На маленьком острове - [20]
— На карандаше надпись: «Фабрика имени Красина. Москва».
— Вот видите: тетради нам присылают с Урала, карандаши — из Москвы, моторы для лодок — из Ленинграда, бензин — из Азербайджана, сети — с Волги, чай — из Грузии. Это все государство организовало. Значит, чем больше государство будет получать всяких продуктов и товаров, тем будет лучше для всех советских людей и для нас с вами. А ты хочешь, Марти, чтобы государство получило меньше рыбы, чем может получить. Ведь мы всю кильку все равно не сможем выловить. И если другие колхозы не развернут во-время лов, она уйдет в открытое море, и никому никакой пользы не будет. Так нужно ли держать в секрете новость о кильке? Как думаешь?
— Не нужно, — еле слышно произнес Марти.
Все смотрели на него, и ему в эту минуту хотелось провалиться сквозь землю.
Но не только Марти чувствовал себя неважно. Старый Леппе тоже сидел красный, смущенный. Он ловил на себе взгляд председателя колхоза. И в этом взгляде не было той теплоты, которая обычно светилась в глазах очень храброго и сильного человека, бывшего партизана Мартина Крусте.
— А тебе, товарищ Леппе, — обратился Крусте к нему, — спасибо за совет. Будь здесь Томас Весик, на которого все мы когда-то работали, он непременно воспользовался бы им. Но таких, как Весик, на острове больше нет. Мы не купцы, не барышники. Мы — советские люди, колхозные рыбаки, и твой совет не для нас. Зачем нам скрывать от друзей то, что и нам и им может пойти на пользу?
— Я ведь не о себе — о колхозе думал! — пробурчал Леппе.
— Думал о колхозе, а не по-колхозному, — сказал старый Сейлер.
Леппе собрался ответить — не в его правилах было оставлять за кем-нибудь последнее слово, — но Мартин Крусте прервал спор стариков.
— Довольно, вопрос ясен, — сказал он. Потом обернулся к Андрусу и мальчикам: — А вам, ребята, наш наказ: никаких секретов! Как приедете в город, сейчас же пойдите на рыбный комбинат, разыщите Соколова и расскажите ему о кильке. Он сделает все, что нужно.
…Возвращались из правления колхоза в темноте. Шумел лес. Издалека доносился крик чем-то встревоженной чайки. Луна то появлялась, то снова скрывалась за тучами. Мальчики шли рядом с Густавом Мангом и Андрусом. Марти все еще не мог прийти в себя, молчал, даже вздохнул раз-другой. Впрочем, такое настроение сохранялось недолго. Вот он начал что-то лихо насвистывать, потом незаметно сунул в карман рассеянного Юло подобранную с земли сосновую шишку, потом наставительно сказал:
— Смотри, Юло, не проспи завтра, а то уйдем без тебя.
— А ты смотри не проговорись о кильке, — в тон ему язвительно ответил Юло.
— Ой, не вспоминай! — взмолился Марти. — Нужно же было мне такое сказать!.. Дурак дураком стоял перед всеми!
— Каждый стоит как может, — снова съязвил Юло, но тут же признался: — А ведь я тоже сначала подумал: «Молодец Марти, правильно говорит!» Ну, а потом уже понял, что неправильно…
Расстались приятели мирно. Уговорились: рано утром Марти зайдет за Юло — вместе отправятся на пристань.
10. Кошельковый невод
Утром выехать не удалось. На рассвете, когда Юло еще только-только проснулся, а мать разделывала у громадной печи тесто для пышек в дорогу, пришел старый Леппе. Пробормотав под нос два каких-то невнятных слова, которые, по всей видимости, должны были обозначать пожелание доброго утра, он спросил:
— Хозяин дома?
Густав Манг вышел из сарая, где задавал корм корове.
— Здравствуй, Леппе. С чем так рано пожаловал?
— С неводом, — коротко и мрачно ответил старик.
— С неводом? С каким неводом?
— С кошельковым. Ты, должно быть, не помнишь: как раз в тот год, когда кильки не стало, я собрался попробовать у нас кошельковый невод. Думал, всех удивлю, все у меня учиться будут, а килька ушла… Пришлось невод на чердак забросить. Тридцать лет валялся там, сгнил почти. Этой ночью я его взял — где сшил, где заново сплел. На два — не скажу, а на один замет как-нибудь хватит, не развалится. Да больше и не нужно. Если килька есть, невод можно будет выбросить: колхоз новые сети достанет. Если же кильки нет, невод все равно можно выбросить: не жалко… — Старик откашлялся и метнул в сторону Юло грозный взгляд: — Не очень-то я верю вашим подсчетам в ученических тетрадках! Коли ты, Густав Манг, остался таким рыбаком, каким был когда-то, то пойдешь со мной в море, и мы сделаем пробный замет. Рыбу не считать надо — рыбу надо ловить. Если же не пойдешь, значит тебе не дело дорого, а шум вокруг дела.
Юло казалось, что отец обидится и ответит на неприветливую речь неприветливого старика так, как тот заслужил. Но странно: отец и не думал сердиться. Наоборот, с каждым словом седого ворчуна его лицо все больше расплывалось в широкой улыбке. Могучий голос бригадира зазвучал на весь дом:
— Хо, Леппе! Ты думаешь, я спорить с тобой буду? Не буду спорить. Конечно, лучше вести счет той рыбе, что поймана, а не той, что в море плавает. Но иногда и наоборот приходится поступать, по обстановке, вот как с килькой, например…
Старик выжидающе смотрел на бригадира. На его лице было написано: «Говори, говори! Посмотрим, как ты будешь выкручиваться».
Но Густав Манг и не думал хитрить. Он поднял с полу тяжелый невод, принесенный Леппе, стал разворачивать, рассматривать.
Дик — это имя мальчика. Он живет в бедном квартале богатого американского города Нью-Йорка. Как всякому мальчику, ему следовало бы учиться, но он не учится, а продает газеты. Его приятель Майк, по прозвищу Бронза, тоже не учится и тоже продает газеты. Лишний доллар в семье всегда пригодится.О Дике с 12-й Нижней, о сорвиголове Бронзе, о храбром и добром моряке Томе, о толстом докторе Паркере, о жадной мисс Сильвии, о трусливом и подлом газетчике Билле, о сумасшедшем миллионере и рассказывает эта книга.
Пещера Батикава не вымысел, она находится в Мексике. Археологи обнаружили в ней стоянку древнего человека. Их открытие взволновало ученый мир.По радио о находке услышали и трое ребят — Леша, Валька, Пятитонка. А тут такое совпадение: в лесу, неподалеку от родной станицы, тоже оказалась пещера с наскальными рисунками, с остатками костра, с явными следами пребывания в ней доисторических людей. Ну совсем как Батикава! Хоть срочную телеграмму в Академию наук посылай.Однако, может быть, лучше с телеграммой подождать, может, сначала самим во всем разобраться?Горячее желание послужить науке не только вовлекло предприимчивых ребят в круговорот забавных приключений.
О сорвиголове Бронзе, о храбром и добром моряке Томе, о толстом докторе Паркере, о жадной мисс Сильвии, о трусливом и подлом газетчике Билле, о сумасшедшем миллионере и рассказывает повесть «Дик с 12-й Нижней». Художник Петр Наумович Пинкисевич. В повести «На маленьком острове» рассказывается об эстонских ребятах, помогающим рыбакам. Художник Владимир Валерьянович Богаткин.
«Тааму-Тара» — значит «Один Среди Воды». Так называется коралловый атолл — узенькая, свёрнутая на манер бублика, поросшая пальмами полоска земли в океане.Здесь, на фоне безбрежных водных просторов, развёртываются события повести.В ней рассказывается об охотнике за черепахами Нкуэнге; о его удивительной рыбе-добытчице, имя которой Большая Жемчужина; о минданайском купце, владельце шхуны; об американском бездельнике господине Деньги, случайно попавшем на одинокий островок; о мальчике Умару и напавшей на него тигровой акуле… и ещё о многом, что произошло на крохотном океанийском атолле.Тааму-Тара очень далёк от больших путей.
Действия китайских добровольцев Красной Армии в годы гражданской войны связываются обычно с Востоком нашей страны. Однако китайские красноармейские подразделения плечом к Плечу с русскими братьями боролись за власть Советов также на полях Юга и Центра России. Задавшись целью осветить неизвестные страницы истории гражданской войны, писатели Г. Новогрудский и А. Дунаевский предприняли большой литературный поиск. В течение трех лет шаг за шагом шли они по следам героического Владикавказского китайского батальона и его командира Пау Ти-Сана, боевой путь которого пролег от предгорий Кавказского хребта до песков Средней Азии.
Весёлые короткие рассказы о пионерах и школьниках написаны известным современным таджикским писателем.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.
Четыре с лишним столетия отделяют нас от событий, о которых рассказывается в повести. Это было смутное для Белой Руси время. Литовские и польские магнаты стремились уничтожить самобытную культуру белорусов, с помощью иезуитов насаждали чуждые народу обычаи и язык. Но не покорилась Белая Русь, ни на час не прекращалась борьба. Несмотря на козни иезуитов, белорусские умельцы творили свои произведения, стремясь запечатлеть в них красоту родного края. В такой обстановке рос и духовно формировался Петр Мстиславец, которому суждено было стать одним из наших первопечатников, наследником Франциска Скорины и сподвижником Ивана Федорова.
Третья книга трилогии «Тарантул».Осенью 1943 года началось общее наступление Красной Армии на всем протяжении советско-германского фронта. Фашисты терпели поражение за поражением и чувствовали, что Ленинград окреп и готовится к решающему сражению. Информация о скором приезде в осажденный город опасного шпиона Тарантула потребовала от советской контрразведки разработки серьезной и рискованной операции, участниками которой стали ребята, знакомые читателям по первым двум повестям трилогии – «Зеленые цепочки» и «Тайная схватка».Для среднего школьного возраста.
Книгу составили известные исторические повести о преобразовательной деятельности царя Петра Первого и о жизни великого русского полководца А. В. Суворова.
Молодая сельская учительница Анна Васильевна, возмущенная постоянными опозданиями ученика, решила поговорить с его родителями. Вместе с мальчиком она пошла самой короткой дорогой, через лес, да задержалась около зимнего дуба…Для среднего школьного возраста.
Лирическая повесть о героизме советских девушек на фронте время Великой Отечественной воины. Художник Пинкисевич Петр Наумович.