Над городом ночь... - [40]
— Желаете кофе?
— Нет, спасибо, — Сергей сглотнул и снова инстинктивно провёл рукой по ноге. Амулет был горячим настолько, что жёг бедро.
— Так я вас слушаю, — кивнул хозяин кабинета.
— Вы как я понимаю, уже знаете кто я? — полуутвердительно спросил Воронцов.
Шубин молча кивнул.
— Ну вот и хорошо, — Сергей наклонился ближе к столу. — Значит обойдёмся без лишних церемоний. Евгений Витальевич, в телефоне некоего гражданина Крутикова Николая Сергеевича, убитого прошлой ночью в гостинице «Бульвар», был ваш номер и мне хотелось бы знать, каким образом он там оказался.
Тонкие губы расползлись в легкой усмешке.
— Странный вопрос, Сергей Александрович. Откуда же я могу знать, почему мой номер оказался у какого-то, незнакомого мне человека?
— Неужто незнакомого? — усмехнулся Воронцов. — А у меня такое впечатление, что этот человек самым активным образом, работал на вас…
— На каком основании, вы делаете подобные выводы? На том, что у него в телефоне оказался мой номер?
— В том числе, — кивнул Сергей. — А ещё на том, что этот человек искал убийцу девушки, убитой в парке Сокольники, несколько дней назад. С чего бы ему искать его, если в этом не заинтересован кто-то очень богатый и могущественный?
Сергей намеренно говорил ерунду, надеясь вызвать Шубина хоть на какую-то реакцию. О том, что ему собственно совершенно нечего сказать по делу, он естественно понимал с самого начала, но рассчитывал по ходу разговора, хоть чем-то зацепить собеседника. В данном случае озвученная им, абсолютно алогичная белиберда, могла вывести из терпения человека, который по какой-либо причине, чувствовал неуверенность или хоть каким-то образом был связан со всем этим, однако его расчёт увы, не оправдался.
Шубин лишь весело рассмеялся, хотя его глаза даже не улыбались.
— Забавная у вас логика, Сергей Александрович. И честно говоря, мне думается, что вы гораздо более умный человек, чем почему-то хотите казаться. Зря вы пытаетесь разыгрывать из себя туповатого мента, который всю эту бессмыслицу, которую вы сейчас выдали, принимает за логическую цепочку. Давайте начистоту — зачем вы пришли? Ведь не потчевать же меня ахинеей?
— Нет конечно, Евгений Витальевич, — Воронцов усмехнулся. — Я пришёл рассчитывая на вашу порядочность и сознательность, полагая что вы захотите помочь мне в деле, в котором мы с вами одинаково заинтересованы. Я ведь не обвиняю вас ни в чём, я просто уверен, что вам знаком человек по имени Николай Крутиков и если сейчас, как вы верно заметили, никакой логики в моих выводах нет, то когда я получу данные биллинга и распечатку разговоров с телефона убитого, ваше положение может стать несколько хуже. Ведь вы же понимаете, что солгав мне сейчас, вы тем самым вызываете подозрение, что ваша заинтересованность в этом деле, может быть и криминального характера.
Шубин снисходительно усмехнулся.
— Ну что ж, вот когда вы получите, то о чём сейчас говорили и сможете увязать одно с другим, тогда будет совсем иной коленкор, а пока, мне кажется, наш разговор беспредметен.
«Ничего не выйдет, — подумал Воронцов. — Пугать его бессмысленно. К тому же он наверняка знает, что дело у меня забрали. Плевать он на меня хотел…»
От этой мысли, он почувствовал, что начинает заводиться и решил сделать последнюю попытку, вывести собеседника из себя.
— Зря вы так, Евгений Витальевич, — он сокрушённо пожал плечами. — Я понимаю что вы в курсе того, что дело передано в Следственный Комитет и значит я не имею формального права, делать какие-либо запросы, но ведь вы умный человек и не можете не понимать, что я не вчера начал работать в полиции и у меня существует масса возможностей, сделать это в обход установленного порядка.
— Вы уверены, что это вам нужно? — с недоброй улыбкой спросил Шубин.
— Это была угроза? — прищурился Сергей.
— Это был вопрос, — Шубин сплёл холёные пальцы. — Всего лишь вопрос. Неужели вы думаете, что я буду угрожать майору криминальной полиции, в своём собственном кабинете? Я просто не могу понять, чем вас так зацепило это дело, что вы готовы на противозаконные действия, лишь бы сделать то, что прекрасно сделают без вас? Вы сомневаетесь в профессионализме сотрудников Следственного Комитета?
— Я сомневаюсь в том, что дело вообще будет расследоваться, — тонко улыбнулся Сергей. — Если в это вмешались люди вроде вас, то с большой долей вероятности, всё будет спущено на тормозах. Не знаю, каков ваш интерес в этом деле, но полагаю его довольно значительным, поскольку вы — безусловно занятой человек, дали себе труд подключить свои связи, дабы забрать дело из производства моего отдела. Я не прав?
— Вы не правы, Сергей Александрович, — Шубин шевельнулся в кресле. — Ко всему, о чём вы сейчас говорите, я не имею ровным счётом никакого отношения. И никакого Крутикова, я не знаю. Вы верно подметили — я довольно занятой человек, и если вам больше нечего сказать мне по делу, я хотел бы попросить вас, не отнимать моё время.
Сергей поднялся. Говорить было больше не о чем. Ни в чём не признается этот человек — это-то конечно было понятно с самого начала, но он надеялся хоть как-то вывести его из себя. Видимо зря, судя по всему — невозможно это. Или всё-таки возможно? Он глубоко вздохнул и борясь со странной, непривычной для него робостью, пристально взглянул в глаза собеседнику.
Франция эпохи крестовых походов, время суровых, безжалостных владык, своевольных, не признающих ничьей воли баронов, отважных рыцарей и свирепых наёмников, жестокая борьба за власть, коварные интриги и мистические тени прошлого, стремящиеся вернуть из небытия, таинственные древние силы. Только сильный духом, способен выжить в этом бурном круговороте событий, кровавого времени. Тибо-Анри — бывший крестоносец и нынешний рыцарь-наёмник — человек с непростой и одновременно такой обычной для своего времени судьбой.
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.