На пороге любви - [4]
Она распрямилась и сложила руки на коленях, заволновавшись снова, захочет ли Дамиан принять ее или побоится риска – ведь она явилась прямо со школьной скамьи, не имея никакого опыта.
– Значит, ты уверена, что хочешь у нас работать? – спросил он, слегка прищурив глаза.
– Уверена.
Дамиан ответил не сразу. Его молчание до такой степени встревожило ее, что ей захотелось заполнить его хоть чем-нибудь, и она на одном дыхании проговорила:
– Я знаю, чего ты опасаешься. В твоих глазах я все еще маленькая дуреха, бегавшая за твоим братом. – Она покачала головой. – Не знаю, какими словами убедить тебя, что я выросла, но это действительно так.
– Я и сам вижу, что ты выросла. – В его глазах засветилось одобрение. – Что же, Джессика, тебе повезло, наша фирма как раз нуждается в помощнике адвоката. Если ты хочешь получить эту должность – она твоя.
Джессика с трудом удержалась от того, чтобы не броситься Дамиану на шею со словами благодарности. Вместо этого она лишь пообещала:
– Постараюсь не подвести.
– Ты будешь работать под непосредственным началом Эвана, – заметил он, не сводя с нее глаз.
– Эвана?
– Есть проблемы?
– Нет... Нет, разумеется; никаких проблем.
– Я хочу предупредить тебя только об одном. То, что наши родители дружны, никакого значения не имеет. В нашей фирме люди ценятся не по связям, а по труду.
– Мне и в голову не приходило, что вы станете держать меня из-за родителей, – ответила она, стараясь не выглядеть обиженной.
– Вот и прекрасно. – Он потянулся к внутреннему телефону и еще раз взглянул на нее. – Когда бы ты хотела начать?
– Прямо сейчас, если ты не возражаешь.
– Не возражаю. Я позвоню миссис Стерлинг. Это секретарь Эвана, она введет тебя в курс дела.
Джессика поднялась и протянула руку.
– Ты не пожалеешь, я тебе обещаю. – Она с воодушевлением жала его руку до тех пор, пока не обнаружила, что перестаралась.
Ухмыляясь, Дамиан обошел свой стол.
– Если тебе понадобится моя помощь, сразу дай знать.
– Обязательно. Спасибо, Дамиан.
Она не собиралась называть его по имени.
Теперь у них деловые отношения, но ей все еще трудно было представить его в роли шефа, а вот Эвана, как ни странно, – легко.
В сопровождении Дамиана она вышла из его кабинета и направилась по коридору к двери, на которой висела золотая табличка с именем Эвана.
Дамиан открыл дверь и пропустил ее вперед. Джессика обратила взгляд на секретаршу Эвана. Средних лет женщина, с довольно резкими, но приятными чертами лица. От нее, казалось, исходила кипучая энергия. С одного взгляда Джессике стало ясно, что эта дама способна справиться не только с Эваном, но и со всеми Драйденами, если понадобится.
– Миссис Стерлинг, – сказал Дамиан, – это Джессика Келлерман, новый помощник адвоката в ваш отдел. Не будете ли вы так любезны ввести ее в курс дела?
– Разумеется.
Дамиан обернулся к Джессике.
– Как я уже сказал, обращайся ко мне, если возникнут проблемы.
– Спасибо.
– Нет, Джессика, – загадочно ответил он, направляясь к двери, – это тебе спасибо. – И дверь за ним закрылась с легким щелчком.
Миссис Стерлинг поднялась. Она была небольшого роста, едва ли выше пяти футов, разительный контраст с высокой и стройной Джессикой. Пепельные волосы коротко подстрижены, строгая юбка и легкий свитер.
– Прежде всего вам надо ознакомиться с юридической библиотекой, – произнесла миссис Стерлинг.
Джессика бросила взгляд на дверь кабинета Эвана, гадая, у себя ли он. Очевидно, нет, иначе Дамиан непременно бы ее представил.
Секретарша повела ее по коридору. Библиотека оказалась огромной комнатой, все стены которой были уставлены шкафами с толстыми пыльными фолиантами. Посередине располагались длинные узкие столы со множеством стульев. Джессика знала, что большую часть времени она будет проводить именно здесь, и была очень рада приятной обстановке. Она ощутила запах лимонного масла и улыбнулась, заметив, как много здесь комнатных растений, даже на один из книжных шкафов умудрился забраться пестрый широколистный плющ.
– Как красиво!
– Мистер Драйден очень много сделал для того, чтобы обстановка у нас на работе радовала глаз, – чопорно заметила женщина.
– Да, это похоже на Дамиана, – сказала Джессика.
– Я имела в виду младшего мистера Драйдена! – последовал удивленный ответ.
– О да, конечно, – поспешно отозвалась Джессика.
К концу первого рабочего дня Джессика чувствовала себя так, будто отработала сорокачасовую неделю. Ей отвели небольшой столик в углу комнаты и отдельный телефон. Миссис Стерлинг, похоже, считала своей обязанностью постоянно нагружать Джессику заданиями – принимать заказы на обед, наводить порядок в картотечных шкафах и доставлять сотрудникам необходимые внутренние документы.
В тот самый момент, когда она решила, что в этот день ей не доведется увидеть Эвана, он влетел в двери и, увидев ее, остановился как вкопанный. Он был так же высок, как и Дамиан, со светло-каштановыми волосами и темными выразительными глазами. Да, губа у меня была не дура, подумала. Джессика, самый красивый мужчина в мире!
– Джулия, – прошептал он, словно наткнулся на сундук с сокровищами. Глаза его загорелись восторгом. – Как ты сюда попала?
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…