На полынных полях - [25]

Шрифт
Интервал

Игорь верил Растопчину, не допускал даже мысли, что в «Белом караване» старый генерал мог иметь личную корысть, но было бы глупо верить, что деньги не украли те, кто измыслил эту схему с героином.

«И ведь не мальчик ты уже был, Болотников! Чем ещё придётся за это платить?» – мелькнула мысль, резкая и режущая, как вспышка электросварки.

Не находилось ничего, что стало бы оправданием или утешением, и ясно ему было лишь одно: он не имеет права умереть, пока жив хоть один из виновных в Дашиной смерти…

***

Они пообедали в ресторане при гостинице, затем, пригласив Потапова к себе в номер, Болотников поведал ему об изначальной цели их поездки в Ильинское.

Сразу выяснилось, что Павел Петрович был в давней дружбе с погибшим отставным полковником.

– Все ульи для его пасеки моими руками сколочены! – не без гордости заявил Потапов. – А раньше и дом ему помогал восстанавливать: что по плотницкой и столярной части – рамы оконные, двери, полы с потолками – всё мной сработано. Вот, сгорело теперь…

Он согнулся в своём кресле, потёр ладонями виски, и удручённо продолжил:

– Михал Петровича жаль. Крепкий был старик и правильный. Да и брат его, Гавриил, светлым был человеком – царство им небесное! – Потапов задумался. – Я вот соображаю – всё из-за парня того случилось, что как раз перед праздником они к себе привезли.

– О парне – всё, что только знаешь! – оживился Игорь, который уже догадывался, что неизвестный человек является ключевой фигурой во всей этой истории.

– Знаю мало чего, – вздохнул Потапов. – Полковник, хоть и доверял мне, да лишнего болтать, видно, не приучен был. Мы встретились с ним третьего числа у магазина, поговорили чуток. Короче, парень тот – милиционер из Опорска. Фамилия – Рубахин. Его жена в музее работала, с Гавриилом вместе. Пока он воевал на Кавказе, жена уехала к родителям. Нашли его братья в чёрном запое, чуть живого. Несколько дней откачивали.

А потом эти бандюки нагрянули. Похоже, милиционер сильно досадил им, раз такую стрельбу затеяли! – Потапов повернулся к Игорю, разводя руками. – Вот и всё, что знаю.

– Уже намного больше, чем ничего! – Болотников на минуту задумался. – Милиционер, значит, точно целым остался?

– Насколько целым, я сам не видел, но люди рассказывали, что был на своих ногах, а вот увезли его на «скорой».

– Так-так-так! – Игорь продолжал напряженно соображать. – Стариков в селе хоронить будут?

– А где же ещё! Слышал я, Алексею – сыну Гавриила – телеграмму уже дали. Он у него на Камчатке где-то служит. Будут ждать, пока прилетит.

– Эх, не знал я, – с отчаянием закончил Потапов. – А то бы с тылу им подсобил – патронов с картечью у меня с полсотни лежит…

У Болотникова, очевидно, сложился в голове какой-то план.

– Вот что я думаю, Павел Петрович, – сказал он. – Те, кто подставил меня, скорее всего, виновны и в гибели твоего полковника с братом. А сейчас кто-то из той банды обязательно должен вертеться здесь рядом…

– Тебе виднее!

– Поможешь нам?

– А что я смогу?

– В мастерской у себя ты сможешь спрятать нас на пару-тройку дней, до похорон Вознесенских?

– Если на голых верстаках спать согласны, – пожал плечами Потапов, – у ребятни каникулы сейчас – почему и не спрятать…

***

Полковника Вознесенского с Потаповым связывала ещё и общая страсть к охоте. В лесу Павлу Петровичу не было равных: отличал каждую травинку, знал посвист любой пичуги, сразу видел следы зверей, что обитали в том или ином месте.

– Ну, Петрович, ты – леший! – восхищался, бывало, полковник, не успевая запоминать на ходу всё то, что показывал и пояснял ему Потапов.

– Сам не леший, – улыбался тот. – Но лешего внук и лешего сын – это точно: дед и отец лесниками были всю жизнь. Да и меня в первый раз из лесу в школу и к людям привезли лет в десять уже, а до этого – моя бабка была и учительницей моей, пока не померла.

Потапов поведал полковнику кое-что из своей истории.

Когда с подачи приснопамятного патриарха Никона выяснилось, что крестное знамение следует не двумя, а тремя перстами творить, часть людей из Ильинского, верных исконному благочестию, ушла ещё дальше в леса, отгородившись от мира большим болотом.

И приобщали к трём перстам по Руси мужиков на привычный манер – через рваные ноздри, через колоды и узилища, да не все сдались – молились по-старому по скитам да пещерам, истово верили, что сберегут, таким образом, души свои от скверны, что навёли на Русь…

Дед Павла Петровича был выходцем из этих староверов. Однажды, в гражданскую войну, обнаружил он в лесу городскую барышню – голодную и оборванную, уже отчаявшуюся когда-нибудь выйти к людям.

Оказалось, что на поезд, в котором уезжала она из Москвы к родственникам в провинцию, напала какая-то банда. Девушке удалось убежать в лес, и она несколько дней пряталась и шла неизвестно куда, пока не наткнулась на свою судьбу в лице молодого парня, свернувшего с охотничьей тропы на тихий плач.

Привёл он, было, свою находку в отчий дом, но строгий отец сразу поставил условие: либо он отводит срамную девицу туда, где и нашёл, либо сам с ней уходит, куда глаза глядят.

А поскольку глаза парня уже глядели исключительно на бедную барышню, он и ушел с ней в ближнюю деревню, где жил его родной дядька, также отщепенец, в своё время порвавший с семьёй из-за любви.


Еще от автора Борис Баделин
Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Рекомендуем почитать
Воздушный замок Нострадамуса

Софья Ноготкофф была счастлива – ей предложили престижную должность куратора выставки великокняжеских драгоценностей в маленькой южноамериканской стране. С подготовкой торжественного мероприятия девушка справилась прекрасно, но все в одночасье рухнуло: музей ограбили. Теперь карьере Софьи конец! Могла ли она подумать, что потеряет не только должность, но и свободу, ведь обвинили в преступлении... куратора выставки! Скорым и неправым судом Софью приговорили к пожизненному заключению. Только в тюрьме девушка догадалась – она стала жертвой изощренной интриги, а настоящие преступники остались на свободе, наслаждаются жизнью и большими деньгами.


Подмена

Осенью 2006 года вышла  книга Сергея Ермакова "Час расплаты изменить нельзя". В оригинале роман назывался  "Подмена", что по мнению автора более соответствовало содержанию.Скромная уборщица роддома тетя Маша только на первый взгляд проста. На самом деле она оказалась очень расчетливой и коварной особой. Взяла да и подменила своего новорожденного малыша на отпрыска из богатой семьи. Пусть, решила она, родное чадо растет счастливо и ни в чем не нуждается.Да только прогадала она. Ее пасынок стал преуспевающим бизнесменом, а настоящий, несмотря на богатых "родителей", угодил за решетку.


Привидение из Лоуфорд-Холла

У Артура Конан Дойла порой трудно определить, где заканчивается детектив и начинается фантастика. Грань между историческим повествованием и, так сказать, "альтернативной историей" весьма условна. Внимание писателя к каждому из "затерянных миров" в высшей степени органично. Ранее не переводившиеся рассказы А.Конан Дойла, посвященные странному и невероятному, будто бы созданы хорошо знакомой нам рукой доктора Ватсона, вдруг решившего описать не очередное приключение Великого Сыщика, а путешествие в таинственный мир.


Золотая клетка для синей птицы

Расследование гибели владельца медиахолдинга Владимира Стаховского, которое его жена Кристина поручила журналистке Светлане Ухтоминой, добавило много черных красок старательно созданному образу честного бизнесмена и примерного семьянина. Оказалось, у Стаховского имеются любовница и незаконнорожденный сын, которым досталась немалая доля наследства, а в юности он был замешан в преступлении. Сына, которого Стаховский никогда не видел, ищет детективное агентство, а любовница погибает, не успев рассказать Светлане нечто важное.


Святой нимб и терновый венец

Викторией владела одна мысль – отомстить писателю Дейлу Уайту. Этот лощеный американец украл сюжет бестселлера «Улыбка Джоконды» у ее отца! Девушка прилетела в Рим и даже пробралась в дом Уайта, но в последний момент растерялась и чуть не попалась полиции. Хорошо, что рядом вовремя оказался профессор Каррингтон, старый друг ее отца. Профессор с сыном тоже находятся в Риме не случайно, они пытаются раскрыть одну из главных тайн Ватикана – образцы Туринской плащаницы, главной христианской святыни, предоставленные для радиоуглеродного анализа, были поддельными! Но ради чего церковь пошла на такой чудовищный подлог?..


Похищение на Тысяче островов

«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.