На шхерахъ - [15]

Шрифт
Интервал

Чтобы представительство полнѣе отражало интересы всего народа, необходимо считаться съ каждымъ мнѣніемъ, надо принять во вниманіе, данныя о положеніи страны, въ выборахъ депутатовъ должны участвовать всѣ классы населенія отъ высшаго до низшаго, пропорціонально численности каждаго и въ соотвѣтствіи со значеніемъ каждаго класса въ дѣлѣ усовершенствованія государства. Онъ вычеркнулъ только придворныхъ, которые вмѣстѣ съ монархомъ должны быть отнесены къ вѣдомству иностранныхъ дѣлъ, такъ какъ монархъ долженъ представлять націю только передъ другими державами. Свой совѣщательный, но не законодательный парламентъ онъ построилъ такимъ образомъ:

Первый классъ: землевладѣльцы, арендаторы, крестьяне, инспектора, управляющіе.

Второй классъ: горнопромышленники, фабриканты, горнорабочіе, рабочіе.

Третій классъ: купцы, моряки, содержатели гостиницъ, носильщики, извозчики, банковскіе, таможенные, желѣзнодорожные и почтово-телеграфные служащіе.

Четвертый классъ: гражданскіе и военные чины, духовенство

Пятый классъ: ученые, учителя, писатели, художники.

Шестой классъ: врачи, аптекаря, сидѣлки.

Седьмой классъ: домовладѣльцы, капиталисты, рантье.

Въ какомъ количествѣ надо было выбирать депутатовъ отъ каждаго класса, это — вопросъ, на который заранѣе отвѣтить было бы трудно; это, по мнѣнію Борта, надо было предоставить рѣшить разумнымъ, и опытнымъ государственнымъ людямъ. А потому представительство должно быть всегда временнаго характера.

Надъ этимъ совѣщательнымъ собраніемъ долженъ стоять Государственный Совѣтъ, составленный изъ спеціалистовъ по государствовѣдѣнію, которые должны быть подготовлены къ этимъ труднымъ обязанностямъ для того, чтобы труднѣйшее изъ искусствъ не попало въ руки невѣждъ и рѣзвыхъ дилетантовъ, какъ это часто случалось до сихъ поръ. Эти государственные люди должны допускаться къ отправленію своихъ обязанностей только по тщательномъ изслѣдованіи ихъ предыдущей жизни, ихъ экономическаго и общественнаго положенія. Послѣднее должно побуждать юношество заботиться о своемъ собственномъ воспитаніи и слѣдить за всѣми своими поступками. Благодаря этому обстоятельству, должны создаться кадры выдающихся людей, и благодаря этому, никто не будетъ получать хода впередъ, какъ въ настоящее время, только за такъ называемое безпорочное поведеніе и отрицательныя добродѣтели. Создастся новая аристократія, преемница служилой, военной и придворной власти. Образованная естественнымъ отборомъ достойнѣйшихъ, она будетъ служить достаточнымъ ручательствомъ за наилучшее управленіе государствомъ. Парламентъ будетъ голосовать не самый законъ, а только свое мнѣніе о немъ, и потому онъ будетъ высшимъ судилищемъ, а не арміей легіонеровъ, которые за Деньги или по обязанности производятъ насиліе своимъ голосованіемъ.

Молодой человѣкъ былъ, однако, слишкомъ уменъ, чтобы обнаруживать эти взгляды. Въ эпоху, когда слово аристократъ значитъ то же, что выродившійся и отсталый человѣкъ, когда массы такъ слѣпо рвутся впередъ, что промышленный рабочій идетъ рука объ руку со своимъ врагомъ крестьяниномъ, умный человѣкъ можетъ только посмѣиваться и ждать.

И онъ началъ ожидать, но вскорѣ увидѣлъ, что мѣсто представительства четырехъ классовъ заняло представительство одного: страна была теперь представлена только однимъ крестьянскимъ классомъ. Это историческое событіе имѣло большое вліяніе на направленіе мыслей и все развитіе молодого человѣка. Онъ ясно увидѣлъ, въ какомъ хаотическомъ состояніи находится мыслительный аппаратъ у большинства. Читая парламентскіе отчеты и рѣчи наиболѣе вліятельныхъ и блестящихъ ораторовъ, онъ замѣтилъ, что мышленіе, какъ онъ выражался, при помощи гангліевъ, сжатіе кровеносныхъ сосудовъ и приливъ крови къ сердцу, оказываютъ наибольшее вліяніе на общественное мнѣніе.

Ему часто казалось, что въ политикѣ играютъ главную роль не интересы страны и не прогрессъ, вопросъ побѣды того или другого оратора, желающаго, во что бы то ни стало, сдѣлать по-своему, хотя бы даже путемъ ложныхъ выводовъ, явныхъ преступленій противъ логики и грубѣйшаго извращенія фактовъ. Дальнѣйшія наблюденія вызывали въ немъ сильныя подозрѣнія, что въ политической жизни все сводится къ борьбѣ за власть, къ стремленію привести умы другихъ въ согласіе со своимъ, бросить сѣмя своей мысли въ чужой мозгъ, гдѣ оно должно расти паразитомъ, какъ вырастаетъ на деревьяхъ омела, доставляя материнскому растенію гордое удовлетвореніе въ мысли, что паразиты, тамъ вверху, въ листвѣ дерева, — только паразиты, не больше.

Его честолюбіе было возбуждено. Чтобы удовлетворить его, онъ сталъ стремиться къ накопленiю знанія и опыта путемъ усиленныхъ занятій, путешествій и общенія съ извѣстными учеными и знаменитыми людьми. И въ этомъ вѣчно движущемся хаосѣ враждебныхъ силъ и интересовъ объ искалъ для себя пристани, стремился въ самомъ себѣ найти центръ круга, который смыкала вокругъ него дѣйствительность. Не ища, подобно слабосильнымъ христіанамъ, опоры внѣ себя, въ Богѣ, онъ нашелъ ее въ себѣ. Онъ сталъ стремиться привести себя къ совершенному типу человѣка, дѣла и поступки котораго не должны нарушать правъ другихъ людей, зная, что плоды добросовѣстно взрощеннаго зерна могутъ принести другимъ только пользу и радость.


Еще от автора Август Юхан Стриндберг
Пляска смерти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукольный дом

«Они были женаты уже шесть лет, но казалось, обвенчались только вчера. Он служил капитаном во флоте и каждое лето отправлялся на два-три месяца в рейс. Два раза он уходил в длительное плавание. Короткие летние рейсы были весьма полезны – если во время зимнего ничегонеделания появлялись признаки застоя, такая летняя разлука проветривала и освежала их отношения. Первый рейс проходил трудно. Он писал пространные любовные письма жене и, встречая в море любое суденышко, тотчас же сигнализировал о необходимости отправки почты.


Последний выстрел

Новелла входит в сборник «Судьбы и приключения шведов», который создавался писателем на протяжении многих лет В этой серии Стриндберг хотел представить историю развития шведского общества и государства. Отдельные исторические эпизоды, казалось бы не связанные друг с другом, тем не менее, согласно замыслу, должны были выстроиться в хронологическом порядке и стать звеньями единой цепи. В новелле «Последний выстрел» Стриндберг обращается к событиям Тридцатилетней войны.


Высшая цель

Новелла входит в сборник «Судьбы и приключения шведов», который создавался писателем на протяжении многих лет В этой серии Стриндберг хотел представить историю развития шведского общества и государства. Отдельные исторические эпизоды, казалось бы не связанные друг с другом, тем не менее, согласно замыслу, должны были выстроиться в хронологическом порядке и стать звеньями единой цепи. «Высшая цель» – одна из самых ранних новелл этой серии.


Золотые шлемы Оллеберга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поединок

«Она была некрасива и потому обойдена вниманием грубых молодых людей, не способных оценить прекрасную душу, скрывающуюся под уродливой внешностью. Но она была богата и знала, что мужчины имеют обыкновение домогаться денег, принадлежащих женщинам, – по той ли причине, что деньги заработаны мужчинами и поэтому они полагают, будто капитал естественно является собственностью их пола, осужденного несправедливым законом работать в одиночку, чтобы прокормить противоположный пол и его отпрысков, или по какой другой, менее обоснованной причине – этот вопрос ее не интересовал.


Рекомендуем почитать
Падший ангел

Роман португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) «Падший ангел» (1865) ранее не переводился на русский язык, это первая попытка научного издания одного из наиболее известных произведений классика португальской литературы XIX в. В «Падшем ангеле», как и во многих романах К. Каштелу Бранку, элементы литературной игры совмещаются с ироническим изображением современной автору португальской действительности. Использование «романтической иронии» также позволяет К. Каштелу Бранку представить с неожиданной точки зрения ряд «бродячих сюжетов» европейской литературы.


Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком

Представляемое читателю издание является третьим, завершающим, трудом образующих триптих произведений новой арабской литературы — «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже» Рифа‘а Рафи‘ ат-Тахтави, «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» Ахмада Фариса аш-Шидйака, «Рассказ ‘Исы ибн Хишама, или Период времени» Мухаммада ал-Мувайлихи. Первое и третье из них ранее увидели свет в академической серии «Литературные памятники». Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок.


Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям.


Том 10. Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

«Мартин Чезлвит» (англ. The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, часто просто Martin Chuzzlewit) — роман Чарльза Диккенса. Выходил отдельными выпусками в 1843—1844 годах. В книге отразились впечатления автора от поездки в США в 1842 году, во многом негативные. Роман посвящен знакомой Диккенса — миллионерше-благотворительнице Анджеле Бердетт-Куттс. На русский язык «Мартин Чезлвит» был переведен в 1844 году и опубликован в журнале «Отечественные записки». В обзоре русской литературы за 1844 год В. Г. Белинский отметил «необыкновенную зрелость таланта автора», назвав «Мартина Чезлвита» «едва ли не лучшим романом даровитого Диккенса» (В.


Избранное

В сборник крупнейшего словацкого писателя-реалиста Иозефа Грегора-Тайовского вошли рассказы 1890–1918 годов о крестьянской жизни, бесправии народа и несправедливости общественного устройства.


Избранное

В однотомник выдающегося венгерского прозаика Л. Надя (1883—1954) входят роман «Ученик», написанный во время войны и опубликованный в 1945 году, — произведение, пронизанное острой социальной критикой и в значительной мере автобиографическое, как и «Дневник из подвала», относящийся к периоду освобождения Венгрии от фашизма, а также лучшие новеллы.