На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю - [8]
1964 год
Всякий раз вспоминая момент, когда был подписан документ об отделении Сингапура от Малайзии, я вспыхиваю гневом. Для меня это личная неудача, ведь всю свою жизнь — я имею в виду взрослую жизнь — я мечтал о Малайзии, об объединении и торговом сотрудничестве с двумя этими территориями[6]. Вы же понимаете: это народ, связанный географией, экономикой и родственными узами... Вы не обидитесь, если мы сделаем перерыв?
1965 год
Мы не китайская страна. Сингапур не может быть ни китайской страной, ни малайской, ни индийской. Вот почему мы с самого начала говорили о том, что малазийская Малайзия — это не малайская Малайзия, и вот почему я так недоволен.
1965 год
Как бы ни был мал наш дом, расстановка мебели в нем — это наше дело. Это не касается наших друзей или соседей. Никто не имеет права указывать, куда нам ставить кровать или кресло. Это наш дом, наша собственность, пусть и маленькая. И это право народа Сингапура — управлять Сингапуром так, как хочет его народ.
1965 год
Я хотел бы подчеркнуть, что мы по-прежнему остаемся одним народом в двух странах. Разделение (с Малайзией) затеяно, чтобы разбить единое общество на две части, которые все равно еще тесно взаимосвязаны. Но если прежде нам пришлось бы искать одно решение для всех, теперь в каждой из частей затеян свой эксперимент. И оба эксперимента имеют цель решить проблемы милитаризма, пестрой смеси языков и конфессий в регионе. Конечно, политика, проводимая в одной части, неизменно будет сказываться на состоянии дел у соседей. И возьмет верх та сторона, которой удастся найти самое успешное решение.
Я надеюсь, что те два года, которые мы прожили в составе Малайзии, запомнятся надолго горькими уроками, полученными в результате попыток одних групп мигрантов навязать свою волю другим группам, выделявшимся по признакам расы, языка или религии. Именно вынужденное разделение укрепляет мою решимость и решимость моих коллег навсегда запомнить эти уроки. И это обязательно найдет свое отражение в Конституции Сингапура. Мы составим ее так, чтобы никто из граждан не почувствовал себя ущемленным в правах только потому, что его этническая группа оказалась в меньшинстве.
1965 год
Мы надеялись создать единую Малайю, которая включила бы в себя и полуостров[7], и Сингапур. В итоге в состав Федерации Малайзии вошли Саравак и Северное Борнео, а Сингапур — нет. История не признает безупречного выполнения схем — это не курсы по экономике в американском университете. Только спустя годы, когда на события перестанут влиять самые непредсказуемые и скрытые силы, их можно будет уложить в простое и ясное описание и они станут историей.
1980 год
Двадцать лет назад я провозгласил образование независимой Республики Сингапур. Многие были в восторге от нашего бурного разрыва с Малайзией. Они восприняли это как освобождение от политического давления. Но я был далек от ликования. Я боялся, что мы не выживем. Выработанная нами схема превращения в центр мировых финансов и торговли грозила рухнуть. Как мы могли бороться, не чувствуя за спиной поддержки материковой части Малайзии? Нам предстояли отчаянные поиски экономического чуда. В наших активах имелись географическое расположение, развитая структура связи и транспорта и трудолюбие нашего народа. И мы вышли на один уровень с развитыми странами — Америкой, Японией и Западной Европой. Мы производили и вывозили товары и к ним, и в другие концы света.
1985 год
Одни страны родились независимыми. Другие добились независимости. Сингапур создал независимость своими силами.
1998 год
О будущем
Сингапурцам следует знать об угрозах грядущего века перемен и нестабильности. Мы готовы противостоять угрозам. И мы выживем, потому что мы практичная нация, которая реально смотрит на жизнь.
1955 год
Ни англичане, ни коммунисты, ни националисты не в состоянии точно предсказать, что нас ждет. Это как в песне: «Кем я буду, когда вырасту? Буду ли красивым, буду ли богатым?», а припев повторяет: «Мы не можем видеть будущее». Чтобы представить будущее, необходимо знать, какие силы его формируют. И, определив свою позицию, мы постараемся заставить эти силы работать на нас.
1956 год
Будущее таково, каким сделаем его мы сами. И ради самих себя нам следует, не жалея сил, заложить основу гармоничной и сплоченной нации, процветающей и энергичной. Чтобы среди бушующих вод Юго-Восточной Азии построить мирную гавань, где будут править терпимость, гармония и прогресс.
1964 год
Она (мадам Ква Геок Чу[8]) обладала прирожденным даром читать души людей. Иногда она советовала мне быть осторожным с каким-то человеком — и почти всегда была права. Когда мы задумали объединиться с Малайзией, она сразу сказала, что из этого ничего не выйдет, потому что верхушка правящей партии Малайи ведет совершенно иной образ жизни, а свою политику строит на основе расовой сегрегации и религии. Я возражал, мол, у нас нет выбора и мы должны заставить эту схему работать. Но она оказалась права: не прошло и двух лет, как нас попросили отделиться от Малайзии.
2010 год
Маргарет Тэтчер читала все его речи и говорила, что он никогда не ошибается. Ричард Никсон называл его "выдающимся государственным деятелем мирового масштаба"… Бывший премьер-министр Сингапура Ли Куан Ю был видной фигурой в международной политике. В этой книге, опираясь на богатейший опыт и глубокое понимание сути происходящих процессов, он описывает свое видение современного мира и дает прогноз на ближайшие 20 лет. Не снисходя до какой бы то ни было политкорректности, порой удивляя резкостью суждений, Ли Куан Ю описывает Китай, который по прежнему свято верит в необходимость сильного центра и семимильными шагами идет по пути развития, Соединенные Штаты, которым придется поделиться местом на пьедестале мирового господства, Европу, которая всеми силами пытается сохранить трещащий по швам Евросоюз.
Ли Куан Ю, автор впервые публикуемых на русском языке воспоминаний, выдающийся политический деятель второй половины XX века. С именем этого человека неразрывно связана вся история создания, развития и процветания такого уникального образования как город-государство – Сингапур. Республика Сингапур менее чем за 40 лет национального суверенитета превратилась в один из самых индустриальных центров в Юго-Восточной Азии, заняв важное место не только в региональной политике и экономике, но и в системе мирохозяйственных связей и международной политике.Книга – это не просто мемуары политического деятеля.
Когда крохотный Сингапур в 1965 году получил независимость, никто не верил, что ему удастся выжить. Каким же образом фактория Великобритании превратилась в процветающую столицу Азиатского региона с лучшим в мире аэропортом, крупнейшей авиалинией, ключевым торговым портом и заняла четвертое место в мире по уровню дохода на душу населения? История «сингапурского чуда» рассказана здесь человеком, который был не просто очевидцем этих драматических событий, но творцом перемен – бывшим премьер-министром страны Ли Куан Ю. 6-е издание.
На русском языке вышла по указанию президента Татарстана летом 2011 г. Английский оригинал книги вышел в сингапурском издательстве Straits Times Press в январе 2011 года (оригинальное название Lee Kuan Yew: Hard Truths To Keep Singapore Going). Издание, как сообщается в аннотации, предназначено для «молодых сингапурцев». Основана книга на 16 интервью с Ли Куан Ю, которые взяли семь местных журналистов в 2008 — 2009 годах. «Зачем я написал эту книгу? Я хочу, чтобы читатели знали нелегкую правду», — заявляет он.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.