На льдине - в неизвестность - [17]
«Многим мы «насолили», — посмеиваясь, записал Кренкель, — особенно синоптикам. Отмечая на карте состояние погоды, они все непонятные циклоны и антициклоны вдохновенно засылали на полюс. Полюс улыбался и молчал».
А на льдине — только что была пурга, и опять мокрота! В воздухе не то туман, не то дождь. Под ногами серая каша, в нее проваливались по колено. Куда девался скрипучий, искрящийся на солнце снег! Одежда мокрая, сапоги тоже.
Снежные дома обтаяли, покосились, с кружевных стен и потолка слезинками стекает вода. Перед самым обедом, не выдержав жара примусов и тепла незаходящего солнца, завалилась снежная кухня. Со звоном попадали кастрюли, миски, кружки. Когда Иван Дмитриевич с Эрнстом подбежали, перед ними была уже снежная груда. Из-под нее выглядывало поверженное кухонное хозяйство. Где-то под слоем снега, под приземистой кастрюлей, на удивление всем, подавал голос непогасший примус. Пришлось все вытаскивать из-под снежных руин и переносить в белую парусиновую палатку.
— Ножи, ложки — ничего не пропало? — беспокоился Иван Дмитриевич.
— Все тут, — яростно отбрасывая снег, чертыхался Кренкель. — Надо же, взяла и завалилась!
В палатке теснее, чем в снежной кухне, но постепенно всему нашли место. Сами кое-как устроились вокруг крошечного столика. Только восемь ног никак не хотели влезать.
Дежурный по кухне Эрнст. Он гордится тем, что кормит всех и духовной, и физической пищей. Кулинар он, как и остальные, пока неважный, поэтому обед без затей. Но все, изрядно проголодавшись, ели и похваливали.
Хорошо, когда есть ледовые холодильники! (И. Д. Папанин достает из ледника замороженную рыбу.)
Завалом снежной кухни разрушения в лагере не ограничились. Вокруг палаток снег оседал, отваливался кусками. В машинное отделение неожиданно нашла вода — не пресная, талая, а соленая, морская. Расчистив снег, Иван Дмитриевич обнаружил трещину — старую, смерзшуюся. Она проходила как раз под мотором, и случись ей разойтись… Мотор пришлось вытащить и установить на нарте. Видно, пора было все самое необходимое переводить на «кочевое» положение.
Вода стала находить и в радиодворец. Эрнст работал, взобравшись на ящики. Но сверху все равно падали на него, на передатчик, булькали по воде крупные капли. Снежную развалюшку надо было бросать.
Вода на льдине дает лишь одно облегчение: не надо растапливать снег для еды. (Э. Т. Кренкель набирает воду для чая.)
Приемник, передатчик, аккумуляторы поставили прямо в жилой палатке, чтобы всегда были под рукой. С антенной пришлось повозиться. Подтаявший лед плохо держал костыли растяжек. Иван Дмитриевич облазил все базы, отыскивая что-либо потяжелее. И вдруг подумал: бидоны с продовольствием — чем не якоря? Вырубили во льду глубокие лунки и вкопали бидоны. Теперь за антенны можно было не беспокоиться.
Подул ветер, и ветряк заработал. На душе стало радостно — можно будет послать телеграммы домой. И пошарить по эфиру. Эрнст нетерпеливо посматривал на глобус — с какой точкой Земли ему удастся сегодня связаться? Слышимость в палатке стала намного лучше. Уж больно сыро было в снежном доме. Передав вечернюю метеосводку, Эрнст сразу перешел на короткие волны:
— Всем, всем. Я — upol!
Передатчик трехламповый, мощностью всего в двадцать ватт, а Эрнст умудряется разговаривать с любителями-коротковолновиками почти всей Земли. Ему уже удалось связаться с норвежцем, французом, американцем. Только свои, советские, никак не давались.
В эфире полно голосов. Далеких, еле слышных, резких, оглушающих. Они выплывают и тут же теряются, уступая место новым. Свистят, трещат, забивают друг друга. В них надо разобраться, поймать тот, что нужен.
Эрнст чуть поворачивает ручку. Голландец… Англичанин… Исландец… И вдруг… Наконец-то! Свои, ленинградцы, сразу двое! Стучат наперебой. Начал говорить с одним, и тут же ворвался второй. Кому же из них достанется его радиоприемник, который стоит в редакции «Радиофронта» и обещан как приз первому радиолюбителю, связавшемуся с Северным полюсом?
Опять:
— Всем, всем, отвечайте!
На встречу выходят новые любители. Интересуются: как дела? Шлют добрые пожелания. Душа лежит к самым дальним. Десять, двенадцать тысяч километров — не предел. Хочется дотянуться до мыса Горн, до единственного радиолюбителя с Огненной Земли.
«Вы никогда не были радиолюбителем-коротковолновиком? — записал Эрнст в дневнике. — Не вылезали в эфир с собственным передатчиком? Жаль. Вы многое потеряли. Любителя — «снайпера эфира» — может понять только страстный охотник. Отзывчивый ценитель моих чувств — Папанин. Несколько раз он мне рассказывал об охоте на уток».
Во льдах Арктики разразился настоящий ливень! Вода хлестала по палатке, брезент хлопал, все содрогалось от потоков. Работы пришлось свести до минимума. Все собрались в палатке. Под плеск и гул воды и ветра писали дневники, статьи, разбирались в своих материалах, чинили одежду — делали то, на что обычно времени не хватало. Петр Петрович делал сразу даже два дела: латал меховые штаны и учил английский. Что-то у него не ладилось — то ли игле мешали английские слова, то ли английскому — игла.
Книга рассказывает о героическом полете дирижабля «СССР В 6», о комсомольцах 30-х, строителях и первых пилотах первых советских дирижаблей, об их подвигах в Великой Отечественной войне.
В книгу входят рассказы и повесть о жизни детей и взрослых на Севере, о тундре, о своеобразии северной природы, о защите зверей и птиц.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Книга видного ученого-этнографа Л. Штайна посвящена бедуинам Арабского Востока. Автор, не раз посещавший эти страны и подолгу живший среди кочевников пустыни, в яркой и увлекательной форме описывает историю, традиционные обычаи, быт и нравы этих народов. В книге говорится о переменах, происшедших в жизни бедуинов, о перспективах их дальнейшего развития.
Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.
Автор книги — известный полярник, посвятивший всю свою сознательную жизнь изучению природы Арктики, Его бесхитростные рассказы, а их в книге девять, наполнены интересным содержанием. Это рассказы о быте и жизни местных жителей: ненцев и эскимосов, с которыми автор жил бок о бок много лет, о жизни на дрейфующих льдинах, о суровой, но прекрасной природе Севера. С большой любовью и тонким мастерством написан рассказ о полярной собаке — Бишке — истинном друге и помощнике человека. Эти рассказы повествуют о том, как живут и работают люди в условиях Арктики, каким подлинным героизмом наполнены их жизнь и труд среди суровой природы севера.
Читатели этой книги вместе с авторами совершат поездку по очень интересной стране. Они пересекут Таиланд с юга на север — от Сиамского залива через засушливое плоскогорье Корат до высокогорных лесов Чиангмая и узнают много нового о природе Таиланда, о культуре, быте и занятиях его тридцатимиллионного населения [Адаптировано для AlReader].
Тад Фалькон-Баркер австралиец по происхождению, живет сейчас и Англии. После войны он, как и многие, увлекся подводным спортом. Впоследствии увлечение перешло в страсть, которая заставила его стать аквалангистом-профессионалом. Фалькон-Баркер участвовал и различных экспедициях, пока в середине 60-х годов не встал во главе группы аквалангистов и археологов любителей, которые на свой страх и риск снарядили экспедицию к берегам Югославии с целью отыскать таинственно исчезнувший древний город. Автор описывает множество приключений, испытанных им и его друзьями.
33 рассказа Б. А. Емельянова о замечательном пионерском писателе Аркадии Гайдаре, изданные к 70-летию со дня его рождения. Предисловие лауреата Ленинской премии Сергея Михалкова.
Ежегодно в мае в Болгарии торжественно празднуется День письменности в память создания славянской азбуки образованнейшими людьми своего времени, братьями Кириллом и Мефодием (в Болгарии существует орден Кирилла и Мефодия, которым награждаются выдающиеся деятели литературы и искусства). В далеком IX веке они посвятили всю жизнь созданию и распространению письменности для бесписьменных тогда славянских народов и утверждению славянской культуры как равной среди культур других европейских народов.Книга рассчитана на школьников среднего возраста.
Книга о гражданском подвиге женщин, которые отправились вслед за своими мужьями — декабристами в ссылку. В книгу включены отрывки из мемуаров, статей, писем, воспоминаний о декабристах.
Эта книга о великом русском ученом-медике Н. И. Пирогове. Тысячи новых операций, внедрение наркоза, гипсовой повязки, совершенных медицинских инструментов, составление точнейших атласов, без которых не может обойтись ни один хирург… — Трудно найти новое, первое в медицине, к чему бы так или иначе не был причастен Н. И. Пирогов.