Над пылающей бездной - [17]
– Это Владимир. Во всяком случае, так он утверждает.
Главарь банды похитителей демонстрировал безошибочные симптомы отравления «Колоколом-1». Его замедленный пульс едва прощупывался, а мышцы стали совсем вялыми. Он еле дышал, его кожа была липкой и холодной, в то время как губы пересохли.
Он явно страдал от первых приступов головокружения, за которыми очень скоро должны были последовать рвота и судороги. Джегеру следовало получить ответы на свои вопросы прежде, чем этот тип окончательно потеряет сознание. Выхватив из нагрудного кармана шприц, он поднес его к глазам пленника.
– Слушай меня внимательно, – произнес голосом, искаженным интерком-системой противогаза. – Ты отравился зарином, – солгал он. – Тебе что-то известно об отравляющих веществах? Это страшная смерть. У тебя осталось всего несколько минут.
Глаза мужчины закатились от ужаса. Было ясно, что он достаточно хорошо знает английский и понял суть того, что сказал ему Джегер.
Уилл помахал шприцом.
– Ты видишь вот это? Комподен. Противоядие. Один укол и ты будешь жить.
Мужчина заметался на земле, пытаясь дотянуться до шприца.
Джегер пнул его ногой.
– Итак, отвечай на вопрос. Где заложница Летисия Сантос? Укол получишь в обмен на ответ. Откажешься отвечать, тебе конец.
Мужчину уже сотрясали судороги. Из его носа и рта стекала слюна. Все же ему удалось поднять дрожащую руку и показать на виллу.
– Вон там. В подвале. Под ковриком.
Джегер замахнулся иглой и вонзил ее в предплечье мужчины. «Колокол-1» не требовал противоядия, и шприц содержал безобидный солевой раствор. Несколько минут на свежем воздухе было вполне достаточно для того, чтобы он выжил, хотя от полного выздоровления его отделяли долгие недели.
Нарова и Джегер снова забежали в виллу, оставив Раффа присматривать за Владимиром. В подвале фонарь Уилла выхватил из темноты яркий коврик в латиноамериканском стиле, расстеленный прямо на голом бетонном полу. Отшвырнув его в сторону, Джегер обнаружил тяжелую стальную крышку люка. Потянул за ручку, но люк не открывался – по всей видимости, он был закрыт изнутри.
Джегер извлек из рюкзака небольшой рулон и раскатал полосу взрывчатки в виде липкой ленты. Выбрав место на крышке люка, приклеил заряд вдоль ее края.
– Как только крышка взорвется, бросай внутрь газ, – скомандовал он.
Нарова, кивнув, приготовила контейнер с «Колоколом-1».
Они укрылись за углом, и Джегер привел в действие взрыватель. В тот же миг раздался громкий взрыв, а в воздух взлетели обломки и густое облако дыма. На месте крышки люка зияла дыра.
Нарова швырнула в заполненное дымом помещение баллон с газом. Уилл отсчитал положенные секунды, дождавшись, пока газ начнет оказывать действие, а затем, опираясь на локти, опустил свое тело в люк и спрыгнул вниз. Самортизировав приземление коленями, он мгновенно выхватил пистолет, обводя комнату лучом закрепленного на его стволе фонаря. В густом газовом тумане Джегер увидел две фигуры, лежащие на полу в коматозном состоянии.
Нарова спрыгнула в подвал вслед за ним, и он посветил на двух потерявших сознание мужчин.
– Проверь их.
Нарова отправилась выполнять его распоряжение, а он скользнул вдоль стены, обходя комнату по периметру и следуя в глубь подвала, где виднелась небольшая ниша, в которой стоял тяжелый деревянный сундук. Протянув к сундуку руку в защитной рукавице, он дернул его за ручку, но ящик был заперт.
Не хватало только начать разыскивать ключи.
Взявшись обеими руками за ручку, Джегер уперся ногой в переднюю стенку, напряг мышцы и изо всех сил рванул крышку на себя. Раздался треск, крышка слетела с петель. Отшвырнув ее в сторону, Джегер посветил внутрь.
В глубине сундука лежал бесформенный сверток, завернутый в старую простыню. Он наклонился и взял его на руки, безошибочно ощутив вес человеческого тела внутри, а затем осторожно положил на пол. Отвернув край простыни, взглянул в лицо Летисии Сантос.
Они ее нашли. Она была без сознания, и, судя по искаженным чертам, в последние дни Владимир с подельниками устроил ей настоящий ад. Джегер не хотел даже думать о том, что ей пришлось пережить. Но, по крайней мере, она жива.
За его спиной Нарова осматривала второе тело, чтобы убедиться в том, что этот человек им уже не угрожает. Как почти на всех бойцах Владимира, на нем был бронежилет. Вне всякого сомнения, они имели дело с серьезными людьми.
Но, когда Нарова перевернула неуклюжую фигуру на спину, в луче ее фонаря блеснуло нечто, до того накрытое телом бойца. Предмет был сделан из металла, имел сферическую форму и размеры с кулак взрослого мужчины, а его поверхность состояла из десятков крошечных квадратных сегментов.
ГРАНАТА!
Джегер развернулся, мгновенно осознав угрозу. Охранник заложил ловушку. В полной уверенности, что он умирает, выдернул чеку гранаты и лег на нее, зафиксировав взрыватель весом собственного тела.
– В УКРЫТИЕ! – заорал Джегер, подхватив Летисию и бросившись в нишу с сундуком.
Не обращая на него внимания, Нарова снова перевернула тело на гранату, а сама упала сверху, чтобы защититься от осколков.
Раздался мощный взрыв, и обжигающий воздух заполнил подвал. Взрывная волна, которая вжала Джегера еще глубже в нишу и ударила его головой о стену, катапультировала Нарову вверх.
Беар Гриллс – покоритель горных вершин и океанов, ледяных материков и раскаленных пустынь – уверен, что каждый из нас способен стать хозяином собственной судьбы и изменить свою жизнь к лучшему.Новая книга автора пособий по выживанию в экстремальных условиях посвящена преодолению трудностей в реалиях современной жизни, вдали от дикой природы. Опытный путешественник дает ряд простых и действенных советов, как научиться жить в гармонии с самим собой и окружающим миром, не терять присутствия духа в сложных ситуациях, воплощать мечты и замыслы.
Известный британский путешественник, телеведущий и писатель Беар Гриллс рассказывает о том, как и почему умение выживать любой ценой стало его профессией. Еще в детстве он увлекся физкультурой, много и упорно тренировался, лазал по горам, висел на турнике, выдумывал способы сбежать из запертого помещения, выходил в море на маленькой парусной лодке и наслаждался ощущением опасности. Позже, повзрослев, Гриллс прошел суровые испытания отбора в САС (британский спецназ), а затем, после нескольких лет службы в нем, осуществил главную мечту своей жизни – восхождение на Эверест.
Книга известного британского путешественника, телеведущего и писателя Беара Гриллса – результат богатейшего опыта, полученного им в ходе экспедиций и походов в самых разных уголках мира. Он бродил по джунглям и болотам, пробирался по пыльным пустыням и голым скалам, ночевал в палатках и на деревьях, в пещерах, в шалашах и под открытым небом, всегда собранный, хладнокровный, не теряющий чувства юмора, готовый к самым неожиданным препятствиям. Его «Жизнь в дикой природе» – превосходное универсальное руководство для тех, кто, отправляясь в путешествие, хочет знать, что положить в рюкзак и что на себя надеть, как организовать короткую стоянку и лагерь длительного пребывания, как овладеть искусством обращаться с огнем, добывать воду там, где нет ни одного источника, устраивать надежное укрытие и многое, многое другое.
Беар Гриллс — известный путешественник, телеведущий и писатель — уверен, что все люди наделены невероятным запасом прочности и способны совершать смелые поступки. Но многие о своих возможностях даже не подозревают. Его новая книга посвящена мужчинам и женщинам, которые в тяжелейших условиях обнаружили неиссякаемые запасы стойкости, выдержки и отваги. Альпинисты и исследователи ледяных материков и пустынь, моряки, потерпевшие крушение, и жертвы авиакатастроф, разведчики и бойцы Сопротивления — люди, у которых Беар Гриллс учился мужеству, стойкости и вере в победу человеческого духа.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Манхэттенский охотничий клуб.Организация, высокопоставленные члены которой развлекаются охотой на людей!Их `угодья` – каменные джунгли Нью-Йорка. Их `дичь` – мелкие воришки, бродяги, малолетние проститутки...Но всему приходит конец.И однажды в число намеченных жертв попадает человек, готовый повернуть жестокую игру вспять – и начать охоту на самих охотников…