На запад - [5]

Шрифт
Интервал

меня не пугал. И, в конце концов, я осознала причину: он же совершенно растерян. Мужчина, блуждающий без какой-либо информации в голове, примерно так же опасен, как и заблудившийся щенок.

Вздохнув, я качала головой всю дорогу до спальни своего отца. Формально, мой отец никогда не спал в этой комнате, но я приобрела все необходимые принадлежности, когда приехала из Анкориджа, чтобы быть готовой к его возвращению.

Подойдя к сосновому комоду, я вытащила пару джинсов и тёплые носки. И пока не передумала, достала и фланелевую рубашку.

— Вот. Я заброшу твои грязные вещи в стирку.

Он посмотрел на меня, и его глаза были полны эмоций, которые я никогда не смогла бы понять.

— Спасибо, — почти шёпотом сказал он, глядя на сжатые в своих руках вещи. — Тебе сейчас нелегко находиться в своём доме с незнакомцем.

Практически каждый в этом городке узнал либо через личное общение со мной, либо каким-то иным способом, что я упряма и не поддаюсь убеждению. И ещё постоянно говорю непристойности.

И, насколько помню, я всегда получала удовольствие, доказывая людям обратное. Скажи, что мне грустно, и я тут же приклею улыбку на лицо и рассмеюсь тебе в лицо. Скажи, что я, возможно, не смогу самостоятельно поменять шины, — и это уже сделано.

Так что внушить этому мужчине, что я смогу справиться с незнакомцем, было большим и решительным поступком, чтобы доказать его неправоту. Возможно, думать о том, что незнакомец безвреден, было не самой умной мыслью в мире, но я никогда и не говорила, что я умная.

Я пожала плечами.

— Не за что.

— Ты воспринимаешь всё довольно хорошо.

— Как и ты. Мне кажется, это тебе следует тревожиться, так как ты потерял свой разум и всё такое. — Я приподняла бровь. — Если ты не лжёшь, конечно.

— Мне бы этого хотелось. — Он провёл рукой по волосам и скривился, увидев свои пальцы в грязи, копоти и застывшей крови.

— Можешь принять душ.

— Да, я действительно чувствую себя...

— Отвратительно? — предложила я.

— На самом деле, я хотел сказать «грязно», — сказал мужчина таким мрачным тоном, что я не сдержала тихий смешок. По крайней мере, с чувством юмора у него всё в порядке.

— Полотенце в ванной под раковиной, — отворачиваясь, сказала я.

2

НЕЗНАКОМЕЦ

Я человек без личности.

С тяжёлыми от страха ногами я прошёл из кухни в ванную. Я знал, что это должно было случиться, но сама мысль о том, чтобы ещё раз увидеть в зеркале незнакомца, обжигала ужасом, пробегавшим вдоль спины.

Но я это сделал. Положив свёрток из одежды на стойку, я глубоко вдохнул и посмотрел в большое прямоугольное зеркало. Разглядывать незнакомое лицо второй раз было не так уж и трудно. И не так шокирующе. Я все ещё не узнавал мужчину, смотрящего на меня из зеркала, но, по крайней мере, при виде него мне не хотелось броситься прочь.

Повязка на лбу выглядела практически нетронутой, но я все же снял её, чтобы рассмотреть повреждения под ней. Рана, которая якобы свалила меня с ног, была заклеена пластырями, но она была не настолько серьёзной, чтобы стать причиной потери памяти. По крайней мере, я так думал.

Я провёл пальцем вдоль грязной щеки и прикрыл нижние веки своих совершенно серых глаз, но не почувствовал и проблеска узнавания.

— Кто ты, чёрт возьми? — спросил я. От моего дыхания зеркало запотело.

Моя тёмно-коричневая борода была густой, не совсем неряшливой, но в сочетании с растрёпанными волосами я выглядел как пещерный человек. Удивительно, что девушка не приняла меня за медведя и не оставила умирать на обочине дороги.

Не желая заставлять хозяйку ждать, я сорвал с себя одежду — не обнаружив ни портмоне, ни других документов в своих карманах — шагнул в крошечный со стеклянными стенами душ и включил воду.

Холодная струя воды, словно тысячи маленьких ножей, вонзалась мне в грудь, но в то же время и успокаивала. Боль была тем, что я помнил, тем, к чему я, несомненно, привык. Посмотрев вниз на своё тело, я удивился твёрдости мышц живота и ног. Затем заметил их — изрезанные линии на теле, похожие на шрамы. Я увидел один на своём бедре, потом один длинный на боку. Неожиданно это стало похоже на охоту, словно расположение каждого шрама могло всколыхнуть воспоминания в моей голове.

Кто, чёрт возьми, я такой, и почему у меня на теле так много шрамов?

Намного лучше было чувствовать себя чистым и одетым в сухую одежду, несмотря на свободные джинсы другого человека. Даже отражение в зеркале казалось немного лучшим. Я провёл пальцами по волосам, убирая их от своего лица, и выпрямил брови. Это было лучшее, что я смог сделать при данных обстоятельствах.

Когда я вышел, меня встретил самый божественный запах, известный человеку — аппетитный аромат жареного мяса. Руководствуясь своим чутьём, я нашёл хозяйку дома на кухне, разливающую апельсиновый сок в два стакана.

Она повернулась, когда мой урчащий живот объявил о моём появлении.

— Кажется, я проголодался, — сказал я, глядя на еду и потирая живот. Надеюсь, она приготовила что-нибудь и для меня.

Девушка указала на тарелку на столешнице.

— Бери себе сам, — сказала она, взяв свою еду к столу.

Я последовал её примеру и сел у маленького столика, чувствуя себя немного неловко в нормальной домашней обстановке.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…