На службе королевства. Часть 2 - [16]
— Как скажешь, моя драгоценная сестра.
Один из них сел грациозно, а второй просто плюхнулся на стул. Реннер налила чашку красного чая и придвинула её к Маркизу Рэйвену.
— Это честь, пить чай что налила мне принцесса.
— Простите, что он едва тёплый.
— Хммм, а для меня нет?
Занак смотрел на обоих с разочарованным видом.
— Ох, как неловко… я думала, старший брат не любит чай.
— Да, мне не нравится эта странная вода окрашенная чайными листьями, но без напитка кажется что чего-то недостаёт.
— Должна ли я послать горничных за чем-нибудь? Вы предпочтёте ликёр?
— Неважно, пусть будет красный чай. Незачем позволять горничным совать нос.
— Если начнём действовать сегодня, у них не будет времени передать информацию своим семьям.
— Разве не стоит быть осторожными? Женские языки слишком болтливы. Особенно у горничных, что работают во дворце. Они быстрее чем кажутся.
С улыбкой, Реннер налила чашку красного чая и поставила перед Занаком.
— Хмм… Вы уже познакомились с информационной сетью горничных, не так ли.
— О чём вы говорите?
— Ну да неважно.
Занак коротко ответил и, отхлебнув чая, высунул язык словно попробовал горького.
— Но, Принцесса Реннер, какие дела возникли у вас так рано утром? Конечно, я всегда готов явиться на ваш зов.
— Благодарю вас, Маркиз Рэйвен. У нас не так много времени, так что буду откровенна. Я хочу воспользоваться вашей мудростью.
Откровенно заговорила она, легко кашлянув. Глаза Маркиза Рэйвена расширились, в них загорелся огонек удивления. Однако, они вернулись в нормальный вид как только он успокоился.
— Мою мудрость. Если это проблема, которую даже вы не можете решить… Я не уверен что от меня будет толк.
— Я так не думаю, Маркиз Рэйвен. В конце концов, в том что касается придворных дел никто не обладает таким талантом как вы.
Маркиз Рэйвен и Принц коротко переглянулись.
Реннер почти никогда не участвовала в придворных интригах. Однако, что она имела в виду под «придворными делами»? Маркиз Рэйвен хмыкнул. Если не хватает информации, лучше попытаться выведать больше чем строить догадки и придти к неверному выводу.
— И чем же я могу помочь вам?
— Я хочу чтобы вы, тайный лидер Королевской Фракции, нет, тот кто контролирует Королевскую Фракцию из теней, одолжили мне вашу гвардию.
— Что?
Маркиз Рэйвен имел вид словно перед ним только что произошёл магический взрыв. Кто угодно удивился бы, будь он здесь. В конце концов, Маркиз Рэйвен не тот человек кто так просто меняет выражение лица. Однако, отреагировать он мог лишь так. Другой дворянин на его месте осмеял бы сказанное, но в его случае то была долго скрываемая правда.
Маркиза Рэйвена уже давно считали крысой, перебегающей между двумя фракциями в поисках большей выгоды, но в реальности он руководил Королевской Фракцией и делал всё чтобы предотвратить гражданскую войну. Если бы не он, Королевство, возможно, уже рухнуло бы. Занак задержал дыхание.
Он уже знал что Реннер невероятно умна, чудовище в облике человека. Но не обладая кем-то, кто был бы её глазами и ушами, она в каком-то смысле заключена во дворце. Как она пришла к этому умозаключению? Во всём Королевстве, только Занак смог вывести это. Оба мужчины сразу подумали что это блеф, но тут же отбросили эту мысль. По тону Реннер никто бы не предположил что она лжет. Оба постоянно имели дело со лжецами, и всё же не могли понять, правду она говорит или нет. Игнорируя изумление Маркиза, Реннер продолжила.
— Возможно, понадобится проверить это с другими великими дворянами в Королевской Фракции, но Маркиз Волумлашу шпионит в пользу Империи. Раз так…
— Чт, что?
— Подождите секунду!
Даже громче чем запнувшийся Занак, Маркиз Рэйвен повысил голос.
— Маркиз Волумлашу…
— Вы знали, не так ли? Поэтому вы и делали всё возможное, чтобы он не узнавал слишком многого?
Оба смотрели на Реннер, разинув рты.
Она пробормотала свои слова всё с тем же неизменным выражением лица, вызывая их доказать что она неправа.
— Вы, что…
Маркиз Рэйвен паниковал, забыв даже её титул принцессы.
Маркиз Волумлашу являлся одним из шести Великих Дворян, и только Рэйвен и Занак знали что он информатор. Маркиз Рэйвен терпел этого предателя только ради сохранения баланса сил между фракциями.
Поэтому, он скрыл этот факт от Дворянской Фракции и постарался чтобы в Империю утекало не слишком много сведений. Всё это происходило в строжайшей секретности — до сих пор. Занак знал об этом только потому что Маркиз ему сказал. Тогда, как эта птичка в клетке смогла узнать ответ? Всего лишь мысль о том как ей это удалось заставила Занака покрыться мурашками.
— Откуда ты узнала всё это…
— Говорили, там и сям. Горничные тоже болтали всякое.
Как бы ни были надёжны истории горничных, Маркиз Рэйвен всё равно не мог поверить. В особенности потому, что если его память не лгала ему, он мог понять что она имела в виду, говоря что сделала выводы из разговоров горничных. В каком-то смысле, женщина перед ним просеяла горы мусора чтобы собрать по кусочкам бриллиант.
— … чудовище.
Сравнение, поистине достойное такой женщины как Реннер сорвалось с его губ. Несмотря на грубость комментария, Реннер просто улыбнулась. Маркиз Рэйвен оставил все свои прежние мысли о ней.
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Альфа-тестер Кен решает начать играть в игру, чтобы подзаработать и словить новые ощущения. Как жаль, что он еще не осознает то, куда он попал по случайности. Графика слишком высокая для этого поколения, полный контроль чувств, эмоций, так вот задай себе вопрос: "А ты уверен, что это игра?".
Попаданец в виртуальную стратегическую игру. Будущее. Партия, по мотивам "Героев" и подобного. Не отредактированный, стрёмный черновик.))
В результате ночной драки два человека вынуждены спрятаться в тайной игровой капсуле игры GlobalNet. Им необходимо — избавиться от опасности в реальной жизни и найти свой путь в жизни виртуальной. Оказывается, достать реальных преступников можно и из виртуала. Как это сделали наши герои, читайте в книге. Книга насыщена разнообразными приключениями в фантастическом виртуальном и изредка реальном мире. Роман в жанре ЛитРПГ. Закончен. На СИ остается неправленный (как был при написании) вариант с большим числом орфографических и других ошибок, логических ляпов и недоделок.
Я летел сквозь пространство, и вдруг мое тело полностью погрузилось в воду. Вода повсюду, она затекала в рот и уши. Я начал захлебываться. Паника! Из состояния нирваны мой мозг переключился в режим животного страха. Логика полностью отключилась. Я не мог дышать и с каждой попыткой набрать воздуха только получал новую порцию воды. Рефлекторно мои руки и ноги, будто лапки насекомого, делали хаотичные движения, стремясь удержать мое тело на поверхности. Секунда, другая, десятая… Вода выигрывала этот бой. Мое тело налилось свинцом, движения замедлились, еще от силы десять секунд, и меня ждет ужасная смерть.
Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.
Ёбург-на-болоте бурлил и колготился. Со всех сторон в город собирались игроки. Клановые и одиночки, донаторы и работяги, палладины и бандиты. На этот день, на день Премьеры, администрация объявила Великое Перемирие. А чтобы слова не остались чисто "декларацией о намерениях", на двенадцать часов программно запретили в выбранных для Премьеры городах возможность получения или нанесения урона и совершения кражи. ПэКашники с багрово-алыми никами бродили по городу, как дети по музею конфет, и ежеминутно доставали стражников дурацкими вопросами.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).