На Лунных островах - [15]

Шрифт
Интервал

Отпустив несколько проклятий по адресу омара и его ближайших родичей, я подобрал ружье и всплыл на поверхность.

— Ты не этого искал? — послышался вопрос.

Обернувшись, я увидел в руках у Станиса крупного омара. Ясно, что животное, спасаясь от меня, вылезло с противоположной стороны норы, где притаился Станис. Сначала я не находил подходящих слов, а затем сдавленным голосом ответил:

— Нет, не этого, мой омар был гораздо крупнее.

— Вот как, — сказал Станис и выпустил добычу.

Ощупывая раненую руку, я внезапно заметил среди водорослей нечто такое, что заставило меня забыть о боли. Это было огромное веретенообразное существо, медленно передвигавшееся по подводной прерии. Я никогда еще не видел подобной твари и широко раскрыл глаза от изумления. Она напоминала сома в блестящей сероватой оболочке с белыми пятнами на задней части тела. Животное, достигавшее в длину около трех метров, медленно двигалось по направлению к нам. Мне не удалось разглядеть голову и плавники, но, когда оно подплыло ближе, я увидел хвост, состоящий из горизонтальных пластинок.

— Это дельфин, — сказал я не слишком уверенно, высовывая голову из воды.

— Не может быть, — ответил Станис. — Мне кажется, это животное из семейства клюворотых.

Я снова нырнул, чтобы рассмотреть его получше: возможно ли, чтобы на столь малой глубине встретилось редчайшее животное — ремнезуб? Однако, внимательно присмотревшись, я перестал сомневаться. Окраска, крошечные плавники и главное — рыло неоспоримо свидетельствовали об этом. Это, безусловно, было одно из тех морских млекопитающих, которых природа наградила столь неудобным ртом, что они могут питаться лишь кусочками своей добычи. Единственные два зуба на нижней челюсти высовывались из-под губы, пересекаясь в верхней части рыла и не давая рту раскрыться шире, чем на несколько сантиметров. Я никак не мог поверить, что вижу на столь близком расстоянии это необычайное животное. Я внимательно разглядывал его, желая убедиться, что правильно определил вид. Меня волновала мысль, что я наблюдаю вблизи то, что видели до меня лишь немногие исследователи (а может быть, даже не видел ни один человек).

Тем временем животное очутилось под нами; мы неподвижно застыли на поверхности. Теперь мне удалось ясно различить глубокие желобки вдоль левого бока, напоминающие белые рубцы.

У меня мелькнула внезапная мысль. Если это одно из китообразных, рассуждал я, оно не должно держаться так близко от берега. По-видимому, с ним что-то неладно. Быть может, животное ранено. Как знать, может быть, стоит попытаться овладеть им, прострелив ему легкие!

Я немного поколебался, проверил крепость линя, затем кивнул Станису и начал погружаться.

Ремнезуб уже удалялся, нельзя было терять ни секунды. Я набрал воздуха в легкие и бесшумно нырнул. Я слышал, как учащенно билось мое сердце, и видел, как животное все увеличивалось в размерах по мере того, как я к нему приближался. Теперь я уже отчетливо различал клыки, загибавшиеся в верхней части рыла, и получил представление об их размерах. Я подплыл сбоку, вскинул ружье, выбрал место, которое показалось мне наиболее уязвимым, и спустил курок.

Через мгновение я почувствовал, что раненое чудовище тащит меня за собой с огромной скоростью. Если сначала оно показалось мне медлительным и неуклюжим, то теперь я получил возможность испытать на себе его проворство. Я не успел уклониться от удара о коралловую колонию, протащился по поросшему водорослями дну и снова налетел на скалу. От второго удара линь, соединявший добычу с ружьем, оборвался, и животное мгновенно исчезло, оставляя за собой кровавую полосу.

Разбитый и обессилевший, вернулся я на поверхность.

— Он тебя чуть не одолел! — вскричал Станис, подплывая ко мне широкими взмахами рук.

— Я его, а не он меня, — уточнил я.

— Ах, так? — промолвил он. — Что-то не похоже…

Но я не стал его слушать и поспешно поплыл к берегу.

Добравшись до скалы, я осмотрел свои раны: они усеивали все тело, но среди них не было ни одной серьезной. Через несколько минут, видя, что ученик мой также выбрался на пляж, я захватил ласты, маску и ружье и направился к дому.

Но Станис, припомнивший, вероятно, мои шутки по поводу небезызвестных медоуказчиков, не дал мне уйти спокойно.

— Когда же ты дашь мне второй урок? — крикнул он.

Не отвечая, я с достоинством продолжал свой путь.

В первое воскресенье после приезда экспедиции на остров нас посетил мистер Бьюхейер. Этот симпатичный человек был одним из первых, с кем мы познакомились в Восточной Африке. Мистер Бьюхейер — мальтиец по происхождению, но интернационалист по духу и привычкам. Он свободно говорит на греческом, итальянском, французском, английском, немецком и испанском языках, а также на суахили. Он занимается любыми делами, какие подвертываются ему, когда он попивает крепкий турецкий кофе за столиком в «Сплендид-отеле», и благодаря своей крайней любезности и альтруизму не отказывается даже от самых неприятных поручений. Оформление документов для европейских и индийских иммигрантов, импортирующих или экспортирующих различные товары (ракушки, ценные сорта дерева, минералы, животных и ткани), отнимает у него большую часть дня. В оставшееся время он исполняет обязанности переводчика при английском Верховном суде. Мистер Бьюхейер — один из тех счастливцев, чей оптимизм не иссякает никогда, даже в самые отчаянные минуты. Он бескорыстно оказал нам тысячи различных услуг.


Рекомендуем почитать
Наивный романтик

В эту книгу лег опыт путешествий длиной в четыре года (2017—2020). Надеюсь, тебе будет интересно со мной в этой поездке. Мы вместе посетим города и места: Кавказ, Эльбрус, Дубаи, Абу-Даби, Шарджу, Ларнаку, Айя-Анапу, Лимассол, Пафос, Акабу, Вади-Мусу, Вади-Рам, Петру, Калелью, Барселону, Валенсию, Жирону, Фигерас, Андорру, Анталью и Стамбул.


Сибирь научит. Как финский журналист прожил со своей семьей год в Якутии

История финского журналиста, который отправился на год в самый холодный регион России – Якутию. Юсси Конттинен вместе с семьей прожил год в якутской деревне, в окружении вечной мерзлоты. Он пережил суровую зиму, научился водить «УАЗ» и узнал, каково это – жить в Сибири. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли

В книге описывается путешествие, совершенное супругами Шрейдер на автомобиле-амфибии вдоль Американского континента от Аляски до Огненной Земли. Раздел «Карта путешествия» добавлен нами. В него перенесена карта, размещенная в печатном издании в конце книги. Для лучшей читаемости на портативных устройствах карта разбита на отдельные фрагменты — V_E.


Ледовые пути Арктики

Аннотация издательства: «Автор этой книги — ученый-полярник, участник дрейфа нескольких станций «Северный полюс». Наряду с ярким описанием повседневной, полной опасностей жизни и работы советских ученых на дрейфующих льдинах и ледяных островах он рассказывает об успехах изучения Арктики за последние 25 лет, о том, как изменились условия исследований, их техника и методика, что дали эти исследования для науки и народного хозяйства. Книга эта будет интересна самым широким кругам читателей». В некоторые рисунки внесены изменения с целью лучшей читаемости на портативных устройствах.


Три фута под килем

Заметки о путешествии по водному маршруту из Кронштадта в Пермь. Журналист Б. Базунов и инженер В. Гантман совершили его за 45 дней на катере «Горизонт» через Ладожское озеро, систему шлюзов Волго-Балта, Рыбинское водохранилище, по рекам Волге и Оке.


Под солнцем Мексики

Автор этой книги врач-биолог посетил.) Мексику по заданию Министерства здравоохранения СССР и Всемирной организации здравоохранения для оказания консультативной помощи мексиканским врачам в их борьбе с малярией. Он побывал в отдаленных уголках страны, и это позволило ему близко познакомиться с бытом местных жителей-индейцев. Описание природы, в частности таких экзотических ландшафтов, как заросли кактусов и агав, различных вредных животных — змей, ядозуба, вампира, придает книге большую познавательную ценность.


Полет бумеранга

Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.


Птицы, звери и родственники

Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».


Наветренная дорога

Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению мор­ских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Кариб­ского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной при­роде Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.


Австралийские этюды

Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.