Женщина внимательно слушала рассказ политработника. Они так увлеклись разговором, что не заметили, как лодка подошла к берегу.
Таэм положил весла, вытащил тележку на землю. Лодочница сидела молча, держа в руках шест.
— Сейчас я с вами расплачусь, вот только тележку вытащу наверх, — сказал Таэм.
— Да нет, вы идите. Я не возьму с вас денег. Я вам просто помогла.
Таэм удивился.
— Лодочница, обождите.
Он быстро вытащил тележку на ровное место и побежал вниз. Но лодка уже далеко отошла от берега.
— Лодочница, ну возьмите хоть немного.
Но женщина ответила ему:
— Я не возьму с вас денег.
Таэм сунул руку в карман, достал свои четыре тысячи донгов и вновь крикнул:
— У меня хватает денег на уплату.
— Конечно, раз вы ехали, значит, у вас хватает, — ответила ему женщина. — Но я уже сказала, что не возьму с вас ни донга. Вы бесплатно занимаетесь общественными делами, приносите большую пользу. А я перевезла вас всего один раз — это небольшое дело. Мне это нетрудно.
И она энергично заработала веслами. Лодка уплывала все дальше и дальше.
Таэм громко крикнул:
— Спасибо вам!
Лодочница тотчас ответила:
— И вам тоже!
Неизвестно, кто был больше благодарен: ученица учителю или пассажир лодочнице.
Перевод с вьетнамского Нгуен Ван Тыока
>Журнал «Иностранная Литература» № 5 С. 146–149