На линии - [52]
— У-уу, проклятая… у-уу, пакостница, — мычал он, стуча кулаком, оставляя в сухой земле вмятинки.
А степь, словно и не чуя расположившейся на ней Новоилецкой линии, как и сто веков назад, все так же пьянящим пахла дурнотравьем.
29
Мертвецовский форпост возвели у луки с тем же, отпугивающим названием. Сама же лука получила его от горы, на которой, по преданию, была каменная соль, но за грехи людей бог скрыл ее под слоем камня.
Татищевский казак Осип Лазарев изнывал на вышке скукой по неумению характера своего смалчивать одиночество. Поэтому он обрадовался, увидев подходящего к воротам киргизца.
— Че надо? Зачем притащился? — обрушил Лазарев на него скопленный дух.
— Слыша, казак, пусти. Больно надо, урядника надо, — киргизец потыкал пальцем за плетень, на ближние землянки.
— Мотай, еще покрадешь чего.
— Ек, мой смирный.
— Во, по-тихому и упрешь. Потом взбучу за тебя держи. Катись-ка, пока не слез!
Потоптавшись, так и не приискав доводов уломать часового, киргизец покорно зашагал прочь. Но, лишь свернув за угол, он пригнулся и быстро-быстро заскользил вдоль плетня. Еще за одним поворотом упал на землю и, отплевывая пыль, скользнул чрез выемку, оставшуюся от нашедшей здесь выход в Илек вешней воды. Оглядевшись, он, однако, не поднимал глаз на вышку, боясь испугаться. Казак напрасно грозил ему зажатым в руке ружьем.
Где искать урядника, он знал, отряхнувшись, пошел верно. Встречному или только показавшемуся на отдальке казаку кланялся. Не дай бог усомнятся в его добром намерении! Увидев возле урядника толчею, подходить не стал, выждал. И угодил в ту минуту, едва Плешков остался один.
напевал урядник, рассматривая возникшего перед ним киргизца.
— Откуда припожаловал?
— Табынского рода, аулов прямо близко. Тама вон, — киргизец показал за спину.
— Зовешься как?
— Атабурак Енамаев.
— Ну и чего?
— Ой, бакаул[25], плохо! — лицо киргизца потеряло бесстрастность, став похожим на вот-вот заплачущего ребенка.
— В чем обида? — урядник попятился, присел на скамейку.
— Больно плохо, у как… — вздохнул киргизец, что его выслушают. — Травка жевал, солнце вставай, Атабурак ходи — быка йок!
— Ночью, значится, быка скрали. Так… Поди, ваши ж, а? — прищурился урядник.
Киргизец шмыгнул носом, повертелся, но сказать прямо не решился.
— Бык брал — сто рублей давал. Ой, плохо, бакаул. Помогай, прошу, — киргизец стал часто-часто кланяться.
— Помогай… Рази б всем разом… А ты вот что, — забывая на лавке прежнюю вялость, привставая, строго сказал урядник. — Иди-ка с богом. Нету здесь твово! Ступай, ну же… — подтолкнув заморгавшего киргизца, урядник покрутил по сторонам. — Пятунин! Эй, Корнил Василия! Выставь-ка гостя, загулял к чужой кормушке! — окликнул Плешков проходящего сторонкой казака.
Под тычками киргизец оказался за воротами форпоста.
— Улепетывай! Эк ты и раздосадовал меня. Хорошо я нынче стомился… Ну, живо давай! Другой раз пролезешь — ввалю по первое число! — как старому знакомцу пообещал вышечный.
А через час киргизец вновь пролез на форпост. Особенно не прячась, а то как бы не признали за злонамеренного, но и не выходя под глаза, Атабурак просматривал казачьи закоулки. Чутье привело его к низенькому сараюшке, где на крюке, облепленная мухами, капала последней кровью голова пропавшего быка. Атабурак признал ее по собственноручным надрезам на ушах. Вскрикнув, защупав себя руками, он было совсем кинулся за помощью, хоть к тому же уряднику Плешкову, но в дверях столкнулся с казачиной.
— По чужому лазать?!
Шмыгнув под рукой, Атабурак маханул со двора.
— И-ии, корсак! — руганулся казак, успев перехватить спину киргизца плетью.
Плешков дремал на той же скамеечке. С уроненной на плечо головы съехала шапка, грозя упасть под разползшиеся на стороны ноги. Удивительно, как вообще он сохранял равновесие и безмятежное похрапывание. Приоткрыв глаз и увидав киргизца, сплюнул и переместился поудобнее.
— Опять-то чего налез?
— Крал быка, казаки крал быка. Кушал. Я башка нашел!
— Значит, созоровали… — с вырвавшейся во вздох усталостью проговорил Плешков. — Да-аа… Выходит, твоя правда? — прищурился урядник.
— Мой правда, ой, больно мой, бакаул!
— Ишь ты, а мы, значь, в пасынки… — Плешков глянул в упор. — Ну, ты особо не хнычь. Дам взамен кобылу и серебряную на ладонь. Доволен?
— Мало доволен! Бык ого был, деньга стоил. Большой деньга. Мало даешь. Еще дай!
— Ты это брось. Бери и мотай. А пикнешь кому — сыщу. Замордую — свой конь не примет. Бери, чертяка, пока не раздумал.
Плешков насильно вложил киргизцу десятирублевик, зажал пальцы. Ухватив за рукав, потянул за собой. Подведя к общей конюшне, бросил у ворот. Кто-то, оказавшийся в это время внутри, получил от него заряд ругани. Наконец урядник вывел под уздцы игреневую кобылу. Завидев киргизца, она протестующе заржала. Тогда урядник, привстав на цыпочки, долгим поцелуем прижался к белому пятну на лошадиной морде.
— На.
Киргизец не ожидал, что лошадь окажется столь молодой и справной. Жадно блеснув раздоволившимся лицом и выхватив поводья, он запрыгнул на спину вздрогнувшей лошади:
— Мало дал, бакаул. Бык о-оо какой.
Британские критики называли опубликованную в 2008 году «Дафну» самым ярким неоготическим романом со времен «Тринадцатой сказки». И если Диана Сеттерфилд лишь ассоциативно отсылала читателя к классике английской литературы XIX–XX веков, к произведениям сестер Бронте и Дафны Дюморье, то Жюстин Пикарди делает их своими главными героями, со всеми их навязчивыми идеями и страстями. Здесь Дафна Дюморье, покупая сомнительного происхождения рукописи у маниакального коллекционера, пишет биографию Бренуэлла Бронте — презренного и опозоренного брата прославленных Шарлотты и Эмили, а молодая выпускница Кембриджа, наша современница, собирая материал для диссертации по Дафне, начинает чувствовать себя героиней знаменитой «Ребекки».
Героя этой документальной повести Виктора Александровича Яхонтова (1881–1978) Великий Октябрь застал на посту заместителя военного министра Временного правительства России. Генерал Яхонтов не понял и не принял революции, но и не стал участвовать в борьбе «за белое дело». Он уехал за границу и в конце — концов осел в США. В результате мучительной переоценки ценностей он пришел к признанию великой правоты Октября. В. А. Яхонтов был одним из тех, кто нес американцам правду о Стране Советов. Несколько десятилетий отдал он делу улучшения американо-советских отношений на всех этапах их непростой истории.
Алексей Константинович Толстой (1817–1875) — классик русской литературы. Диапазон жанров, в которых писал А.К. Толстой, необычайно широк: от яркой сатиры («Козьма Прутков») до глубокой трагедии («Смерть Иоанна Грозного» и др.). Все произведения писателя отличает тонкий психологизм и занимательность повествования. Многие стихотворения А.К. Толстого были положены на музыку великими русскими композиторами.Третий том Собрания сочинений А.К. Толстого содержит художественную прозу и статьи.http://ruslit.traumlibrary.net.
Знаете ли вы, что великая Коко Шанель после войны вынуждена была 10 лет жить за границей, фактически в изгнании? Знает ли вы, что на родине ее обвиняли в «измене», «антисемитизме» и «сотрудничестве с немецкими оккупантами»? Говорят, она работала на гитлеровскую разведку как агент «Westminster» личный номер F-7124. Говорят, по заданию фюрера вела секретные переговоры с Черчиллем о сепаратном мире. Говорят, не просто дружила с Шелленбергом, а содержала после войны его семью до самой смерти лучшего разведчика III Рейха...Что во всех этих слухах правда, а что – клевета завистников и конкурентов? Неужели легендарная Коко Шанель и впрямь побывала «в постели с врагом», опустившись до «прислуживания нацистам»? Какие еще тайны скрывает ее судьба? И о чем она молчала до конца своих дней?Расследуя скандальные обвинения в адрес Великой Мадемуазель, эта книга проливает свет на самые темные, загадочные и запретные страницы ее биографии.
На необъятных просторах нашей социалистической родины — от тихоокеанских берегов до белорусских рубежей, от северных тундр до кавказских горных хребтов, в городах и селах, в кишлаках и аймаках, в аулах и на кочевых становищах, в красных чайханах и на базарах, на площадях и на полевых станах — всюду слагаются поэтические сказания и распеваются вдохновенные песни о Ленине и Сталине. Герои российских колхозных полей и казахских совхозных пастбищ, хлопководы жаркого Таджикистана и оленеводы холодного Саама, горные шорцы и степные калмыки, лезгины и чуваши, ямальские ненцы и тюрки, юраки и кабардинцы — все они поют о самом дорогом для себя: о советской власти и партии, о Ленине и Сталине, раскрепостивших их труд и открывших для них доступ к культурным и материальным ценностям.http://ruslit.traumlibrary.net.
Повесть о четырнадцатилетнем Василии Зуеве, который в середине XVIII века возглавил самостоятельный отряд, прошел по Оби через тундру к Ледовитому океану, изучил жизнь обитающих там народностей, описал эти места, исправил отдельные неточности географической карты.
В сборник известного советского писателя Юрия Нагибина вошли новые повести о музыкантах: «Князь Юрка Голицын» — о знаменитом капельмейстере прошлого века, создателе лучшего в России народного хора, пропагандисте русской песни, познакомившем Европу и Америку с нашим национальным хоровым пением, и «Блестящая и горестная жизнь Имре Кальмана» — о прославленном короле оперетты, привившем традиционному жанру новые ритмы и созвучия, идущие от венгерско-цыганского мелоса — чардаша.
В новую книгу Людмилы Уваровой вошли повести «Звездный час», «Притча о правде», «Сегодня, завтра и вчера», «Мисс Уланский переулок», «Поздняя встреча». Произведения Л. Уваровой населены людьми нелегкой судьбы, прошедшими сложный жизненный путь. Они показаны такими, каковы в жизни, со своими слабостями и достоинствами, каждый со своим характером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.