На торпедных катерах - [6]

Шрифт
Интервал

Крупный успех был достигнут 26 июля в бою с конвоем, состоявшим из 2 транспортов и 18 кораблей охранения. Торпедные катера, возглавляемые С. А. Осиповым, вышли в атаку после того, как по конвою нанесли удар наши бомбардировщики.

Через несколько дней группа торпедных катеров во главе с С. А. Осиповым и В. П. Гуманенко атаковала отряд боевых кораблей, состоявший из двух миноносцев и трёх тральщиков. Прорвавшись через сильный заградительный огонь, катера успешно завершили атаку, потопив два тральщика и повредив миноносец.

Атаки Советских Военно-морских сил с Моонзундских островов вызывали постоянную тревогу германского командования, которое даже в своих депешах в ставку Гитлера жаловалось, что «противник имеет возможность действовать в районе между Таллином и Балтийскими островами, доставляя нам беспокойство, атакуя наши морские линии снабжения и наш правый фланг».

Чтобы уменьшить потери, гитлеровцы решили не подставлять больше под удар крупные транспорты и стали производить перевозки на малых судах, самоходных баржах, сейнерах, шхунах. До сентября катерникам пришлось бороться главным образом с этим «москитным» транспортным флотом, который представлял невыгодную для торпед цель.

2 сентября балтийцы провели последний бой с вражеским конвоем в районе Ирбенского пролива, атаковав транспорт, который шел в охранении трех миноносцев. Хотя штормовая погода не позволяла катерам во время атаки развивать большую скорость, они преодолели ураганный огонь кораблей, а также береговой артиллерии и, сблизившись с целью на короткую дистанцию, потопили транспорт и повредили миноносец.

После захвата Таллина противник повел решительное наступление на Моонзундские острова с суши и с моря. Одновременно фашистское морское командование предприняло попытку высадить десант в наш тыл.

Моонзундсиий архипелаг находился в полном отрыве от фронта, и участок земли близ пристани Мынту был последним нашим оплотом.

13 сентября воздушная разведка обнаружила десантный отряд противника, шедший в направлении острова Эзель. Группа торпедных катеров под командованием капитан-лейтенанта С. А. Осипова вышла из базы к месту предполагаемой высадки — району озера Вильзанд. Однако, прибыв в указанный район, катерники не обнаружили здесь никакого десанта. Тогда командир решил идти в бухту Лыу и, маскируясь под берегом, ждать новых донесений о движении десанта. Проходили час за часом, а противника все не было. И только к вечеру на горизонте показались дымы, а затем отчетливо стали вырисовываться транспорты, шедшие в охранении боевых кораблей.

Осипов терпеливо ждал. Бурун от движения катера виден на большой дистанции, и, чтобы сохранить за собой внезапность, командир группы решил не торопиться с началом атаки, тем более, что за спиной у катерников на побережье располагалась береговая артиллерия, которая, несомненно, должна была усилить атаку. Минуты ожидания казались долгими часами. Кое-кто из командиров торпедных катеров начал волноваться — не опоздать бы. Вообще казалось удивительным, как мог Осипов — этот энергичный, беспокойный, вечно находившийся в движении человек, так терпеливо ждать приближения врага. Но командир группы ждал. Ждал, чтобы ударить наверняка.

К бухте Лыу приближались шесть транспортов в охранении семи миноносцев и четырех сторожевых катеров. Охранение держалось мористее, окружив транспорты полукольцом. Как только десант вошел в зону обстрела, Осипов вызвал по радио истребители прикрытия и приказал командирам катеров заводить моторы.

— Атака!

Корабли противника не ожидали появления советских катеров. Сначала, как это было нередко в первые дни, они приняли их за свои и начали подавать опознавательные сигналы. Просчет врага позволил катерам безболезненно сократить дистанцию, не подвергаясь противодействию. Но вот вражеские корабли ощетинились вспышками залпов. В ответ заговорили орудия нашей береговой артиллерии. Вовремя подоспели к месту боя и самолеты-истребители. Они словно зонтом прикрыли торпедные катера от атак с воздуха. Впрочем, командир группы истребителей, убедившись, что воздушной угрозы катерам пока нет, часть самолетов направил на штурмовку кораблей охранения.

Отчаянные попытки миноносцев и сторожевых катеров противника помешать атаке оказались тщетными: было уже слишком поздно. Всего пять-шесть минут потребовалось катерникам, чтобы сблизиться с конвоем. Головной катер поставил дымовую завесу и вышел в атаку на ближайший транспорт. Выпустив одну торпеду, командир катера совершил искусный стремительный маневр и атаковал второй транспорт. Два мощных взрыва раздались почти одновременно. Вслед за ними прогремел и третий — две торпеды второго катера решили участь еще одного транспорта. Четвертый потопила береговая артиллерия.

Так совместными усилиями торпедных катеров, авиации и береговой артиллерии была одержана важная победа. Потеряв четыре транспорта с войсками из шести, гитлеровцы убрались восвояси.

Когда же врагу удалось все-таки захватить остров Эзель, торпедные катера перебазировались на полуостров Ханко, а затем в Кронштадт и Ленинград.

Условия для действий торпедных катеров теперь во многом ухудшились. Стремясь заблокировать корабли нашего флота и обезопасить свои морские перевозки, фашистское командование создало в восточной части Финского залива два мощных рубежа из минно-сетевых заграждений и других позиционных средств. Эти рубежи охранялись корабельными дозорами, защищались береговыми батареями, авиацией и значительным количеством сторожевых кораблей, канонерских лодок, тральщиков и катеров. Многочисленные посты наблюдения, расположенные на островах и на побережье, просматривали залив днем и ночью.


Рекомендуем почитать
Император. Шахиншах

Сорок лет проработав журналистом в разных странах Африки, Рышард Капущинский был свидетелем двадцати восьми революций на разных концах Чёрного Континента и за его пределами. «Император» – его рассказ о падении империи Хебру Селассие I, «Шахиншах» – исследование механизма крушения режима шаха Реза Пехлеви.


Прыжок в темноту

Эта книга — рассказ о подлинном мужестве перед лицом смертельной опасности. Автор повествует о нечеловеческих испытаниях, пережитых им в течение семи лет бегства от великолепно отлаженной фашистской машины уничтожения евреев. Это уникальная, не придуманная история спасения, которое удалось лишь единицам из миллионов жертв фашизма.


Бриджит Бардо. Икона стиля

Историю Бриджит Бардо можно назвать подлинной историей превращения гадкого утенка в прекрасного лебедя. Косоглазая, с кривыми зубами, она была вынуждена с детства носить скобы и очки, чтобы избавиться от «сюрпризов» природы. Родители, предприниматели, видели в качестве жениха дочери какого-нибудь сына юриста, чтобы таким образом надеяться на стабильность в ее жизни. Но девочка влюбилась в танцы. Ради красивой осанки она готова была часами ходить со стаканом воды на голове! А дальше были Национальная академия танца и удивительное превращение невзрачной девчушки с тускло-каштановыми волосами в прекрасную юную леди.


Претерпевшие до конца. Судьбы царских слуг, оставшихся верными долгу и присяге

Автор книги, используя ранее не опубликованные архивные материалы, рассказывает о судьбах верных слуг, не пожелавших покинуть Царскую Семью в годину испытаний, разделив вместе с Ней Венец Мученичества. Издание снабжено многочисленными иллюстрациями, часть которых также публикуется впервые.


Занимательные истории из жизни Романовых

В 2013 году отмечается юбилей Дома Романовых – династии русских монархов, правивших Россией четыре столетия.Между двумя событиями – торжественным обрядом призвания на царство Михаила Романова в 1613 году и отречением от престола последнего императора Николая II в 1917-м – четыре века русской истории, начиная с тяжелейшего периода восстановления растерзанной междоусобицами и внешними врагами страны до превращения России в мировую державу.Забавные короткие рассказы из жизни самодержцев, в точности передающие атмосферу эпохи и сообщающие драгоценные детали – позволяют взглянуть на царских особ и их окружение с непривычной перспективы, лучше узнать и понять их, а значит – лучше узнать и понять историю России, неотделимую от жизни ее монархов.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Высоцкий и Марина Влади. Сквозь время и расстояние

Владимир Высоцкий — человек-эпоха, кумир миллионов, тот, чьи песни остаются актуальными и популярными даже сегодня, спустя почти полвека после его ухода, — и Марина Влади — знаменитая французская киноактриса с русскими корнями, «колдунья», еще с экрана укравшая сердца запрещенного, или, как тогда говорили, «опального», российского поэта. Еще за много лет до их встречи, увидев ее впервые на экране, Высоцкий знал, что Марина станет его женой. Сколько же всего было между ними — пылкие признания и душераздирающие расставания, надежды и разочарования, восторг и опустошение, а еще — пышная свадьба в Грузии, совместные поездки за границу, которых он добивался целых 6 лет, громкие ссоры и трогательные примирения… Все телефонистки Советского Союза помогали своему кумиру разыскать любимую, в какой бы точке земного шара она ни была, и уговаривали ее простить его, ведь «он вас так любит».