Начальник острова Врангеля - [33]

Шрифт
Интервал

— У меня характер такой, — объяснял Скурихин, спустившись в очередной раз с вершины. — Ох, не могу больше ждать, Алексеич. Может, кто держит солнце за хвост? Не пускает его в небо?

— И у меня каратер, — говорил Аналько. Он тоже лез каждый день на гору.

И вот у горизонта началось… Небо побледнело, разбежались по нему розовые отблески. Зарделись высокие облака, остановили свой бег, замерли в тишине. А снизу — все ярче, ярче — золотое свечение. Показался краешек солнца! Кто-то крикнул «Ура!», залаяли собаки, несколько выстрелов — салют солнцу — раздалось с вершины горы.

— С праздником! — поздравляли друг друга островитяне. — С солнцем!

До чего же хорошо: серые снег и лед стали вдруг нежноголубыми, небо как бы раздвинулось, легче было дышать.

Сил у солнца еще мало. Оно не греет, только краешек своего кирпично-оранжевого диска смогло приподнять над горизонтом. И пробыло оно на небе меньше получаса, скатилось вниз — передохнуть. Но люди знали: теперь солнце не исчезнет надолго. С каждым днем оно будет подниматься все выше, светить ярче, все теплее будут его лучи. И не так уж далеко время, когда настанет полярный день, пора незаходящего солнца.

Веселится поселок в бухте Роджерса. В ярангах праздничный чай, женщины надели стеклянные бусы, по многу ниток. И серьги в ушах, браслеты на руках и на щиколотках. Браслеты и серьги недорогие, сделаны они из ремешков и тех же стеклянных бусинок.

«Вот и на нашей улице праздник», — думает Ушаков, выбираясь из яранги с танцующими эскимосами. Он поднимается вверх по берегу, к своему дому, до него доносятся глухие удары бубна, а в небе, как луч прожектора, мечется матово-чистая полоса северного сияния.

Дома уже накрыт торжественный стол, нарезано тонкими ломтиками мороженое медвежье мясо. Кто жил в Арктике, тот поймет, как это вкусно и полезно. Ледяные ломтики тают во рту, приятно покалывает язык.

Праздник! Пусть окна завалены снегом, пусть холодно еще за стенами дома, пусть далеко до весны, но пришло долгожданное солнце, и, значит, жить теперь будет легче.

За столом доктор, Павлов, Скурихин — он специально приехал с западной стороны острова. Ушаков внимательно смотрит на своих ближайших помощников.

Лучше всех перенес полярную ночь Скурихин. Все так же остро посматривают его маленькие глазки из-под густых бровей, все так же задорно торчит рыжая бороденка. Короткими сильными пальцами он берет куски медвежатины и неспешно жует крепкими зубами.

— Перезимовали, Алексеич. Спел бы по такому поводу, да медведь на ухо наступил.

Спасибо ему, удачливому охотнику, не теряющемуся нигде человеку. Он ничего не боится, у него учатся эскимосы ставить капканы на песца. Хорошо, что Скурихин оказался на острове Врангеля.

Спасибо и Иосифу Мироновичу Павлову. За рассказы об эскимосах, за помощь.

Когда болел Ушаков, всеми делами поселка занимался Ивась. На смуглом лице Павлова всегда ласковое внимание, в глазах — добрая улыбка. Не суетится в работе Павлов, не торопится, а дело, за которое он берется, дело это всегда будет сделано быстро и четко. Знает Ушаков, что Ивась один ездил на охоту после смерти Иерока. Что часто вместо доктора ходил на метеостанцию в пургу.

Вот с доктором все сложней. Нелегко дались ему два месяца беспрерывной ночи. Лицо его припухло, весь он вялый, совсем мало разговаривает. Ему надо больше двигаться, больше уставать. Жаль, что доктор не поладил с собаками. Первая его самостоятельная поездка стала последней.

Сопровождал его Ивась. На остановке собака из упряжки Павлова перегрызла ремень. Павлов проучил ее за это. Доктор долго возмущался, говорил о бессмысленной жестокости, о том, что собака — друг, помощник. А потом… Потом в упряжке доктора началась драка. Сначала схватились два пса, к ним присоединились остальные. Савенко бросился их разнимать. Мелькали хвосты, лапы, оскаленные пасти, псы клацали зубами и хрипели. Одна собака тяпнула доктора за руку. Она, конечно, не собиралась нападать на человека. Просто не разобралась в пылу драки.

Доктор несколько секунд смотрел на окровавленные пальцы и набросился на собак, начал топтать их ногами. Павлов еле оттащил его.

— Наказывать собак надо, — сказал он, — Но ломать им кости…

С тех пор Савенко не ездит на собаках и не говорит, что это самые лучшие, самые умные животные в мире.

Ушаков заглядывает в зеркало. Он тоже изменился за эти месяцы. После болезни — мешки под глазами, пожелтела кожа лица. Недавно густые еще волосы поредели, и легли около губ две резкие складки. Жизнь… И в этой жизни — на острове Врангеля — он понял: все наперед рассчитать нельзя, надо быть готовым к любым неожиданностям.

Товарищи зовут его к праздничному столу.

— Я предлагаю тост в честь ворона, — говорит Павлов.

— Почему за него? — удивляется доктор.

— Потому хотя бы, что он не покинул нас в долгую зиму. Улетели все птицы, а ворон остался зимовать на острове. Но не в этом дело. У ворона есть и другие заслуги.

— Его «кар-р», «кар-р»? Вы хотите сказать, что он пел нам во мраке ночи? Мне его песня не казалась прекрасной.

— Сейчас вы измените свое отношение к нему. Аборигены Чукотки чтут его за то, что он подарил людям солнце.


Рекомендуем почитать
Неведомые земли. Том 4

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.


Душа в чемодане. Записки бортпроводницы

Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.


Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий

Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.


Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].


Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.