На милость победителя - [22]
— Сэм! Что вы здесь делаете?
Как прекрасно видеть дружеское лицо! Почему-то обрадованная его появлением, Холли помахала ему рукой. Сэм подошел к ним, размашисто шагая по траве. Брэд казался рядом с ним карликом.
Сэм поздоровался с ним за руку:
— Здравствуйте, доктор. Как игра?
— Благодарю, прекрасно. — Брэд тайком сунул листок со счетом в карман шорт. — Впрочем, Холли немного проигрывает.
Маккензи повернулся к ней.
— О, я не знал о вашем увлечении гольфом. Меня тоже привела сюда эта страсть. Великолепно выглядите, — заметил он.
Сэм скользнул взглядом по ее новому платью, и девушку взяло сомнение, об одежде ли идет речь.
— Спасибо. — Она не удержалась, чтоб не бросить на Брэда торжествующий взгляд, а затем вновь посмотрела на Маккензи: — Послушайте… не желаете присоединиться к игре? Всегда найдется место еще для одного…
Брэд фыркнул и по-приятельски ткнул Сэма под ребра:
— Ей предстоит многому научиться. — Повернувшись к Холли, он объяснил: — Игроки не могут вступать в уже идущую игру. Твоему другу…
— Сэму, — услужливо назвал свое имя друг.
— Я помню. Твоему другу Сэму придется дождаться следующего раза и сыграть с тобой, Холли.
Подняв брови, Маккензи обратил замечание Брэда в скабрезную двусмысленность.
— Ладно, — ухмыльнулся он, — я поиграю с вами позже, Холли.
Они рассмеялись. Холли обнаружила, что, когда Сэм поблизости, трудно сохранять серьезность.
Брэд не разделял их веселья… он с нетерпением смотрел на следующую лунку. Откашлявшись, он сказал:
— Видишь ли, Сэм, нам надо закончить игру, так что если есть что сказать…
— В самом деле, — произнес Маккензи, — есть кое-что. Я приехал за вами, Холли. Случилось нечто непредвиденное, и вы должны с этим разобраться.
Холли вздохнула. Ей следовало знать: стоит взять отгул — первый за год — и на работе что-то да произойдет. Она повернулась и хотела было взять мешок, однако Сэм уже взвалил его на спину и нее к тележке.
— Извини, Брэд, — сказала она ему.
Он пожал плечами. Его не раз срочно вызывали к больным, и Брэд понимал: у нее нет выбора. Подобное случалось и тогда, когда они жили вместе. У них редко бывали свободные деньки.
— Давай встретимся через несколько дней. «У Фрэнси» тебя устроит? — осведомилась Холли.
Скрестив пальцы, она ждала его ответа. Брэд не может отказаться пообедать с ней в ресторане, где состоялось их первое свидание. От подобной малости зависел второй этап ее плана.
По крайней мере на сей раз Брэд ее не разочаровал.
— Позвони мне на работу. Договоримся о времени.
— Ладно. — Бросив взгляд назад и жалостно вздохнув при воспоминании о неудавшемся первом этапе плана, Холли направилась к тележке, где ее поджидал Сэм.
Маккензи не спеша ехал к зданию гольф-клуба, Холли сидела рядом с ним. Подрулив к краю поля, Сэм посмотрел на нее.
— Прекрасный наряд, — произнес он, вновь окидывая взглядом ее короткое цветастое платье. Оно не доходило до колен и держалось на тонких бретельках, напоминая о пляже и палящем летнем солнце. Ему нравилось платье и то, как Холли его носит.
Вот только странно, что она надела его для игры в гольф. Можно поспорить, что она хотела при его помощи уравнять шансы на победу.
— Недавно приобрели?
— Мм… — рассеянно промычала Холли, роясь в мешке. Вынув толстый ежедневник, она пролистала его. — Когда позвонили с работы, не сказали, что такого непредвиденного там произошло?
Он остановил тележку у гольф-клуба.
— Ну, — таинственно промолвил Маккензи. — разве я сказал, будто что-то случилось у вас на работе?
Отдавая служащему ключи, Сэм ощущал ее подозрительный взгляд на своей спине.
— Что вы хотите сказать? — спросила Холли, когда, оставшись одни, они шли к его грузовичку на стоянке.
— Только не злитесь.
Холли остановилась и уперлась кулаками в бока.
— У вас сердитый вид.
— Вам следует объясниться, — ответила она, постукивая ногой по тротуару.
— Ладно. — Кинув мешок с клюшками в кузов пикапа и подняв облако пыли, Сэм достал ключи. — Кларисса сказала мне, где вы, когда сегодня рано утром я забежал к вам на работу.
Постукивание участилось.
— Что вас занесло ко мне?
Почему она так смотрит на него?
— Я намеревался пригласить вас пообедать, — ответил Маккензи, — но вас не оказалось на месте. Поэтому я махнул сюда, вы сказали «да», и вот вы здесь.
— Почему мне кажется, будто меня обманом оторвали от игры в гольф?
— Пожалуй, потому, что так оно и есть, — с улыбкой ответил Сэм, подходя к грузовичку со стороны пассажира и отворяя для нее дверцу. — Ну же, — произнес он. — Я доставлю вас куда вам будет угодно.
Девушка скрестила на груди руки.
— У меня есть машина, а вести я могу и сама.
— Ладно.
Она не сдвинулась с места.
Шагнув в сторону от дверцы, Сэм приподнял брови.
— Вы желаете вернуться на поле?
Холли оглянулась на холмы.
— Нет… это не входит в мои замыслы, — загадочно промолвила она.
«Интересно, имеют ли ее слова отношение к упомянутому Клариссой плану?» Сэм сделал зарубку на память: вытянуть из кузины-свахи побольше сведений о пресловутом плане.
Вид у Холли был нерешительный, будто ее раздирало противоречивое желание поехать с ним или спастись от его назойливости в своем автомобиле.
— Вы привезете меня обратно к машине?
Наконец-то развод!Наконец-то свобода!Чего еще желать Стейси Эймс?Только одного — чтобы от нее отстали друзья, которые с большим усердием стараются устроить личное счастье любимой подруги — и уже планируют для нее новую — и весьма романтическую! — встречу с бывшим поклонником, мужественным и чертовски привлекательным Диланом Дэвисом.Итак, с одной стороны — страсть и серьезные намерения. С другой — отчаянная жажда независимости. Игра началась!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!