На всю жизнь - [139]

Шрифт
Интервал

Прибыв на объект, Душан тут же определил, что дивизион действительно проверяет комиссия. На командном пункте молчаливо прохаживался подполковник Менгарт. Лицо его было хмурым. Подполковник следил за контролем функционирования техники.

— Проверка? — тихо спросил Главка, поздоровавшись.

Менгарт кивнул:

— Пожаловали. — Командир неотрывно смотрел на стрелки часов. Затем, подняв глаза на исполняющего обязанности инженера дивизиона, приказал непривычно глухим голосом: — Пройдите по объекту, знаете, что нужно делать.

До сих пор Главка никого не заметил из проверочной комиссии. При этом он хорошо знал, что дотошные члены комиссии внимательно следят за каждым движением, каждым действием в дивизионе. Команды звучали резко. Рядовые и сержанты, прапорщики и офицеры досконально знали свои обязанности. Возня людей у техники на первый взгляд вызывала впечатление беспомощности, но внимательный наблюдатель наверняка заметил бы четкую систему действий и рациональность движений. Пусковые установки, радиолокаторы, центр энергопитания — все работало безошибочно. Аппаратура ЭВМ, приемо-передающее оборудование, системы подготовки данных для стрельбы — это было поле деятельности солдат и офицеров радиотехнической батареи. Они измеряли параметры, докладывали, проверяли. Электрики знали, что они отвечают головой за бесперебойную подачу электроэнергии нужного напряжения.

Исполняющий обязанности инженера дивизиона проконтролировал важнейшие участки, кое-где поторопил людей, посоветовал, объяснил. Раза два его подмывало повысить голос, но он сдержался. Майор Сойка, которого он встретил среди тех, кто обслуживал пусковую установку, выглядел дружелюбно.

— Ребята Данека стараются вовсю, я только что от них, — бросил он мимоходом.

Даже самая строгая комиссия, отметив слаженные и четкие действия дивизиона, подтвердила, что норматив, установленный для приведения дивизиона в состояние полной боевой готовности, выполнен на «отлично». Вывод при заключительном контроле был таким: «Дивизион готов к выполнению поставленных задач».

Сойка с Главкой облегченно вздохнули, только Менгарт произнес:

— Нечего радоваться, все еще впереди.

Этой фразой командир испортил настроение всем, кто его слышал. Сойка, скрипнув зубами, пошел сообщить о результатах проверки дивизиону.

И все же доля правды в словах Менгарта была. Проверка еще не кончилась. Она пошла полным ходом после построения личного состава дивизиона, когда солдатам и офицерам представили председателя комиссии и ее членов, сообщили, кто из них какое подразделение будет проверять. План проверки приобретал конкретные очертания. Комиссии предстояло изучать качество боевой и политической подготовки, проверять специальные знания солдат и офицеров и даже физическую подготовку. Неделя напряжения, стремления показать все, на что они способны, а потом ожидание результатов.

Когда в кабинете Главки появился светловолосый майор небольшого роста, представившийся Яном Вимером, и завел с капитаном разговор в исключительно доверительном и доброжелательном духе, Душан остался настороже. Ему были неприятны люди, которые в чужом кабинете сразу начинали себя вести как дома. Однако он не обнаружил перед членом комиссии своих чувств, выдал затребованные документы, объяснил методы работы, коснулся и недостатков, а потом остановился на текущих задачах.

Ознакомившись с документами, майор Вимер предложил обсудить некоторые проблемы. Главка быстро понял, что майор в совершенстве знает обязанности и специфику работы инженера дивизиона. Вимер не задавал дилетантских вопросов, его интересовала суть, а из всей совокупности проблем он выбирал наиболее жгучие. Это укрепило расположение Главки к офицеру. Он разговорился с ним о мероприятиях, которые они собираются провести в ближайшее время в дивизионе с целью повышения эффективности учебно-боевой подготовки и подготовки технических кадров. Майор внимательно его выслушал, а затем спросил:

— Почему вы не осуществили это раньше? Когда я просматривал документы, меня поразили некоторые вещи, уже давно ставшие вчерашним днем.

Капитан Главка начал объяснять, сколько усилий требуется для изменения устаревшего мышления у части офицеров, чтобы заставить их искать новые подходы к совершенствованию процесса учебно-боевой подготовки. Он приводил убедительные аргументы, делал далеко идущие выводы.

— Я бы сказал, что нам иногда не хватает единства действий, — закончил он свой монолог.

— Не то что не хватает, его вообще нет, — поправил Главку майор Вимер с едва заметной усмешкой. Главка не знал, как реагировать на это замечание.

В тот же день Главка увидел Менгарта в офицерской столовой. Вид у подполковника был мрачным. Тем не менее он окликнул Главку и пригласил его к своему столу.

— Как у вас идут дела? Сложности есть?

— Какие сложности? — удивился капитан. — Бумаги у нас в порядке, работа проделана немалая… Я только напомнил им, что мы добьемся большего, если сверху нам перестанут морочить головы разными бессмысленными наставлениями, не имеющими ничего общего с нашим планом работы, ими же одобренным.

Подполковник рассеянно покивал, потом поднялся, не доев. Капитан Главка проследил, как он идет к двери. Впервые Менгарт выглядел растерянным, выбитым из седла.


Еще от автора Вацлав Подзимек
Над нами синее небо

В книге рассказывается о жизни и боевой учебе чехословацких военных летчиков в первые годы после установления в стране народной власти. С большой теплотой автор пишет об огромной помощи, которую оказали советские офицеры в становлении военно-воздушных сил Чехословакии и повышении их боевой готовности к защите завоеваний социализма. Увлекательный сюжет книги вызовет к ней интерес широкого круга читателей.


Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Там, где рождаются молнии

Очерки военного журналиста Евгения Грязнова ранее печатались в периодике. Все они посвящены воинам Советской Армии, несущим нелегкую службу в отдаленных пограничных районах на юге и севере страны. Для массового читателя.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.


Юрий Двужильный

В книгу включены документальные повести журналиста Г. Фролова о Герое Советского Союза Юрии Двужильном и героине битвы под Москвой в 1941 году Вере Волошиной. В результате многолетних поисков Георгию Фролову удалось воскресить светлые образы этих замечательных советских патриотов, отдавших жизнь за Родину.


Европа-45. Европа-Запад

«Европа, 45» — это повествование о последнем годе войны, об окончательном разгроме фашистской Германии и ее союзников. Но события происходят не на фронтах, а в глубоком фашистском тылу, на западе и севере Германии, в Италии, в Голландии и в Швейцарии. «Европа — Запад» — роман о первых послевоенных месяцах в Европе, о том, как на неостывших пепелищах стали снова зарождаться и объединяться человеконенавистнические силы, готовящие новую войну. Место действия — Западная Германия, Италия, Франция.


Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.