На крыльях любви - [22]
—Кажется, он хочет сказать, что там есть проход!
—А если это ловушка?
—Я, во всяком случае, намерен попытаться. До сих пор нам везло. А теперь предстоит всего-то втиснуться в какую-то дыру...
Лопес спустился в яму, нашел лаз, скрытый корнями растений, и пополз. Это было нелегко. Он слышал, как пробирающийся следом Хуан бормочет какие-то испанские ругательства.
Увидев впереди свет, Леон почувствовал несказанную радость: ему уже начинало казаться, что они застрянут и останутся тут навсегда. Ползти сразу стало немного легче. Но едва Леон оказался снаружи и выпрямился в полный рост, как тут же снова пригнулся и сделал Хуану знак следовать его примеру.
В небольшом, заполненном бурлящей водой озерке плавала обнаженная пара. Братья затаились в кустах. До них долетели сочные реплики мужчины и призывный женский смех, затем женщина хрипло произнесла имя:
—Джек, ты сущий дьявол! Иди сюда, мой Джек...
Обрадованный Леон толкнул локтем Хуана. Они нашли человека, которого искали! Теперь оставалось дождаться, пока эти двое выйдут из озера, и выследить их.
Ждать, пока парочка окончит любовные Игры, пришлось довольно долго. Наконец, осторожно глянув в очередной раз, Леон увидел, как они скрылись в кустах. Братья выждали некоторое время, потом нашли в зарослях лаз и двинулись по новому туннелю. Он оказался не таким длинным, как предыдущий, и вскоре Леон ощутил под руками ткань.
Немного отодвинув ее в сторону, он заглянул внутрь сквозь узкую щель. Перед ним была просторная пещера, наполненная драгоценными трофеями. Никого нигде не было видно. Леон осторожно двинулся вперед и потянул Хуана за собой.
—Смотри, мы нашли сокровища пиратов! Насколько я могу судить, тут просто королевское состояние! — прошептал он.
—Думаешь, нам удастся долго оставаться здесь незамеченными?
—Дождемся ночи.
Они подождали, пока в пещере совсем стемнело, и медленно пошли к выходу, предусмотрительно держась ближе к стенам. Выйдя наружу, они оказались на морском берегу.
Хуан указал на группу смеющихся, танцующих людей. Рядом пылал огромный костер: пираты на вертеле жарили огромную свинью.
Друзья осторожно подкрались ближе, прячась в кустах и избегая освещенных участков. Они понимали: стоит кому-нибудь увидеть их, как с ними расправятся в два счета. Леон напряженно всматривался в толпу, надеясь увидеть юное лицо Стэнли. Но среди веселящихся пиратов его не было. Может быть, они держат пленников взаперти? Вдруг страшная мысль как громом поразила его. Он вспомнил, что пираты оставляют у себя только молоденьких девушек, за которых рассчитывают получить выкуп! Зачем им никому не нужный мальчишка?
Леон почувствовал, как надежда покидает его. Что, если Стэна уже нет в живых? Неужели они пришли слишком поздно? Будь мальчуган жив, он наверняка был бы здесь, среди этих людей.
—Леон, все бесполезно. Среди них нет мальчика, подходящего под твое описание,—шепнул ему Хуан.
—Но тогда где же он? Отсюда невозможно выбраться, я уверен, что пираты не спускали с него глаз!
Хуан старался не смотреть на друга.
—Брат, ты сделал все, что мог. Бессмысленно оставаться здесь дольше. Мальчика нет. Может быть, они убили его... Нам надо уходить, пока они не окончили пир. Если мы промешкаем, то наверняка найдем тут свой конец.
Леон угрюмо кивнул.
—Боюсь, что ты прав. Я пойду вперед.
Они вернулись в пещеру и так же на ощупь, держась за стены, направились в обратный путь. В кромешной тьме лаз было не так-то просто отыскать, и прошло некоторое время, прежде чем они наткнулись на него. Когда они вышли к источнику, Леон почувствовал сильный соблазн прыгнуть в бурлящую воду: может быть, вместе с пылью и грязью она смоет с него отчаяние? Но, разумеется, он знал, что на это нет времени. Оказавшись по другую сторону склона, они быстро миновали кустарник и вышли на берег.
—Однако это был кошмар! Бог мой, еще немного, и мы бы задохнулись...
—Как грустно, что мы не нашли Стэна!
—Да, жаль. Скорее всего, мальчик Погиб. Тебе придется смириться с этим. Ничего не поделаешь — ты старался, как мог. Что теперь еще остается?..
—Вернуться домой и заняться работой. Я оставил ранчо на попечение управляющего. Ты окажешь мне честь и поживешь в моем доме, Хуан?
—Еще бы! Я погощу у тебя и совершу экскурсию в ваш славный Сан-Августин. Говорят, женщины там бесподобны...
Леон улыбнулся: женщины в жизни брата всегда занимали первое место. Леон был немало удивлен, когда Хуан решил отправиться в путешествие, поскольку обходиться долгое время без подруги было для него делом невозможным.
9
Стейси ехала следом за вождем, стараясь не отставать. Девушка удивилась, когда он сказал, что сам проводит ее до безопасного места, но не стала возражать: ведь этот человек умел говорить по-испански и по-английски. Его знание языков вызывало любопытство, но, когда она пыталась расспрашивать его, он неизменно хранил молчание. Стейси даже не знала, как его зовут! Она не спросила вначале, а он не счел нужным представиться.
На привале вождь развел костер и закурил трубку.
—Маленькая Сестра, Сан-Августин совсем близко, и тебе лучше быть в одежде белой женщины. Если ты появишься в городе в облике семинолки, люди вряд ли отнесутся к тебе по-доброму.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…