Над сладким Босфором - [13]
Дремотный покой наполнял сад; только пчелы порой нарушали тишину. Тишина убаюкивала; Джанет то ли дремала, то ли видела сны наяву. В этих неясных видениях преобладал образ Крейга Флеминга во всех его меняющихся настроениях — то резкий и отчужденный, то улыбающийся и дружелюбный, а то колючий и сердитый.
Она вспомнила первый свой месяц здесь, когда он умышленно избегал ее. Казалось, едва познакомившись, он решил держать ее на почтительном расстоянии. После смерти Неда все ее чувства были обострены, и люди вокруг старались быть к ней повнимательней. Отношение Крейга было внове для нее и почему-то больно задевало. Более того: в его присутствии она теряла уверенность в себе и едва могла беседовать с ним. И вдруг внезапный и поразительный интерес, который он проявил к ней в тот вечер, когда они вышли пройтись; а потом — прогулка по городу, во время которой сдержанность между ними перешла в задушевность. По крайней мере, Джанет это ясно ощутила. И наконец, его поразительно властное поведение прошлым вечером. Просто знакомый не мог бы так поступить, только человек, имеющий право требовать с нее ответа за ее поступки.
Разморенная теплом и дремотой, Джанет закрыла глаза. Все это сбивало с толку… но так ли уж это важно…
Услышав шаги, Джанет открыла глаза и приветливо улыбнулась — это пришла Гвен.
— Как болеется? — Гвен опустилась на траву рядом со стулом Джанет. — Тебе, я вижу, уже лучше.
— Гораздо лучше, спасибо. Как дела в школе? Я всех здорово подвела?
— Твой класс взяла директриса. Ей полезно будет вспомнить, каково учителю на уроке.
— А тебе доставляет удовольствие каждая минута! — засмеялась Джанет.
— Пожалуй, да, но и я устала. Наверное, из-за жары.
— Знаешь, нам здорово повезло: нам платят за работу, которую мы делаем с удовольствием. Не каждый любит свою работу. — Джанет взяла книгу и, задумавшись, уронила ее в траву. — Я чувствую себя симулянткой… бездельничаю тут, в саду.
— Не казнись. Меня тоже так воспитали. Когда Четин сказал о твоей болезни, до меня дошло, почему я не смогла распознать ее. Мы ведь думали, что ты подцепила гепатит.
Вспомнив, как Крейг рассматривал ее лицо, Джанет поняла, что и он не исключал такую возможность.
— Значит, Четин тебе все передал? — произнесла Джанет с легким смущением. — Ты извинилась за меня перед Терезой?
Гвен кивнула.
— Четина рассердило, как Крейг обошелся с ним.
— О… — смогла лишь вымолвить Джанет, густо покраснев.
— По словам Четина, Крейг вел себя по-хозяйски… или как старший по званию, — продолжала Гвен.
Джанет, смутившись, устремила взгляд на куст розового олеандра, резко выделявшийся на фоне спокойной зелени лужайки. Она подумала, что Крейг, вероятно, и вправду был резок с Четином, учитывая его откровенную неприязнь к симпатичному молодому турку. Конечно, его поведение в данной ситуации могло показаться странным, но Джанет не находила слов ни для объяснения, ни для извинения.
— Крейг, похоже, вдруг заинтересовался тобой, — заметила Гвен. — Все, кто хорошо его знают, говорят, что у него никогда не было времени на женщин.
— Он, наверное, решил сделать для меня исключение, — ответила Джанет, решившись наконец встретить любопытный взгляд Гвен, — ради его дружбы с Марком.
Джанет вспомнила о предложении Крейга взять ее на завтрашнее празднество в консульство и решила сказать об этом Гвен, потому что и она, и Салли знали, что Джанет не получила приглашения, и удивились бы, увидев ее там. Услышав такую новость, Гвен выпучила глаза от удивления, а Джанет еще больше покраснела. Однако дальнейшего обсуждения темы не последовало, разговор перешел на другое, и Джанет вздохнула с облегчением.
На следующее утро Джанет проснулась такой усталой, что стала сомневаться, сможет ли пойти на торжество. Но, как и накануне, к полудню она почувствовала себя гораздо лучше. После ленча она уже была на ногах, а ее мысли уносились то к предстоящему празднеству, то к приятной перспективе провести это время с Крейгом.
Торжество должно было начаться в пять часов и закончиться в семь. Крейг собирался заехать за ней в четверть пятого. В три Джанет поднялась наверх, чтобы принять душ и одеться. На кровати уже лежал ее наряд — светло-серый костюм, голубая сумочка и широкополая шляпа, украшенная лентой и вуалью. Она привезла этот костюм из дома на случай такого торжества. От волнения у Джанет забилось сердце. Понравится ли он Крейгу? В ванной она постаралась взять себя в руки. Крейг любит Диану, а она, Джанет, решила хранить верность Неду. Думая о Крейге, она предает Неда, да и вообще это бесполезно: Крейг принадлежит Диане.
Приняв душ, она вернулась в комнату, и радостное возбуждение снова охватило ее, как она ни старалась сдерживать себя. Она надела юбку и дернула молнию. Но тут же застыла в ужасе — застежка сломалась.
— Что же делать? — Джанет готова была расплакаться: у нее не было другого наряда, подходящего для такого случая. — Я не смогу пойти… — Что же делать…
Она так расстроилась, что сразу не могла ничего придумать.
Джанет, конечно, огорчилась, когда не получила приглашения на это торжество, потому что и брат, и ее друзья были приглашены, но такого горького разочарования тогда не было.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Лишившись приемных родителей, юная Лорен Найт переехала в имение своего опекуна, Тейна Бенедикта. Встречи с Тейном всегда приносили Лорен лишь неприятности, однако вскоре она с удивлением поняла, что любит этого своенравного мужчину. Но ее мечтам о счастливом замужестве, по-видимому, не суждено сбыться, ведь Бенедикт — закоренелый холостяк…
Это роман о настоящей любви, сильной, не поддающейся никаким водоворотам судьбы, неподражаемая эпопея о частной жизни и истории страны.Лето 1918 года. Первая мировая подходит к концу, когда в небольшом французском городке Леон знакомится с юной Луизой и влюбляется в нее. Их красивый роман мог перерасти в долгую счастливую жизнь, но судьба распорядилась иначе: влюбленные попадают под немецкий артобстрел и долгое время считают друг друга погибшими.Через два десятилетия они случайно встречаются в Париже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.