На все времена - [46]

Шрифт
Интервал

Виктория окинула Тоби взглядом с головы до ног и, казалось, осталась довольна тем, что увидела.

– Я передумала. Больше ты не будешь здесь прятаться. Пойдем праздновать вместе со всеми.

Она взяла Тоби под руку и повела к выходу, а та осторожно поинтересовалась:

– А что мы празднуем?

Виктория рассмеялась.

– Да ты совсем пьяная! Это свадьба Джона и Партинии, но я понимаю, что ты чувствуешь. Все слишком просто, правда? Когда я соберусь замуж, у меня будет свадебное шелковое платье с голубыми атласными лентами на рукавах. И я выйду замуж лишь за того, кто станет любить меня вечно.

– Вы слишком многого хотите, – возразила Тоби.

– Ты так думаешь, потому что тебе нужно только одно: чтобы мужчина оставался в живых.

Виктория открыла дверь, и на Тоби обрушился взрыв света и звуков: музыка, смех, свет такой яркий, что, казалось, горели сотни свечей. Перед ними предстала сцена из исторической драмы. Они вошли в большую гостиную Кингсли-Хауса, комната была полна гостей, одетых, словно для съемок фильма по роману Джейн Остен. Женщины были в платьях такого же стиля, что и на Тоби: с завышенной талией, длинными струящимися юбками. На мужчинах были пиджаки до талии и брюки, похожие на легинсы. Перед Викторией остановились трое мужчин, молча ожидая, пока она обратит на них внимание. Тоби это не удивляло: ее спутница выглядела ослепительно, а глубокий вырез платья практически не оставлял простора для воображения.

– С тобой все будет в порядке? – спросила Виктория.

Тоби испытывала острое желание убежать и спрятаться, однако сказала:

– Конечно.

Виктория наклонилась к ней и прошептала:

– Помни, что сегодня вечером ты должна им рассказать.

– Что рассказать? Кому?

Тоби вдруг запаниковала, что Виктория от нее уходит, но та засмеялась:

– Если бы мне нужно было сказать то, что предстоит сказать тебе, я бы тоже попыталась это забыть.

Она шагнула в сторону танцующих.

– Поешь что-нибудь. Это прояснит твою голову и придаст храбрости.

Виктория отвернулась, а Тоби осталась стоять на месте. «Это сон, – думала она. – Очень отчетливый сон, вызванный тем, что в последние несколько дней пришлось пережить слишком много волнений». Она попятилась и зашла за спину каким-то женщинам, которые смотрели на танцующих. Женщины улыбались Тоби так, будто знали ее, но она не помнила, чтобы видела их раньше. Оказавшись в тени, она почувствовала себя немного спокойнее – теперь этот слишком реалистичный сон уже не так крепко держал ее в своем плену. Мимо прошла какая-то пара. Мужчина крепко держал спутницу за руку и склонялся над ней так, словно боялся, что она может ускользнуть. Тоби вдруг осенило: это же Джилли и Кен, они только недавно познакомились, но уже стали парой. Оттого, что увидела знакомых, она немного расслабилась. Похоже, она поместила в свой сон тех, кого знала: Викторию, Кена и Джилли. И то, что они все одеты в костюмы времен Джейн Остен, тоже объяснимо: Тоби любила фильмы по ее романам, у нее были все диски с этими фильмами.

– Интересно, кого еще я помещу в этот сон? – произнесла она в раздумье.

Женщина постарше, стоявшая впереди Тоби, повернулась и посмотрела на нее.

– Табби, ты что-то сказала?

Тоби улыбнулась:

– Это сокращенное от «Табита»?

Две другие женщины тоже повернулись к ней и нахмурились, одна из них сказала:

– Думаю, тебе следует найти мать.

– Ну нет, – вежливо возразила Тоби. – Это мой сон, так что мне и решать, кого в него включать.

Она обошла женщин и направилась к двери, но прежде чем смогла выйти, ей пришлось пропустить еще трех человек, ни одного из которых она не узнала. Наконец она оказалась в заднем холле Кингсли-Хауса.

Дом выглядел на удивление новым, как будто не простоял две сотни лет, а был только что построен. Все казалось таким чистым и свежим. Пройдя через холл, Тоби вошла в переднюю гостиную. Эта комната всегда была парадной: здесь стояла лучшая мебель и самые красивые вещи, которые капитан Калеб привозил из своих путешествий.

Все здесь было почти таким, каким помнила Тоби, но почему-то вдвое меньшим сияюще новеньким. Старой козетки, на которой они с Лекси много раз сидели, не было. Вместо нее стояло длинное канапе, обитое гобеленом с вышивкой на морские темы: порт, корабль, дамы под руку с джентльменами, мужчины в свободных рубашках, обтягивающих штанах и сапогах, рабочие с огромными тюками на спинах.

В комнате находились люди, все они улыбались и кивали Тоби.

– Табби, обязательно возьми себе кусок торта, пока не кончился, – сказал какой-то мужчина и вышел из комнаты вместе с женщиной.

Тоби ответила, что возьмет, и снова стала оглядываться по сторонам. На угловом бюро стояла лакированная шкатулка: Тоби помнила, что видела ее на чердаке Кингсли-Хауса, – но когда попыталась ее открыть, Лекси сказала:

– Не откроешь, нет ключа – потерялся.

– Ты могла бы вызвать слесаря.

Лекси рассмеялась:

– Ну да, больше мне заняться нечем.

Сейчас Тоби видела, что ключ торчит из замка шкатулки. То, что эта шкатулка ей приснилась, было вполне логично: ведь ее разбирало любопытство. Она подошла, повернула ключ и открыла шкатулку. Внутри лежало двенадцать нефритовых фигурок животных, причем каждая в своем, идеально подходящем по форме и выстланном атласом, отделении. Тоби узнала в них символы китайского зодиака и прошептала:


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.


Концерт для виолончели с оркестром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник женщины времен перестройки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ковчег русских имен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Венецианская леди

Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…


Счастлива и любима

Хэлли Хартли и подумать не могла, что между ней и красавцем-богачом Джеймсом Таггертом могут возникнуть какие-то отношения, кроме тех, что связывают врача и пациента. Однако Джеймс понемногу раскрывается перед Хэлли, и постепенно она начинает понимать, что этот с виду самоуверенный повеса в действительности глубоко несчастный человек с израненной душой, человек, который больше всего на свете нуждается в любви, нежности и понимании.Но сумеет ли Хэлли подарить Джеймсу счастье?…


Истинная любовь

Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги.Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда…Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс.