На службе королевства. Часть 2 - [22]

Шрифт
Интервал

— Тогда идём, Клаим?

— … Да! Пора.

Клаим командовал своей группой, чтобы начать движение. Руководитель группы Клаим, заместитель руководителя Брайн Унгалс, четыре бывших орихалковых авантюристов, 20 солдат от маркиза Райвена, а также несколько священнослужителей высокого класса, которых Маркиз Райвен знал и несколько человек, что Гильдия Магов тайно отправила, пришли в общей сложности 32. В темноте ночи, они двигались молча.

Часть 4

Нижний Месяц Огня (9-й Месяц), 4-й день, 20:31

— Чтобы отправить такого рода силы… Я обязан поблагодарить владыку Айнза должным образом.

Это были первые слова Себаса, после того как он оглядел собравшихся в особняке. С Демиургом в качестве лидера, Стражи Этажей Шалтия и Мар, присутствовали также Плеяды — Солюшн и Энтома. Было также несколько Злых Лордов, подчинённых Демиурга. Это была по-настоящему мощная сила. Можно даже сказать — излишняя.

— Особенно за пришедших сюда Стражей, соревнующихся за первое место в силе.

— Согласно приказам Айнз-сама, я, Демиург приму командование… Есть возражения, Себас?

— Конечно, нет.

— Тогда мне следует поскорее разобраться с этим, чтобы между нами не возникло никаких недоразумений. Владыка Айнз приказал нам спасти Цуаре, но причина, из-за которой мы пришли сюда с такими силами — покарать этих невежественных Восемь Пальцев, которые совершили тяжкий грех против Высших Существ.

— Я это отлично знаю. Спасение Цуаре лишь второстепенная задача.

— Верно. Я сомневаюсь, что у Цуаре есть сопротивление к магии возрождения, поэтому единственная причина, по которой я собираюсь спасти её — это ваше предложение.

Тон не был приятным.

— Однако, если она уже мертва, будет немного проблематично найти её. Будь Я на месте врага, то бросил бы её отрубленную голову идиотам, пришедшим её спасти.

— Я думаю, ты, вероятнее всего, показал бы им сцену того, как мучаешь заложника, в качестве примера, Демиург.

— Очень логичное умозаключение. Связать потенциальных спасителей и пытать заложника прямо перед их глазами… Просто представив это, моё сердце бьётся быстрее.

— И что же именно заставляет твоё сердце биться быстрее?

Себас скрыл свой гнев под улыбкой. Хотя, если это Демиург, то он, скорее всего, смотрел через улыбку. Перед ним это было лишь жалким притворством.

— Всё это, Себас. Всё это.

Щелевидные зрачки Демиурга излучали холодный взгляд.

— Конечно, если бы это был Я, то будь у спасителя даже план, чтоб сбежать с заложником, и в момент, когда они поверили бы, что сбежали, Я бы поменял всё местами. Чем больше их надежда, тем больше их отчаяние.

— Звучит весело. Если у нас будет такая возможность, я бы была бы не прочь попробовать.

— Н-но если они действительно сбегут, н-не будет ли это опасно?

Демиург и Шалти рассмеялись.

— Мар, ты довольно забавно пошутил. Конечно же мы бы убедились, что они не смогут уйти. Хотя, если бы они смогли, это определённо заслуживало бы похвалы.

— Демиург, ты уже получил информацию, необходимую для уничтожения Восьми Пальцев?

— Конечно, Себас. У меня есть вся необходимая информация.

Себас был искренне удивлён. Демиург провел в столице чрезвычайно мало времени, но информацию для него собрали так быстро… Себас даже не хотел представлять, какие методы Демиург использовал. Единственное, в чём он был уверен, так это в том, что пока Демиург следует приказам Хозяина, он не будет возиться.

— Теперь о местах, их довольно много, но нам не остаётся ничего, кроме как атаковать их. Если возможно, попробуйте взять тех, кто выглядит, как тот, у кого есть полезная информация, и убедитесь, что напомните этим Восьми Пальцам об их проступках…

Демиург внезапно остановился, взглянув на Себаса, прежде чем продолжить.

— Тех, что осмелились пятнать самое изящное и великолепное имя — Айнз Оал Гоун. Если мы хотим соразмерно отплатить им за нанесённые нам оскорбления, необходимо извлечь столько информации, сколько возможно. Какие-либо возражения?

— Н, нет!

— Они заплатят за свою грубость по отношению к владыке Айнзу смертью.

— Конечно, нет никаких возражений.

Ответили два Стража и дворецкий. Плеяды и Злые Лорды просто поклонились, не сказав ни слова.

— Хорошо, в таком случае, Себас. Можешь сказать мне место, которое они назвали? Я должен убедиться, не одно ли это из мест, о которых Я узнал.

Когда Себас сказал адрес, Демиург улыбнулся.

— Стоит ли мне радоваться, что оно совпало, или печалиться, что одним местом для атаки меньше. Это одно из мест, которое Я разведал. Мне следует оставить его вам.

— Спасибо. Но есть шанс, что она может быть ранена. Мне бы хотелось прихватить с собой того, кто может использовать магию исцеления.

— Спасти её — желание владыки Айнза, в конце концов… Солюшн, так как у тебя прекрасные способности к обнаружению, Я хотел оставить тебя в резерве, но не могла бы ты помочь Себасу?

— Как пожелаете, господин Демиург.

— Однако, Демиург, насчёт людей внутри здания, тех, кто похитил Цуаре…

— Если ты оставишь хоть одного отброса, поправшего слова владыки Айнза, живым, в этот раз Я убью тебя собственноручно.

— Не о чем беспокоиться, Демиург. Я уничтожу их.

— Мне уже давно хотелось это сказать… не могли бы вы быть друг с другом хоть немного дружелюбнее?


Еще от автора Куганэ Маруяма
Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


Темный воин

«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.


Владыка заговора

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Гномы-ремесленники

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Кровавая валькирия

Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.


На службе королевства. Часть 1

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Рекомендуем почитать
Теневой мечник.

Альфа-тестер Кен решает начать играть в игру, чтобы подзаработать и словить новые ощущения. Как жаль, что он еще не осознает то, куда он попал по случайности. Графика слишком высокая для этого поколения, полный контроль чувств, эмоций, так вот задай себе вопрос: "А ты уверен, что это игра?".


Гном, медведь и посох. Книга 1-я

Попаданец в виртуальную стратегическую игру. Будущее. Партия, по мотивам "Героев" и подобного. Не отредактированный, стрёмный черновик.))


Игроки поневоле

В результате ночной драки два человека вынуждены спрятаться в тайной игровой капсуле игры GlobalNet. Им необходимо — избавиться от опасности в реальной жизни и найти свой путь в жизни виртуальной. Оказывается, достать реальных преступников можно и из виртуала. Как это сделали наши герои, читайте в книге. Книга насыщена разнообразными приключениями в фантастическом виртуальном и изредка реальном мире. Роман в жанре ЛитРПГ. Закончен. На СИ остается неправленный (как был при написании) вариант с большим числом орфографических и других ошибок, логических ляпов и недоделок.


Быстрое Течение

Я летел сквозь пространство, и вдруг мое тело полностью погрузилось в воду. Вода повсюду, она затекала в рот и уши. Я начал захлебываться. Паника! Из состояния нирваны мой мозг переключился в режим животного страха. Логика полностью отключилась. Я не мог дышать и с каждой попыткой набрать воздуха только получал новую порцию воды. Рефлекторно мои руки и ноги, будто лапки насекомого, делали хаотичные движения, стремясь удержать мое тело на поверхности. Секунда, другая, десятая… Вода выигрывала этот бой. Мое тело налилось свинцом, движения замедлились, еще от силы десять секунд, и меня ждет ужасная смерть.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 36

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.


Головной убор в виде Шлёма

Ёбург-на-болоте бурлил и колготился. Со всех сторон в город собирались игроки. Клановые и одиночки, донаторы и работяги, палладины и бандиты. На этот день, на день Премьеры, администрация объявила Великое Перемирие. А чтобы слова не остались чисто "декларацией о намерениях", на двенадцать часов программно запретили в выбранных для Премьеры городах возможность получения или нанесения урона и совершения кражи. ПэКашники с багрово-алыми никами бродили по городу, как дети по музею конфет, и ежеминутно доставали стражников дурацкими вопросами.


Герои людоящеров

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Заклинатель разрушения

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).


Два лидера

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.


Вторжение в Великую гробницу

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).