На пороге любви - [5]
– Джессика, – поправила она, стараясь не обижаться на то, что он даже ее имени не помнит. – Я устроилась сюда на работу.
– Мисс Келлерман принял ваш брат, она будет работать у нас вашим помощником, – пояснила миссис Стерлинг.
Эван сделал шаг вперед и схватил руку Джессики.
– Значит, Рождество теперь празднуется в июле? Какой подарок мне отвалил Дамиан!
– Рождество в июле, – повторила Джессика, изо всех сил удерживаясь от смеха. Все, что она слышала об Эване, – правда, решила она. Он и в самом деле ловелас, но такой очаровательный, что обижаться на него невозможно. Любит пошутить!
– У меня есть несколько дел, которые требуют вашего незамедлительного внимания, строго произнесла миссис Стерлинг.
– Через пару минут буду в вашем распоряжении, – отозвался он.
– Конечно, будете, – продолжала миссис Стерлинг. – И, пожалуйста, не уходите, пока не подпишете вот эти письма, а потом нам необходимо кое-что обсудить. Если у вас найдется время.
– Первым делом я займусь корреспонденцией, – пообещал он, не отрывая глаз от стоявшей перед ним девушки, словно занятия важнее не предвиделось. – Положите письма на мой стол, я просмотрю перед уходом.
– Вы забудете!
Эван хмыкнул.
– И не надоело вам меня нянчить, Мэри?
– Без пригляда вас оставлять нельзя, – ответила миссис Стерлинг, расплываясь в блаженной улыбке.
Джессика в изумлении взирала на секретаршу. Чопорная миссис Стерлинг, лишь только Эван появился на пороге, превратилась в кудахтающую наседку. Прежде чем Джессике удалось осмыслить эту перемену, Эван ухмыльнулся.
– Вы меня обожаете, Мэри, и пора вам объявить об этом во весь голос.
– В последнее время вы стали немного забывчивы, – озабоченно хмуря лоб, укорила его миссис Стерлинг. Она взяла со стола кипу писем и принялась перелистывать их. – Не грех иногда кое о чем вам напоминать, не так ли?
– Не грех, – согласился Эван, взял письма и направился к двери своего кабинета с таким видом, словно ему все на свете до лампочки.
– Вы просмотрели дело «Портер корпорейшн»? – допытывалась миссис Стерлинг, следуя за ним по пятам.
– «Портер корпорейшн», – повторил Эван, как будто впервые услышал это название. – Это ведь не срочно, не так ли?
– Как раз очень срочно, – сказала секретарша, и Джессика уловила нотки отчаяния в ее голосе. – Оно будет слушаться в пятницу утром.
– К тому времени все будет готово. А кстати, какой сегодня день?
– Мистер Драйден, вам следует появляться в офисе до его закрытия!
– Перестаньте волноваться. Я все успею, как обычно, – ответил он, выставляя секретаршу из кабинета. Взглянув на Джессику, он подмигнул ей, и дверь захлопнулась.
Миссис Стерлинг покачала головой и тоже посмотрела на Джессику.
– В последнее время мистеру Драйдену пришлось нелегко, – пояснила она.
– Он давно без помощника?
– Довольно давно. Да он помощника и не просил. Работой он не загружен, делами ворочает Дамиан... а у нас тут все идет... через пень-колоду.
Джессика уже отправлялась домой, когда вновь увидела Дамиана – он как раз разговаривал со своей секретаршей. Выглядит потрясающе, подумала Джессика, серебро на висках делает его еще интереснее. Странно, что он до сих пор не женат, удивилась она и тут же поймала себя на том, что этот факт ее отнюдь не огорчает.
Должно быть, он заметил ее боковым зрением, потому что обернулся и с улыбкой направился к ней.
– Ну, Джессика, как прошел первый день?
– Замечательно.
– Мэри тебя не перегружала, нет?
– Нет-нет, она чудесная.
– Мэри – одна из лучших секретарш, с которыми мне довелось работать. Возможно, немножко резковата, но к этому скоро привыкаешь.
Они шли рядом по коридору, Дамиан, заложив руки за спину, старался идти с ней в ногу. Может, Мэри и резковата, думала Джессика, но только не с Эваном.
– Еще раз спасибо за то, что рискнул взять меня на службу, – с чувством поблагодарила она.
Улыбка у Дамиана вышла несколько виноватой.
– Не спеши с благодарностями. Мой братец в качестве шефа чистейшее наказание, но я надеюсь, что от твоего присутствия он взбодрится.
– От моего присутствия? – переспросила она, ничего не понимая.
Дамиан отвел глаза.
– Любому человеку иногда нужно, чтобы на него смотрели огромными, полными обожания глазами, тебе не кажется?
– А-а... – Джессика не знала, что и ответить. Но одно становилось абсолютно ясным: Дамиан принял ее на работу вовсе не ради ее распрекрасного диплома.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Ты в самом деле получила работу? произнесла в трубку Кэти Хадсон звенящим от изумления голосом. – Вот так, с бухты-барахты устроилась в одну из самых известных юридических фирм Бостона?
– Не вредно иногда иметь сановных друзей.
Джессика была в восторге от своей работы, хотя и чувствовала себя немного сконфуженной, поняв, что единственной причиной ее приема стала все-таки старинная дружба их семейств. Впрочем, Дамиан дал понять, что трудиться она должна в полную силу, и Джессика была настроена доказать, на что способна: она станет лучшим помощником адвоката, когда-либо работавшим в этой фирме. Теперь это дело чести.
– Ну, почему тебе все так легко удается? простонала Кэти. – Стоит тебе чего-нибудь пожелать, как желаемое тут же преподносится тебе на тарелочке. Рвешься на самый верх...
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…