Над сладким Босфором - [17]
Джанет молчала. Она сама не знала, чего хочет. Она не могла говорить, когда он так нетерпелив. Отсутствующим взглядом она смотрела на огни азиатского берега по ту сторону пролива; она почти не замечала ароматного воздуха и шепота бриза, ласкающего ее волосы.
— Я думаю, сегодня на тебя свалилось слишком много всего, — сказал Крейг уже мягче. — Пойдем скажем Марку, чтобы он отвез тебя домой.
Марк уже шел к ним вместе с Дианой.
— В зале стало слишком тесно и душно. — Диана привычно взяла Крейга под руку, но тут же отпустила. — О, извините… я не помешала?
— Нет, дорогая, не помешала. Джанет собралась домой… если Марк ее отвезет. — Он вопросительно посмотрел на друга. — Если нет, я сделаю это сам. Я еще успею вернуться.
— Вы устали? — Диана озабоченно посмотрела в лицо Джанет, — Крейг говорил мне, что вы болели.
— Ничего серьезного. — Джанет бросила взгляд на Крейга, удивившись, что он обсуждал ее недомогание с Дианой.
Марк охотно согласился отвезти ее домой, к тому же Тони тоже собирался ехать; поэтому Джанет оставалось только согласиться с предложением Крейга. Попрощавшись со всеми, она пошла с Марком к выходу. Диана опять взяла Крейга под руку.
У двери Джанет обернулась. Она увидела, как они стоят рядом и смотрят на ночное небо, на котором рассеиваются кружева облаков, открывая жемчужины звезд и луну над вершиной горы на азиатском берегу. Потом Диана наклонилась и положила голову на плечо Крейга.
4
Диане непременно хотелось осмотреть город и окрестности, посетить наиболее интересные места. Крейг, напротив, настаивал, чтобы она больше отдыхала. Вскоре они пришли к компромиссу: Крейг согласился показать ей город при условии, что сначала она проведет несколько дней в его доме на Бюйюк-Ада и как следует отдохнет.
Приглашенная к Крейгу на обед вместе с братом и Тони Джанет сидела за столом, освещенным свечами, и молча слушала, как Крейг и Диана весело спорят между собой.
— Это значит, что ты должна будешь остаться здесь еще на неделю, — сказал Крейг. Он с большим вниманием относился к делам Дианы.
— Но Рой…
— Он не будет возражать, — вставила мать Крейга. — Он сам говорил, что нет смысла ехать так далеко всего на одну неделю. Я не вижу причины, почему ты не можешь остаться подольше, Диана, дорогая. С ним же сиделка.
— Хорошо, — наконец согласилась Диана и добавила: — Джанет сказала, что у нее в начале следующей недели будет два выходных. У Марка и Тони тоже свободные дни; мы могли бы устроить пикник. Правда, Крейг? — Она улыбнулась ему самой обворожительной улыбкой.
Крейг помешкал, но это длилось всего несколько мгновений.
— Это было бы превосходно. Я не знал, что у тебя со следующей недели каникулы, Джанет.
— Это просто короткий перерыв в середине семестра. В среду занятия начнутся опять. — Джанет наблюдала за выражением его лица и не могла понять, то ли он и вправду рад, что будут и другие гости, то ли просто не может отказать Диане.
— Тогда мы можем вернуться во вторник? — Хотя Диана смотрела на Крейга вопросительно, по ее тону было ясно, что дело уже решено.
Он кивнул и спросил Тони и Марка, нет ли у них других планов на выходные. Им идея понравилась, и было решено отправиться на остров в пятницу вечером.
В лучах заходящего солнца тихие воды Босфора пылали огнем; ни ветерка не чувствовалось над гладью пролива. Крейг сказал, что придется запустить мотор.
Они вышли из пролива в Мраморное море. Джанет смотрела назад на огни города и на прекрасный силуэт храма Айя-София с четырьмя куполами, устремленными к небесам. Вдруг она заметила искорки, бегающие по воде вокруг яхты, и странный сверкающий след за кормой.
— Что это? — спросила она Крейга, когда он, оставив Марка у руля, вышел на палубу и встал рядом с ней.
— Фосфоресценция, — объяснил он. — Неужели ты не видела такого раньше? Посмотри на дельфинов. Видишь! — Она как завороженная смотрела на игривых дельфинов, рассыпавших светящиеся круги по воде; их след еще долго был виден. — Такое свечение возникает, когда какой-нибудь предмет касается воды. Иногда мы бросаем якорь и плаваем здесь — чаще всего, в полнолуние — и от наших движений бывает тот же эффект.
Дельфины подплыли совсем близко к яхте, и Джанет забеспокоилась, что они могут попасть под винт.
— Жаль, что нет ветра, — заметил Крейг, оглядывая спокойное море вокруг. — Мне больше нравится плавать под парусом.
Скоро показалось несколько маленьких, островов, все они входили в группу Принцевых. Наконец яхта достигла Бюйюк-Ада — «Большого острова».
Веселые кофейни у причала освещали берег; их свет смешивался со светом звезд и отражался в темных спокойных водах Мраморного моря.
На Бюйюк-Ада жили, по преимуществу, греки. В отличие от турок они по своей природе были людьми жизнерадостными, что создавало на острове атмосферу непринужденного веселья. Здесь обычно проводили отпуск, хотя многие семьи состоятельных турок и греков переезжали сюда из города на все летние месяцы. Крейг рассказал, что население острова постоянно растет, а в это время года здесь яблоку негде упасть. Если бы он решил поселиться в Турции, то переехал бы на Хейбели — там меньше жителей и не так дорого жить, как на Бюйюк-Ада.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Лишившись приемных родителей, юная Лорен Найт переехала в имение своего опекуна, Тейна Бенедикта. Встречи с Тейном всегда приносили Лорен лишь неприятности, однако вскоре она с удивлением поняла, что любит этого своенравного мужчину. Но ее мечтам о счастливом замужестве, по-видимому, не суждено сбыться, ведь Бенедикт — закоренелый холостяк…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.