На пороге счастья - [3]
– Очень приятно познакомиться с вами, мистер Вашингтон, – вежливо пробормотала Кэтлин.
– Зовите меня Коди. Пожалуйста.
– Вы тот самый парень, которого мы повстречали на дороге! – вдруг выпалила Хизер.
– Он самый.
– А чем вы занимаетесь на ранчо, Коди? – спросила Холли, передавая ему глубокое блюдо со сладкой фасолью.
– Всем, чем придется. Джон не дает мне сидеть без дела.
Холли сладко улыбнулась и подала ему салатницу.
– Значит, дядя Джон – ваш босс?
– Он очень старается им выглядеть.
Губы Коди раздвинулись в легкой усмешке, и лицо неожиданно смягчилось.
– Но я больше, сильнее и хитрее, так что пока Джон остается с носом.
Кэтлин отметила, что скупая улыбка буквально очаровала ее дочь. Если быть честной, то и на нее она произвела не меньшее впечатление. Вдобавок к внешности покорителя женских сердец Коди Вашингтон обладал еще и сексуальной притягательностью. Фи, нашла чем забивать себе голову!
– А почему вы говорите не так, как положено ковбою? Вопрос Хизер прервал печальные размышления Кэтлин.
Она с интересом наблюдала, как Коди перевел взгляд на ее вторую дочь.
– А почему ты так стараешься отличаться от своей сестры? – мягко спросил он в ответ.
– Потому что хочу показать, что я – это я, с присущей мне индивидуальностью, – нахмурилась Хизер.
Вашингтон внимательно рассматривал ее.
– И как? Срабатывает?
– Да. По крайней мере нас уже не путают. Он посмотрел на Холли, затем снова на Хизер.
– Значит, стоило только обкромсать волосы и выкрасить в этот... э-э... цвет, как все устроилось?
– Да, – холодно ответила Хизер. Он медленно кивнул и пожал плечами.
– Но это ничего не изменило.
– Что вы имеете в виду?
– Ты по-прежнему блондинка под всей этой краской, а твое лицо все равно похоже на лицо сестры. Так что, по сути, ничего не изменилось.
Холли весело рассмеялась:
– Именно так ей и сказала мама.
Кэтлин почувствовала на себе внимательный взгляд мужчины и смело повернулась.
– Умная мамочка, – пробормотал он.
– А мне плевать, что вы оба по этому поводу думаете! – резко ответила Хизер. – Мне очень нравится моя прическа. – Девочка бросила на Коди пронзительный взгляд. – А вы так и не ответили на мой вопрос. Почему вы говорите не так, как должны разговаривать ковбои?
– И как же они должны?
– Медленно и немного тягуче. Ну, что-то типа «мэ-эм» или «хау-ди-ду». Вы же понимаете, что я имею в виду.
– Конечно, понимаю. Вот познакомишься с гостями и ковбоями нашего ранчо, тогда и насладишься всем, чего так жаждешь.
– О’кей. Но почему вы говорите иначе? – настаивала Хизер. – Я понимаю, почему это делает дядя Джон, ведь он из Чикаго. А почему вы?
– Потому что я из Монтаны.
– Но...
– Ты большая любительница поспорить, Хизер, – перебил Коди.
– Это у нее получается лучше всего, – весело вставила Холли.
Хизер бросила на сестру испепеляющий взгляд:
– Уж лучше так, чем со всем соглашаться и быть послушной дурочкой.
– Хватит! – решительно вмешалась Кэтлин. – У меня нет настроения слушать вашу перепалку, а у всех остальных за столом – еще меньше.
– Почему бы вам, девочки, не помочь мне с десертом? – предложила Мэтти и отодвинула свой стул.
Близнецы безропотно поднялись и проследовали за ней на кухню.
Джон бросил на сестру полный понимания и сочувствия взгляд.
– Я, еще будучи беременной, поняла, что с ними хлопот не оберешься. – Кэтлин устало потерла лоб и переносицу. – Они словно день и ночь, так во всем отличаются друг от друга. Иногда это очень утомительно. Близняшки, наверное, успеют довести тебя до ручки до нашего отъезда.
– Мы всегда счастливы видеть вас здесь, Кэти. Лучше оставайтесь подольше, а? – нежно сказал брат.
– Знаю. Но не могу же я прятаться здесь всю жизнь. Вот соберусь с силами и начну строить новую жизнь.
Она подняла голову и заметила, что Коди не сводит с нее своих ясных зеленых глаз. Смущенная, Кэтлин тут же отвела взгляд в сторону.
Хизер просунула голову в дверь.
– Все будут яблочный пирог и мороженое?
– Кроме меня. – Коди отодвинул стул и встал из-за стола. – Надо еще кое-что сделать дома. Я приеду с утра пораньше, и мы примемся за новый домик.
– Буду ждать, – кивнул Джон.
– До завтра.
Кивнув всем, Коди исчез.
Стоило ему уйти, и Кэтлин с удивлением почувствовала странное разочарование.
Рассвет незаметно пришел на смену почти бессонной ночи. Кэтлин надела джинсы, черный свитер и спустилась на кухню, где уже стоял кофейник с горячим свежим кофе. Она – налила себе кружку и вышла на идущую по всему периметру дома веранду. Прислонилась к перилам и задумчиво огляделась, наслаждаясь вкусным кофе.
В стойлах уже кипела работа: конюхи весело перекликались, седлая лошадей для гостей ранчо. Но никто никого не торопил, все делалось не спеша, на совесть и с любовью. Запах жарящегося бекона витал в воздухе, дразня обоняние. Значит, уже накрывают к завтраку.
Кэтлин допила кофе и поставила кружку на перила, решив поискать столовую. Тут ее внимание привлекла машина. Темно-синий пикап остановился возле их фургона. Коди вышел из машины и откровенно удивился, что гостья из города уже на ногах. Он-то считал, что та будет отсыпаться до полудня.
– Доброе утро, – поздоровался Коди, подходя к ней.
Предательство близкого человека много лет назад ожесточило сердце Джо Элисон. Но однажды эта разуверившаяся в любви и потерявшая надежду на счастье женщина встречается с Колином Уорнером, врачом из маленького провинциального городка. Его врачебное искусство исцеляет телесные раны Джо — но под силу ли его любви, властной и нежной, исцелить ее израненную душу?..
Женщина приносит несчастье на рыбалке! Женщине не место в компании настоящих рыбаков! Джейсон Холмс свято верил в эти приметы и потому поклялся НИКОГДА не подпускать представительниц слабого пола к реке и удочке. Но мог ли он устоять перед красавицей Эшли Харпер, обнаружившей талант к искусству рыбной ловли — и нечаянно завлекшей сердце Джейсона в пламенную сеть любви! Теперь опытный рыбак сам вот-вот окажется НА КРЮЧКЕ у собственной страсти!
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…