Над бездной - [19]
Боковым зрением Андрей заметил, как у Фредерика опустились руки. Мальчик стал мертвенно-бледным. Он старался не привлекать к себе внимания, но у него начался озноб.
— Ты должен совладать с собой, — едва слышно шепнул Андрей.
На эти слова Фредерик ответил нервным кивком. Он облизнул губы кончиком языка и прижал руки к столу возле тарелки, чтобы унять дрожь.
— Вы знаете этих людей? — тихо спросил Серж.
— Нет, — поспешил сказать Андрей. — Во всяком случае… лично.
Ему было трудно говорить. Присутствие золотого рыцаря и пятерых его спутников заполнило все, как удушающий запах. Он мешал ему дышать и думать. Его рука незаметно соскользнула со стола, и под своей накидкой Андрей нащупал рукоять меча. Ни за что на свете не стал бы он затевать схватку против шестерых, из которых один равен ему по силе, если не превосходит его, и тем более здесь, в трактирном зале. Пусть он и победит, в чем нет уверенности, но безжалостный бой в тесном, переполненном помещении станет кровавой бойней. И без того уже слишком много ни в чем не повинных людей поплатились жизнью.
Чего ждут эти люди в шерстяных плащах? Почему они не проверяют собравшихся? Почему не задают хозяину вопросов, знает ли он Андрея?
Серж сделал большой глоток из своей пивной кружки, вытер рукой пену с губ и встал. Сердце Андрея забилось, когда он увидел, что Серж поднял руку и обратился к вошедшим.
— Господа! — сказал он.
Глаза Фредерика стали черными от страха. Андрей еще крепче сжал рукоять сарацинского меча. Что с Сержем? Он потерял рассудок или собирается их предать? Если фигляр надеется легко заработать деньги за их головы, ему осталось жить совсем недолго и он просто не успеет их получить.
— Господа, извините, пожалуйста! — выкрикнул Серж еще раз.
Андрей с трудом удержался от желания оглянуться, только услышал, как два или три человека подошли к ним.
— Чего ты хочешь? — спросил резкий голос.
Серж нетрезво ухмыльнулся и предложил выпить тому, кто стоял непосредственно за спиной Андрея.
— Простите за беспокойство, благородные господа, — ворочал он заплетающимся языком, — но мои братья и я хотели бы знать, не желаете ли вы войти в наше дело.
Андрей отпил пива и постарался, не поднимая головы, рассмотреть человека, стоявшего подле него. Он видел его тень, она была слишком невзрачной, чтобы принадлежать золотому рыцарю.
— С чего это вдруг ты решил, что мы заинтересованы в вашем деле? — спросил один из подошедших.
— А что вы могли бы предложить нам? — спросил другой.
— Вы направляетесь в Констанцу, я не ошибаюсь? — поинтересовался Серж.
— А если и так?
— У моих братьев и у меня та же цель, — ответил Серж. — Вот мы и спрашиваем себя, не проделать ли нам оставшийся путь вместе.
— Зачем?
— Мы бродячие артисты, — объяснил Серж. — Завтра базарный день. Хорошее место — это чистый барыш. Но мы ничего хорошего не найдем, если прибудем в Констанцу только завтра утром.
— Это ваши дела, — вмешался еще один голос, с акцентом, которого Андрей никогда не забудет, с тех самых пор, как в его памяти остался образ золотого рыцаря, угрожающе поднявшего над ним огромный меч и позже, когда уже эта страница оказалась перевернутой, сказавшего: «Так что тебе надо? Мое имя или мою голову?» — Зачем ты вообще возишься с разным сбродом, Богеш? — продолжил человек с акцентом. — У нас нет времени для таких глупостей.
Он приблизился, быстрыми шагами обошел вокруг стола и остановился по другую сторону. Очень крупный, с длинными вьющимися светлыми волосами до плеч, он был заметно моложе того золотого демона, с которым Андрей сражался. Его лицо было бы даже симпатичным, если бы не выражение алчности в глазах, которое испугало Деляну.
— Мы никакой не сброд, — промямлил Серж, убедительно играя роль пьяного. — Мы артисты!
— Артисты, ну-ну. — Золотой рыцарь поднял одну бровь. — Мне кажется, что вы скорее странствующие воры, которые перебираются с одного базара на другой в поисках случая облегчить дуракам их кошельки.
Говоря это, он переводил взгляд с одного лица на другое. К удивлению Андрея, он рассматривал его не дольше, чем других, но зато очень внимательно вглядывался во Фредерика.
— Прости моего брата, благородный господин, — сказал Ансберт. — Он пьян и не знает, что мелет. Серж, извинись!
— Что с мальчиком? — Рыцарь смотрел на Фредерика. — Он болен?
Фредерик потупил взор и взял дрожащей рукой ложку. Покашлял.
— Вообще-то нет, — ответил Ансберт. — Но люди становятся благороднее, когда думают, что видят больного ребенка.
— Этот человек не похож на вашего брата, — недоверчиво заметил рыцарь. — Впрочем, вы не кажетесь мне братьями.
— Вероятно, потому, — тихо засмеялся Ансберт, — что у всех у нас разные отцы.
— Которые к тому же выходцы из разных частей света, — с подозрением дополнил светловолосый. — Откуда вы? С севера?
— Там не на что жить, — ответил Ансберт. — Мы провели лето у турков и хотели податься обратно в Трансильванию, но я думаю, не стоит.
— Хватит тратить время на этот сброд! — крикнул один из стоявших возле стойки. — Нам пора. Мальтус ждет нас уже через час.
На это замечание рыцарь ответил не сразу. Он снова взглянул на Фредерика, словно был удивлен, что встретит мальчика тут. Но рыцарь и Фредерик вообще не были знакомы, разве что он видел мальчика мельком при нападении на Борсу. Что должна означать в таком случае реакция рыцаря? Он затеял с ними какую-то игру?
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
На борту пиратского судна Андрей Деляну заключает сделку с Абу Дуном и обещает раскрыть секрет своего бессмертия взамен на освобождение невольников. Но этому не суждено сбыться. Спасаясь от рыцарей инквизиции, Андрей и его юный спутник Фредерик попадают в замок графа Владимира Цепеша, который предпочитает называть себя Дракулой.