг… Крейг знает, почему я приехала?
«Марк, должно быть, рассказал ему все подробности», — удивленно подумала Джанет. Она считала естественным, что Марк мог упомянуть в разговоре о гибели Неда, но ей показалось странным, что он сообщил Крейгу такие интимные детали о своей сестре. Джанет предполагала, что он мог рассказать о ней только в случае, если бы его прямо спросили об этом, а Крейгу это вряд ли было настолько интересно, чтобы он задавал подобные вопросы.
— Крейг знает, что ты приехала сюда, потому что сильно горевала, и твой брат решил, что пребывание здесь поможет тебе забыть горе. — Диана помедлила, затем добавила: — Но ведь не помогло, Джанет?
Она говорила очень участливо, и Джанет не обиделась.
— Помогло, конечно, но…
— Но что? — Опять вежливый, участливый тон, убеждающий довериться.
У Джанет перехватило горло; она не могла ничего объяснить Диане, хотя была уверена, что нашла бы в ней очень внимательного слушателя.
— Может быть, ты не знаешь, — продолжала Диана, — но Крейг очень беспокоится за тебя. Он считает тебя очень хорошей девушкой и жалеет, что ты так относишься к замужеству.
Он считает ее хорошей девушкой… и думает, что ей надо выйти замуж… Губы Джанет задрожали, и она вдруг вспомнила несколько случаев, когда Крейг терял с нею терпение. Это сначала озадачивало ее, но потом она начала подозревать, что это как-то связано с ее прошлым, о котором мог рассказать Крейгу Марк. И вот ее подозрения подтвердились. Джанет вспомнила, как Крейг говорил ей, что Нед не захотел бы, чтобы она жила только прошлым и портила себе жизнь, отказавшись от замужества. Она почувствовала, что наконец все поняла: просто Крейг не терпел людей, постоянно оплакивающих свою судьбу, неспособных бороться с отчаяньем и найти в себе мужество начать новую жизнь.
Подняв глаза, Джанет увидела, что Диана терпеливо ждет ответа, и срывающимся голосом произнесла, что никогда не сможет выйти замуж. Диана чуть нахмурилась и бросила взгляд на Крейга, все еще занятого беседой с Марком.
— Не понимаю, почему Крейг так волнуется за меня, — прибавила Джанет, заметив взгляд Дианы. Ей казалось странным, что она сидит здесь и ведет такой разговор с женщиной, на которой Крейг скоро женится.
Но Диана глубоко ушла в свои мысли и, вероятно, даже не слышала последнего замечания Джанет. Брови ее по-прежнему были слегка насуплены, и когда она наконец нарушила молчание, в ее голосе прозвучали нотки нетерпения и озабоченности.
— Мой Рой, — сказала она, — очень меня любил и, наверное, поэтому он не хотел, чтобы я жила только памятью о нем. Он хотел, чтобы я была счастлива. Твой жених… ты думаешь, он захотел бы, чтобы ты отказалась от всех радостей жизни? Подумай! — Она покачала головой и добавила уже мягче: — Прости за прямоту, Джанет, но я думаю, что тебе стоит изменить отношение к жизни. Жизнь может дать человеку очень много. Нельзя же хоронить себя заживо.
Не дав Диане закончить, Джанет покачала головой.
— Я ничего не могу объяснить, Диана, — почти шепотом, ответила она. — Я никогда не выйду замуж, никогда. Но я ничего не могу объяснить, а тебе — тем более.
— Мне — тем более?! — Диана вскинула брови. — Какие странные вещи ты говоришь, Джанет.
Она опять перевела взгляд на Крейга. Тот поднял голову и нежно улыбнулся ей. Диана глубоко и, казалось, сердито вздохнула.
— Значит, решила ты твердо? — спросила она, и Джанет кивнула.
— Твердо, Диана. У меня нет ни малейшего желания выходить замуж. — Слабая улыбка тронула ее губы. — Я очень признательна вам с Крейгом, что вы так беспокоитесь обо мне, но поверь: в этом нет нужды. Я… я вполне довольна своей жизнью. — Она попыталась говорить убедительно, постаралась улыбнуться, но ей это плохо удалось.
Но тут, к счастью, Крейг с Марком закончили свою дискуссию, и разговор стал общим. Диана и Крейг то и дело добродушно подшучивали друг над другом, поддразнивали один другого, как часто делают влюбленные. Джанет уже начала думать, как она выдержит до конца вечер, когда Марк, перехватив ее взгляд, сказал мягко:
— У тебя усталый вид, Джанет. Хочешь пойти домой? — Он повернулся к Крейгу. — Ты не возражаешь, Крейг?
— Но ведь еще рано, — заметила Диана, глядя на Марка. — Не уходите. Ты ведь не так уж устала, Джанет, правда? — добавила она с улыбкой.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…