На землю с небес и дальше в лес - [20]
Конечно, если это розы Ведьмы, значит, именно она спрятала солнце от фей. А если ведьмины цветы волшебные и ее магия заставляла фей болеть, тогда понятно, почему здешние жители такие сердитые, с некоторой неохотой предположила Рапунцель. И все же они сами виноваты. Ведьме не пришлось бы защищаться, если бы феи не хотели ее убить.
Устав от таких мыслей, Рапунцель продолжила свой путь сквозь травы и обрадовалась, увидев, что идет в правильном направлении. В нескольких шагах впереди нее стояли Джек и Тромпея и смотрели вниз с покатого холма, который спускался прямо к сияющей водной глади. Рапунцель остановилась и уставилась на покрытое рябью озеро. Оно, должно быть, в тысячу раз больше, чем ее ванна.
— Ты можешь искупаться здесь, в озере, — предложила Тромпея, глядя на Джека. — Ну, давай же!
Тот бросил свой рюкзак на землю и скинул усеянный пятнами жилет. Расшнуровал ботинки и отпихнул их в сторону. Схватился за ворот рубашки, чтобы стянуть ее через голову, но, взглянув на Тромпею и Рапунцель, остановился.
— Минутку, — пробормотал он и спрятался от них за стеной высокой красной травы. Рапунцель расслышала шорох и следом громкий всплеск.
— Ух ты! — закричал Джек. — Это здорово!
Она ему поверила. Ей не терпелось вымыться. Рапунцель освободила руки и шею от косы и опустила волосы на землю, затем сняла халат, ночную рубашку и тапочки. Красная глина под ее голыми ступнями была прохладной и мягкой. Рапунцель подняла кончик косы и начала долгий процесс расплетания. Разделяя волосы на пряди, она нашла множество причин для раздражения: камушки, ветки и листья — все это запуталось в ее локонах.
— Ты такая уродина.
Рапунцель подняла взгляд — Тромпея смотрела на нее, не отрываясь.
— Уродина? — переспросила она. — Это ты мне говоришь?
— Твоя кожа вся белая, — с отвращением произнесла фея. — У тебя нет крыльев. А еще твои волосы!..
— А что с ними не так?
— Они дурацкие, — заявила Тромпея и, подлетев к Рапунцель, сильно и больно щелкнула ее по носу. А затем рассмеялась — словно маленький колокольчик зазвенел — и вспорхнула над озером.
Рапунцель разозлилась. Противная маленькая фея даже не дала возможности ответить, что ее волосы вовсе не дурацкие и, уж конечно, у нее нет крыльев. Рапунцель шумно спустилась к берегу и вошла в озеро. Ступни ушли в студеную воду, и Рапунцель вскрикнула.
— Что такое? — отозвался Джек по другую сторону стены из высокой травы.
— Тут холодно! — завопила Рапунцель. Она осторожно заходила все дальше в воду, медленно, мучительно, вершок за вершком, мечтая о теплой ванне у себя дома. Когда вода дошла до бедер, Рапунцель остановилась, боясь идти дальше и ощущая холод на голом животе, и принялась тянуть свои волосы с берега в озеро, где, как она надеялась, они смогут снова стать чистыми.
— Будет легче, если ты сразу окунешься в воду — вся целиком, — посоветовал Джек.
Она посмотрела на скрывавшую его травяную стену:
— Нет, не будет.
— Ну и ладно, можешь не верить, — последовал ответ. — Тогда мучайся.
Мучиться не хотелось, и Рапунцель окунулась в воду с головой. С плеском вынырнув, она взвизгнула, когда кожи коснулся воздух. На поверхности было хуже, чем в озере, так что она снова погрузилась в воду и задрожала, обхватив себя руками.
— Так лучше, правда?
Рапунцель подняла взгляд — Джек уже плыл посреди озера. Почувствовав любопытство, она сделала шаг вперед, к Джеку. Она постоянно купалась в ванне, а еще ей довелось читать о плавании. Это не могло быть таким уж сложным. Рапунцель еще раз шагнула вперед, но, опустив ногу, не нашла, на что ступить. Дно озера резко спускалось вниз, в глубину.
Рапунцель тотчас же попыталась сделать шаг назад, но потеряла равновесие. Вода хлынула ей в рот. Когда пальцами ног она снова коснулась вязкого дна, Рапунцель скрючила их, чтобы хотя бы так уцепиться за дно, и умудрилась удержаться на поверхности. Легкие ее горели, нос щипало, и она кашляла, пока горло не начало саднить. Трясясь и непрерывно откашливаясь, Рапунцель крошечными шажками поднималась по илистому дну, пока снова не оказалась на мелководье.
Тромпея порхала вне досягаемости и хохотала так громко, что ей пришлось схватиться за живот обеими руками.
Измученная Рапунцель отвела взгляд. Глаза ее щипало от слез. Она брызнула водой на лицо, чтобы смыть их, но нельзя было стереть то тяжелое, ужасное чувство, которое родилось со слезами. Рапунцель вымыла тело и волосы так чисто, как только смогла без мыла и мочалки, и вышла из озера, покрывшись гусиной кожей. Она натянула ночную рубашку и халат, надела тапочки. Одежда неприятно липла к влажной коже, но с этим ничего нельзя было поделать.
Понадобилось много времени, чтобы собрать распущенные влажные волосы в подол ночной рубашки. Закончив с этим, Рапунцель раздвинула травяную стену. Тромпея ждала с другой стороны, размахивая крылышками очень близко от Джека.
Его рубашка была не заправлена, рюкзак и ремень свисали с руки, а черные волосы прилипли к голове.
— Хорошо поплавала, а? — спросил он, взглянув на Рапунцель.
Она не ответила. Подол с волосами оказался тяжелым, и руки разболелись от такой ноши, пока Рапунцель плелась за Джеком и Тромпеей. Они дошли до каменной сферы, которая одиноко висела в воздухе у них над головами, и фея достала маленький глиняный шарик, медленно его опустила, и при этом каменная сфера спустилась вниз. Она примяла траву, замерев на глинистой почве, и руки Тромпеи повисли, словно фея выбилась из сил. Рапунцель с удовольствием отметила такое изменение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.