На зависть богам - [26]
Блэйз неожиданно ударил его. Он действовал так быстро, что она поняла, что происходит, лишь когда отец отлетел назад, и, до того как он успел подняться, Блэйз поднял его за воротник и вышвырнул через парадную дверь из дома.
— Еще раз подойдешь к Крисси ближе, чем на сто ярдов — считай, что ты мертв, Гамильтон! Я тебя уничтожу, — прорычал Блэйз.
Крисси дрожала, крепко обхватив себя руками за плечи. Она чувствовала, будто находится внутри стеклянного шара. Новость, которую сообщил отец, потрясла ее, но в то же время она пыталась понять, почему это так уж сильно взволновало ее. Блэйз виделся с Элайн… Ну и что из того?
В Элайн было все, чего не хватало Крисси. Ее сестра была красива, остроумна и мила, когда ей этого хотелось, и, несомненно, очень сексуальна. Но чего Крисси не могла понять, так это то, зачем он сегодня в «Фазане» заигрывал с ней. Выходит, это действительно была игра.
Все ее тело ломило, она чувствовала себя совершенно раздавленной.
Блэйз заботливо подхватил ее на руки и отнес на диван в гостиной.
— Ты ни в чем не виновата. И поверь, я не причиню тебе боли. Да и зачем мне это? — спросил он нежно и ласково, словно разговаривал с маленьким ребенком.
Он сел напротив и устремил на нее взгляд своих темно-синих глаз. Крисси чувствовала себя, словно бабочка на острие иглы.
— Крисси… — Он тяжело вздохнул. — Ты здесь ни при чем! Я не хочу тебя обидеть. Твои отец и сестра не любят тебя. Я знаю, что ты была готова умереть от голода, нежели попросить у них помощи. Они ведут, словно совершенно чужие люди. Даже хуже…
— Сведение счетов, — резко отозвалась она. — И я — орудие твоей мести. По-поэтому ты дал мне эту работу…
— Не стану отрицать, я предвидел реакцию твоего отца на то, что ты живешь со мной под одной крышей. Это забавляло меня, но это не единственная причина твоего присутствия здесь. Ты испытывала нужду, а я был в состоянии помочь тебе. К тому же я не нанял бы тебя, если бы для тебя не нашлось здесь работы.
— Ты хотел превратить меня в продажную девку!
— Все, что я сделал, так это предоставил тебе работу.
Боже! Образы, которые рисовались в ее сознании, заставляли ее сердце сжиматься от обиды и унижения. И то позорное и мерзкое чувство, которого она никогда раньше не испытывала, удивило и потрясло ее. Это была ревность, горькая, как полынь, обжигающая до глубины души, которая нарушала ее спокойствие и растапливала хладнокровие. Это открытие ошеломило ее. Тот факт, что после всего, что узнала, она еще может испытывать к нему подобные чувства, казался ей отвратительным и унизительным!
— Я уезжаю.
В руке он держал ключи от «феррари». Крисси вскочила.
— Встречаешься с Элайн? — случайно сорвался с губ внезапный вопрос, о котором она тут же горько пожалела.
— Я дам знать, когда у тебя появится право осведомляться о моих поступках, — сладким голосом проговорил Блэйз. — А на данный момент нас связывают лишь несколько нестандартные деловые отношения. Кроме этого…
Ничего нас не связывает, мысленно закончила она фразу, после того как он ушел. Блэйз уже наигрался с ней, устроив великолепный спектакль. Она с трудом поднялась с дивана и пошла в ванную комнату, где умыла лицо. «Ничего…» Его внезапная жестокость была, как удар кнута по мокрому телу. Крисси чувствовала себя раздавленной и опустошенной.
6
Крисси припарковала автомобиль за «поршем» Элайн. Отец редко ставил машину в гараж, а поскольку другой машины поблизости не было, Крисси поняла, что он уже уехал в свой офис в Ридинг. Она оставила Рози на Флосс, сказав, что ей нужно кое-что купить в городе. Флосс сделала замечание по поводу ее бледности, как будто не обратив внимание на покрасневшие глаза. Впрочем, Флосс, как подозревала Крисси, видела намного больше, чем казалось.
За завтраком Блэйз вел себя холодно и сдержанно, лишь время от времени болтая с Рози. Крисси вообще не могла ничего есть. Еда застревала у нее в горле. Она не спала всю ночь, мучаясь от отвращения к себе, и в итоге решила уехать как можно дальше от Вестлей Холла. Она не хотела находиться рядом с Блэйзом. Но отъезд требовал денег, которых у нее не было. Крисси пришла в ужас, осознав, в какой безвыходной ситуации находится.
Элайн, одетая в изысканный халат из черного кружева, открыла дверь.
— Чего ты хочешь? — спросила она.
— Могу я войти? — запинаясь, произнесла Крисси.
— Чувствуй себя как дома!
Элайн знаком показала Крисси следовать за ней.
— Удивительно, что ты все еще здесь, — заметила Крисси. — Я думала, что папа, узнав о твоей встрече с Б-Блэйзом, дал тебе от ворот поворот. — Она плотно сжала губы, запнувшись, когда произносила имя Блэйза.
— О, я объяснила папе, что он просто подбросил меня до дома… Вот и все, — чопорно сказала ей Элайн. — Он всегда верит тому, что я говорю. Насколько я помню, тебе, бедняжка, в этом не так повезло.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Не прикидывайся дурочкой, Крисси. Я знаю, что ты работаешь у Блэйза. Он говорил мне об этом, когда мы были в Лондоне…
От небрежной интимности этого признания у Крисси защемило сердце. Она поняла, что Блэйз не оставил ей шанса.
— Ты что, и впрямь с-случайно столкнулась с ним? — Она презирала себя за этот вопрос.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…