На зов тринадцатой могилы - [63]

Шрифт
Интервал

— У тебя появились поклонники.

— У тебя тоже.

Я пожала плечами:

— Все из-за задницы. Ты мою задницу видел?

* * *

В штаб-квартиру мы вернулись втроем, чего и следовало ожидать. Я отвела Ливию вниз к другим детям, где она оказалась, словно в раю. Но главной причиной спуститься было желание пересыпать порошок из шкатулки в пакет на застежке. Прежде чем делиться находкой с остальными, надо побольше о ней узнать. Не хотелось делать поспешных выводов, а тем более не хотелось разжигать ссору между мужчинами. Такое раньше уже случалось.

Шкатулку я засунула в один карман, пакетик — в другой и пошла обратно наверх принять душ. Но оказалось, невозможно незаметно пройти по напичканной людьми комнате, когда ты выглядишь так, будто только что пережила вторжение враждебно настроенных инопланетян.

Куки отреагировала громче всех.

— Чарли! — заорала подруга так, что услышали все собравшиеся.

Головы тут же повернулись ко мне.

Я подняла руку:

— Все путем. Приму душ, переоденусь и все объясню.

— Но…

— Нет. Сначала душ.

Куки упала обратно на стул, и мне все-таки позволили уйти, хотя далеко не одна челюсть встретилась с полом.

После душа я спустилась вниз как раз в тот момент, когда все рассаживались за столом на обед. Мы с Рейесом присоединились к компании и стали слушать последние новости.

— Мародерство все растет, — сообщил Гаррет. — Губернатор объявил военное положение. — Потом он выдал мне терпеливую, но почему-то саркастическую улыбочку. — Ну а вы как поживаете?

— Даже не знаю. — Я вытащила шкатулку и положила на стол. — Панду послал нас в Рим.

Куки ахнула:

— Вы были в Риме? Там красиво. Я бы хотела съездить в Рим.

— Со мной там черный лев поиграл в игру «Порви человечка на шнурки».

— Надо же… И все равно я бы хотела туда съездить.

— Эту шкатулку я нашла в одной из тайных гробниц в ватиканском некрополе.

Все удивленно заморгали.

— Надписи должны что-то значить, Гаррет.

Своупс взял шкатулку и перевернул.

— Она открывается?

— Да, но внутри ничего не было, — соврала я сквозь только что почищенные зубы.

Взглянуть на Рейеса я не осмелилась — выдала бы себя с головой. А я и так хреново вру.

— Ну и что думаешь?

— Думаю, вещица поразительная.

— Вот такой настрой мне нравится. Позитив даже перед лицом неминуемой гибели всего живого.

Гаррет гордо улыбнулся:

— А знаешь что?

— Откуда же мне знать?

— Поклясться могу, что такие надписи я уже видел.

Он встал. Я пошла за ним, пока Рейес рассказывал банде про Ватикан и конкретно Куки — про то, что там есть папка на ее дочь и на нее саму тоже.

В комнате Гаррета я села, пока он просматривал какие-то книги. Наконец он нашел, что искал.

— Как у тебя вообще дела? — поинтересовалась я.

— Нормально, — отмахнулся Своупс. — Вот. На латыни, само собой.

Я фыркнула:

— Само собой.

— Но я ни слова не узнаю. Буквы странные.

— Тогда вам с ними надо подружиться.

— Ага, конечно. Древний был тот склеп, где ты нашла шкатулку?

Он меня напрочь игнорировал. Что ж, не могу его упрекнуть. Ради минутной передышки я и сама себя временами игнорирую.

— Кажется, датировался первым веком до нашей эры.

— Ничего себе! Как она открывается?

Я показала, выдавив каплю крови.

— Видишь? Там пусто. Так как твоя интимная жизнь?

Наконец Своупс обратил на меня внимание:

— А почему ты спрашиваешь?

— Просто любопытно. Ну, знаешь, на случай, если миру завтра конец.

— Понятно. — Он вернулся к шкатулке. — Подумываю позвать Марику замуж.

Такого я не ожидала.

— Марику? Ту самую, которая обманом вынудила тебя сделать ее беремчательной из-за твоего наследия?

Гаррет приподнял одно плечо.

— Я думала, ты встречаешься с Зои.

— С ней встречается Пари.

— Серьезно?!

— Серьезнее шпиона с миссией убивать.

— Блин! Наверняка из них классная пара получилась, да?

Он выдал мне нечитабельное выражение лица.

— Чего ты ворчишь? У тебя же есть Марика.

— Ничего я не ворчу. Просто… мне хочется того же, что есть у вас с Рейесом.

— Большой вероятности ЗППП?

— Нет. Любви, которая длится дольше, чем горят звезды. А вместо этого я получаю одни предательства и обманы.

— Вот оно что! — Я махнула рукой. — Если ты переживаешь по поводу предательства, то попал в нужное место. Меня послали убить Рейеса, помнишь? Проглотить его с потрохами.

— Почему-то я сомневаюсь, что он стал бы сопротивляться.

— Да он вообще для меня одной целый ад построил!

— К чему ты ведешь?

— К тому, что любые отношения — штука непростая. Может быть, не такая сложная, как наши с Рейесом, но ведь и мы не за один день пришли к тому, что есть. Дай Марике шанс. Она тебя любит.

— Да неужели?

— Я это почувствовала, когда она на тебя смотрела.

— Ей нужна была только моя сперма.

— Так ведь это же прекрасно! — Гаррет не ответил, поэтому пришлось добавить: — Я видала отношения, основанные и на худшем. Наши, например.

— Ваши с Рейесом?

— Наши с тобой. Мы же с тобой не сразу поладили.

Своупс пожал плечами:

— Наверное.

— Полагаю, ты ее вывез из города.

— Они с Заиром сели на первый же самолет.

— И это о многом говорит. Похоже, она нравится тебе куда больше, чем ты думаешь.

— Ну все, — буркнул Гаррет, сбегая с территории душевных разговоров в зону комфорта, — мне нужно поизучать эту штуку.

— Ватикан хочет, чтобы мы ее вернули.


Еще от автора Даринда Джонс
Первая могила справа

Американская писательница Даринда Джонс покорила своим литературным дебютом сердца критиков и читателей. Увлекательное расследование, мистика, роковая страсть и море искрометного юмора — рецепт, перед которым невозможно устоять. «Первая могила справа» удостоена премии «Золотое сердце» как лучший паранормальный роман 2009 года.Частный детектив Чарли Дэвидсон обладает двумя уникальными талантами: она общается с призраками и виртуозно вляпывается во всевозможные неприятности. Часто она помогает полиции распутывать безнадежные дела, поскольку ей нетрудно поинтересоваться личностью преступника непосредственно у покойных жертв.


Грязь на девятой могиле

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третья могила прямо по курсу

Сверхъестественный частный детектив. Ангел смерти, единственный в своем роде. Как вам угодно. Чарли Дэвидсон возвращается! И отныне пьет еще больше кофе, чтобы не уснуть, потому что всякий раз, закрывая глаза, она видит его – Рейеса Фэрроу. Получеловека, полусупермодель. Сына Сатаны. Мало того, что по милости Чарли Рейес опять оказался в тюрьме, ей предстоит раскрыть дело о без вести пропавшем человеке, постоянно общаться с самовлюбленным врачом, успокаивать недовольного отца и выяснить, кто из банды байкеров помешан на убийствах.


Вторая могила слева

Чарли Дэвидсон, ангел смерти, единственный в своем роде, снова встретится с вами в очередном романе, наполненном тревожными и сексуальными сверхъестественными интригами. Когда лучшая подруга Чарли Куки будит ее среди ночи, Чарли и понятия не имеет, что ей придется столкнуться с демонами, которые охотятся за Рейесом (кстати, сыном Сатаны, да-да, буквально). Сможет ли Куки, в конце концов, обзавестись чувством вкуса? И хватит ли во всем мире шоколада и кофе, чтобы Чарли смогла раскрыть очередное дело?


Шестая могила не за горами

Если что и может встать между ангелом смерти и чашкой кофе, то уж точно умопомрачительно сексапильный сын Сатаны. После того как Рейес Фэрроу сделал ей предложение, Чарли Дэвидсон кажется, что пора больше узнать о его прошлом. Вот только он не горит желанием делиться подробностями. Когда в руки к Чарли попадает официальное дело ФБР о похищении Рейеса в нежном возрасте, она решает выяснить, что тогда произошло. А значит, провести собственное расследование. Что тут плохого?К сожалению, ей приходится заниматься еще одним делом, у которого могут быть опасные последствия.


Смерть и приговор с отсрочкой

В тот день, когда в городе появился Джаред Ковач, обычная жизнь Лорелеи Макалистер не просто закончилась, а с грохотом разбилась на осколки. Взорвалась мириадами ослепительных искр. Пока-пока, все привычное и нормальное! Привет, опасное и зловещее. Пока лучшая подруга Бруклин всеми силами помогает Лорелее оттачивать навыки, сама Лорелея старается примириться с тем, что в нее вселился ближайший помощник Сатаны. А заодно и с собственной влюбленностью в ангела смерти. Но до чего же красива эта смерть! Словно всего этого мало, в город пожаловало нечто ужасное, чье самое сильное желание — услышать, как Лорелея испустит последний вздох.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Когда умрет этот человек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Палаццо Дарио

Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!


Маленькая торговка прозой

Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.


Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.


Вторая могила слева (ЛП)

Аннотация Чарли Дэвидсон, ангел смерти, единственный в своем роде, снова встретится с вами в очередном романе, наполненном тревожными сверхъестественными интригами. Когда лучшая подруга Чарли Куки будит ее среди ночи, Чарли понятия не имеет, что ей придется столкнуться с демонами, которые охотятся за Рейесом (кстати, сыном Сатаны, да-да, буквально). Появится ли у Куки когда-нибудь вкус? И хватит ли во всем мире шоколада и кофе, чтобы Чарли смогла раскрыть очередное дело?   ____________________ Перевод: Euphony.


Восьмая могила во тьме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Четвертая могила у меня под ногами

Порой быть ангелом смерти – совсем не сахар. После последнего дела, которое, прямо скажем, пошло наперекосяк, Чарли взяла отпуск на пару месяцев, чтобы со всем возможным удовольствием погрязнуть в жалости к себе родимой. Но когда у нее на пороге возникает женщина, убежденная, что кто-то хочет ее убить, Чарли приходится взять себя в руки. Ну или хотя бы прилично одеться. Она подозревает, что что-то не так, когда все знакомые этой женщины утверждают, что та спятила. Чем охотнее люди опровергают ее историю, тем больше верит ей Чарли.


Седьмая могила без тела

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.