На руинах «Колдовства» - [13]
Должно быть, он явился на свидание с одной из рабынь. Кто из них встречается с любовником? Немедленно, но недоверчиво она подумала о Ханне. Горничная должна быть в Беллемонте, ожидая ее, чтобы помочь принять ванну и переодеться перед ужином.
Симона придержала кобылу, прислушалась, но, кроме настойчивого хора сверчков и пронзительного сопрано лягушек, ничего не услышала. Только одинокий пересмешник вылетел из деревьев. Ни звука не доносилось с заболоченного рукава озера, но она напомнила себе, что пирогу можно оттолкнуть шестом от берега почти беззвучно.
Таинственная мимолетность этой встречи насторожила ее. Угроза восстания рабов оставалась всегда. Хотя Оюма уверил их в преданности рабов под его управлением, какой-нибудь смутьян мог посеять семена мятежа. Этот раб явно не хотел, чтобы его видели.
Серебристая колонна старого дома, почти полностью скрытая листвой, отражала свет предзакатного солнца. Дом выглядел заброшенным, безжизненным, ставни на его слепых окнах покосились. Но он мог скрывать тайны.
Под влиянием порыва Симона соскользнула с седла и привязала поводья к нижней ветви амбрового дерева. Похлопав кобылу и прошептав ей ласковые слова, она оставила ее и тихо направилась по старой дороге, бегущей между обветшалыми хижинами рабов к разрушенному дому. Встав в тени отдельно стоящей кухни, она долго наблюдала, постепенно убеждаясь в том, что из старого особняка за ней следят.
Более чем когда-либо она осознавала сейчас кишащую вокруг них черную жизнь, невидимую и неслышимую, кроме тех нескольких ночей, когда темнота наполнялась пением и стуком трещоток, давным-давно заменивших запрещенные барабаны.
«Они знают о нас все, — думала она, — а мы не знаем о них ничего».
Хотя Симона никого не видела, у нее было чувство, что кто-то стоит за одной из колонн, ожидая, когда она уйдет. Решившись, она дерзко вышла из тени кухни на приглушенный солнечный свет.
— Добрый вечер, месье, — крикнула Симона. — Кто вы?
Мужчина на галерее отодвинулся от колонны и вежливо произнес:
— Добрый вечер, мадемуазель.
«Если это любовник Ханны, моей горничной повезло», — подумала Симона. Окторон был одним из самых красивых мужчин, каких она когда-либо видела. Она не чувствовала опасности, идя к ступеням задней галереи, ей было очень любопытно узнать, кто с ним.
Когда Симона поднималась по ступеням, в дверном проеме, ведущем в центральный вестибюль плантаторского дома, появилась темная фигура. Она услышала вздох и затем с удивлением узнала в черной девушке, в ужасе уставившейся на нее, горничную, плакавшую в Бельфлере.
— Ты! — воскликнула Симона.
— Мамзель, — сказала девушка дрожащим голосом.
— Ты пришла так далеко, чтобы встретиться со своим любовником? — спросила Симона.
Казалось, это объясняло рыдания и желание быть проданной, возможно, чтобы соединиться с этим необыкновенным мужчиной. Но, увидев их мгновенно спрятанное удивление, она засомневалась в том, что они любовники.
— Нет, вы сбежали! — воскликнула она. — Вы оба! В Бельфлере что, эпидемия?
Мучительное разочарование, которое она испытала, сказало ей, что она просто отказывается смотреть правде в глаза.
— Мадемуазель, — быстро сказал мужчина. — Послушайте, что я вам скажу, прежде чем поднимать тревогу. Я — свободный человек. Могу показать вам свои бумаги, которые, уверяю вас, всегда ношу при себе.
Симона уставилась на него, потеряв на мгновение дар речи. Чистое парижское произношение его французского изумило ее. Было совершенно очевидно, что он не простой свободный цветной.
Удивительно красивый, одетый в хлопчатобумажные брюки и рубашку с открытым воротом, он выглядел как культурный, небедный человек, вышедший на вечернюю прогулку. Он мог бы быть белым, загоревшим на солнце, если бы не его кудрявые коротко остриженные волосы и колоннообразная шея, так восхищавшая ее в Ханне и которую она считала типично африканской.
— Кто вы, месье?
— Меня зовут Чичеро Латур. Я учу детей свободных цветных в городе. Может быть, вы слышали обо мне.
— Извините, нет. Так вы любовники, решившие соединиться?
— Нет! — выдохнула дрожавшая девушка. Хотя еще было не очень заметно, Симона не сомневалась, что девушка беременна.
Мужчина с упреком взглянул на черную девушку, затем сказал:
— Нет, мы не любовники. Я пытаюсь помочь этой молодой женщине спастись от жестокого хозяина.
Симона почувствовала почти физическую боль.
— То, что вы делаете, — противозаконно, — резко сказала она.
Рабыня Ариста беспомощно покачала головой, прижав руку ко рту, чтобы подавить рыдание.
Латур согласно кивнул:
— Я рискую своей жизнью, мадемуазель. Милу предстоит, по меньшей мере, порка, а она беременна. Из-за ее простодушной честности мы теперь в вашей власти.
Черная женщина приложила руки к животу удивительно трогательным жестом.
— Мамзель, мой муж, он ушел на Север. Я тоже должна идти с нашим ребенком.
— Идти на Север! — воскликнула Симона. — Как вы можете надеяться совершить это невозможное путешествие отсюда до свободных штатов? Вы не представляете, как это далеко и какую дикую местность вам придется пересечь!
— Есть пути, — сказал мужчина, назвавшийся Чичеро, — и люди, которые помогут, но лучше вам не знать о них, мадемуазель. Это очень большое одолжение, я понимаю, но могу ли я попросить вас забыть, что вы нас видели? Вам нужно только промолчать, но для нас это сама жизнь.
У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.
Гора тростника, окутанная влажными испарениями исполинских болот по берегам Мексиканского залива, была им брачным ложем… Полог — бездонно синее небо, а крики чаек — заменили торжественную брачную мелодию. Вихрь пылкой страсти увлек богатого плантатора и отважную креолку, дочь пирата, и обрек их на тайные свиданья в укромных уголках, принесших очаровательный плод — Орелию. Но кастовые предрассудки оказались сильнее чувств, и влюбленным пришлось расстаться, дав толчок множеству загадочных и грозных событий, и лишь через много лет они найдут друг друга…
Коварство, заговоры и наветы недоброжелателей, мучительную ревность знатной соперницы и крепостную стену сословных предрассудков предстоит преодолеть красавице Орелии, дочери пылкой дикарки и красавца-плантатора.Стремясь разгадать тайну своего происхождения и добиться признания законных прав, она вступает в отчаянное противоборство с сильными мира сего и побеждает, несмотря на яростное сопротивление соперников.Тернист ее путь к заветной цели, однако на нем вместе с отчаянием и разочарованиями ее ожидает встреча с умным и обаятельным адвокатом, для которого защита ее чести станет главным делом.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Ротгар, некогда хозяин замка Лонгвальд, стоял на коленях перед леди Марией де Сюрси. Сейчас этой норманнке приходилось решать судьбу отважного саксонского воина, вернувшегося на родное пепелище, где правили бал захватчики. И все же только Ротгар и мог помочь Марии сохранить поместье и приумножить доставшееся ей имущество.Мария освободит Ротгара, но сердце и душа ее окажутся пленены этим благородным рыцарем. Страсть цепью скует этих несчастных, родившихся врагами. И замок Лонгвальд непреодолимым препятствием станет на пути к счастью.
Адвокат, специализирующаяся на запутанных бракоразводных процессах, Блаэр Беннет считается лучшим профессионалом в Шенандоа Вэлли.Но от сюрприза в жизни никто не застрахован — однажды к ней в дом врывается разъяренный мужчина, бывшей жене которого Блаэр помогла отсудить все их имущество. Он кричит, что во всех его бедах виновата Блаэр, ему некуда идти и он останется ночевать.Блаэр следовало бы сразу вызвать полицию, прогнать его… но почему-то она не способна это сделать. И вот он поселяется у нее — и она не может не замечать его.
Ирен Мэттьюс не могла отвести взгляда от обольстительного незнакомца в элегантной «тройке». Однако неожиданно случилось так, что она пробудила в нем интерес, и не прошло и дня, как она стала его невестой, имея всего десять дней на приготовления к свадьбе.Галантное обращение, прекрасные манеры и горячие поцелуи Марка Таунсенда действительно заставляли ее ощущать себя королевой. Даже его причуды были милы, трогательны и необычны – и эта привычка устраивать романтические свидания, и эта требовательность… Ничто не заставляло ее вспомнить слова однажды оброненные разочаровавшейся в жизни подругой о том, что мужчины зачастую обещают бросить к ногам своей избранницы весь мир, а на поверку выходит совсем иное… Неужели только у сказок бывает счастливый конец?
В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…