На всю жизнь - [51]

Шрифт
Интервал

— Оставьте мне текст, — распорядился я. — Вечером постараюсь его посмотреть.

Музыканты охотно согласились.

«Лида! — осенило меня. — Она учит детей стихам, поэтому должна немного разбираться в этом». Эта идея успокоила меня. Я постарался вернуться домой раньше, чем обычно. Дети находились в самом прекрасном настроении.

— Положи их быстренько спать, — попросил я Липу.

Выражение ее лица говорило о том, что она сомневается в моем здравом смысле, но она ничего не сказала. Как педагог с высшим образованием, она знала, что подрыв авторитета родителей, в частности отца, вреден и когда-нибудь все равно скажется.

— Еще рано, папочка, — сказала она самым приветливым тоном, явно контрастирующим с выражением ее лица.

— Но все равно, мамочка, положи их спать, — ответил я также самым приветливым тоном.

— Вообще-то, и не так уж рано, — продемонстрировала свое педагогическое искусство Лида.

— Вообще-то, уже и поздно, — доказал и я, что кое-что из педагогики постиг.

Все шло гладко. Лида накормила детей, потому что если бы это было предоставлено им самим, то процедура длилась бы еще час, искупала их, а сказку сократила до минимума.

— Так в чем дело? — спросила она, закрыв за собой дверь детской.

— Читай! — Я положил перед ней перепечатанный мною на машинке текст песни.

— Это ты сочинил? — испугалась жена, прочитав.

— Ну что ты?! — воскликнул я.

Только теперь Лида решилась высказать свое мнение:

— Кошмар. Это должны быть стихи?

— Текст песни.

— Ну, это одно и то же.

— В песне изъяны все-таки не так в глаза бросаются, — ответил я.

— А чем я могу помочь?

— До утра ты должна текст отредактировать и улучшить.

— Я выбрала в мужья сумасшедшего, — констатировала Лида, внимательнее вчитываясь в текст.

— Я тебя предупреждал перед свадьбой, не отрицай.

— Разогрей себе что-нибудь на ужин. — Уткнувшись в лист бумаги, Лида пошла в другую комнату.

Ступая на носочках, чтобы не мешать, я разогрел себе кнедлики. Потом отправился спать, сознавая, что нашу квартиру в этот момент посетила муза.

— Вот, держи, — сказала утром Лида, как только мы встали. Круги под глазами выдавали, что ей не удалось выспаться.

— Спасибо, я прочитаю в спокойной обстановке.

Лида, хотя и была раздосадована, не могла не согласиться со мной.

Нет, этой ночью у нас не родился новый поэт, подобный Ивану Скалке или Мирославу Флориану, речь шла не о шедевре, а об обычном грамотном тексте.

— Пришли их ко мне. Всех пятерых, — приказал я Красе по телефону после того, как ознакомился с новым текстом.

— С гитарой?

— Давай с гитарой.

Пришли все пятеро. Я передал им обработанный Лидой текст, который они с моей помощью расшифровали.

Сначала они попытались спеть шепотом, потом запели уже громче, и я поймал себя на том, что пою вместе с ними.

— Теперь каждый вечер будете репетировать, а через неделю вас послушает командир батальона, — сообщил я им.

Так все в действительности и получилось. Индре выступление ребят понравилось. Дивизионное жюри его одобрило, а в финале ансамбль получил диплом. Это уже было успехом, и больше всех им гордилась Лида.

Неожиданно мы стали знаменитыми. И совсем не из-за ансамбля. О нем через пару дней после смотра никто не вспоминал, что, кстати, абсолютно не трогало его членов. Они продолжали петь, правда больше о девушке в пустыне, чем о сохранении окружающей среды. Солдаты с удовольствием их слушали, а я рассудил, что, видимо, так и должно быть, потому что люди прежде всего должны петь о том, что им нравится.

Отличились мы тем, что в рекордные сроки сумели перевести на летнюю эксплуатацию технику, а это, хотел он того или нет, должен был признать и техник полка, не испытывавший особой любви к Броусилу. Видимо, будущее отцовство придало энергии Броусилу, но главная причина успеха заключалась в другом — в том, что мы все — Индра, Ванечек, наша партийная организация и все ротные организации ССМ — сосредоточили свои усилия на выполнении этой задачи.

Анализ состояния дисциплины уже не раз показывал, что в нашем батальоне дела обстоят лучше, чем в других. Сначала нам не хотелось верить этим данным, но, когда они подтвердились, мы были очень рады в этом убедиться.

В батальоне сложилась благоприятная обстановка, чему в значительной мере способствовало и то обстоятельство, что долгая неприятная зима как по мановению волшебной палочки сразу перешла в лето. Находясь на танкодромах и стрельбищах, солдаты использовали каждый перерыв в занятиях, чтобы подставить свое лицо теплым солнечным лучам. Я следовал их примеру. И так, с лицами, обращенными к солнцу, мы с удовольствием беседовали о международной обстановке, о проблемах боевой подготовки и о девушках — о девушках в родных местах и о местных красавицах.

Потом снова раздавался шум моторов, грохот выстрелов, слышались громкие команды. Чувствовалось, что все идет так, как положено.

Во время одного из перерывов ко мне подошел четарж Едличка. По его виду угадывалось, что он хотел бы поговорить со мной наедине.

Я отошел в сторону, на что он реагировал благодарным взглядом.

— Вчера вечером я был в Колибе, — сообщил он.

— У тебя не было увольнительной, тебя задержал патруль, и теперь ты хочешь просить, чтобы я это дело замял, — высказал я предположение.


Еще от автора Вацлав Подзимек
Над нами синее небо

В книге рассказывается о жизни и боевой учебе чехословацких военных летчиков в первые годы после установления в стране народной власти. С большой теплотой автор пишет об огромной помощи, которую оказали советские офицеры в становлении военно-воздушных сил Чехословакии и повышении их боевой готовности к защите завоеваний социализма. Увлекательный сюжет книги вызовет к ней интерес широкого круга читателей.


Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.


Линейный крейсер «Михаил Фрунзе»

Еще гремит «Битва за Англию», но Германия ее уже проиграла. Италия уже вступила в войну, но ей пока мало.«Михаил Фрунзе», первый и единственный линейный крейсер РККФ СССР, идет к берегам Греции, где скоропостижно скончался диктатор Метаксас. В верхах фашисты грызутся за власть, а в Афинах зреет заговор.Двенадцать заговорщиков и линейный крейсер.Итак…Время: октябрь 1940 года.Место: Эгейское море, залив Термаикос.Силы: один линейный крейсер РККФ СССРЗадача: выстоять.


Особое задание

Вадим Германович Рихтер родился в 1924 году в Костроме. Трудовую деятельность начал в 1941 году в Ярэнерго, электриком. К началу войны Вадиму было всего 17 лет и он, как большинство молодежи тех лет рвался воевать и особенно хотел попасть в ряды партизан. Летом 1942 года его мечта осуществилась. Его вызвали в военкомат и направили на обучение в группе подготовки радистов. После обучения всех направили в Москву, в «Отдельную бригаду особого назначения». «Бригада эта была необычной - написал позднее в своей книге Вадим Германович, - в этой бригаде формировались десантные группы для засылки в тыл противника.


Так это было

Автор книги Мартын Иванович Мержанов в годы Великой Отечественной войны был военным корреспондентом «Правды». С первого дня войны до победного мая 1945 года он находился в частях действующей армии. Эта книга — воспоминания военного корреспондента, в которой он восстанавливает свои фронтовые записи о последних днях войны. Многое, о чем в ней рассказано, автор видел, пережил и перечувствовал. Книга рассчитана на массового читателя.


Ветер удачи

В книге четыре повести. «Далеко от войны» — это своего рода литературная хроника из жизни курсантов пехотного училища периода Великой Отечественной войны. Она написана как бы в трех временных измерениях, с отступлениями в прошлое и взглядом в будущее, что дает возможность проследить фронтовые судьбы ее героев. «Тройной заслон» посвящен защитникам Кавказа, где горный перевал возведен в символ — водораздел добра и зла. В повестях «Пять тысяч миль до надежды» и «Ветер удачи» речь идет о верности юношеской мечте и неискушенном детском отношении к искусству и жизни.


Моя война

В книге активный участник Великой Отечественной войны, ветеран Военно-Морского Флота контр-адмирал в отставке Михаил Павлович Бочкарев рассказывает о суровых годах войны, огонь которой опалил его в битве под Москвой и боях в Заполярье, на Северном флоте. Рассказывая о послевоенном времени, автор повествует о своей флотской службе, которую он завершил на Черноморском флоте в должности заместителя командующего ЧФ — начальника тыла флота. В настоящее время МЛ. Бочкарев возглавляет совет ветеранов-защитников Москвы (г.