На крыльях демона - [27]
Я взяла телефон, пробормотала «спасибо» и набрала номер кофейни. Не было времени пугаться и нервничать, Шэй подняла на первом гудке.
— Не переживай, Перри, — сказала она, когда я принялась извиняться, что не там. — Мы сняли тебя с графика, пока тебе не станет лучше. Отдыхай и приводи себя в порядок.
Я опустила телефон, чувствуя себя хуже. Меня не уволили, но это было знакомо. Так я почти потеряла прошлую работу (пока я все не испортила). Моих работодателей волновало, что я видела Старика Родди в своей спальне. Теперь призрак был другим, а проблема такой же. Я была обречена на это всю жизнь? И никогда не сбегу от мертвых? Хотелось бы знать, что им от меня нужно.
— Потому что ты — одна из них, — сказала Ада.
Я вздрогнула от ее голоса, забыв, что она не только в одной комнате, но еще и сидит рядом.
— Прости? — спросила я, сердце колотилось чаще.
Она закатила глаза.
— Я сказала, что ты — одна из них. Я спросила, почему в твоей кофейне такие понимающие, и ответила, что ты — одна из них. Лодырь. Такие им там нужны. Я говорю с собой, ведь ты меня не слушаешь. Никогда.
Это было не так. Не совсем.
— Как прошла ночь? — спросила я, осторожно садясь. Я потерла виски, комната кружилась. Казалось, что мой матрас плавал на воде.
— А тебе это нужно знать? — едко спросила она.
Я посмотрела одним глазом. Это было не так больно, как двумя.
— Да, не веди себя как эмо.
Я видела, что она хотела сказать, что это я веду себя как эмо. Но она подавила это. Первое слово всегда считалось сильнее.
— Раз тебе важно знать, мы расстались.
Я открыла другой глаз, чтобы видеть ее лицо лучше. Она упрямо выпятила подбородок. Она выглядела уверенно.
— Ты в порядке?
Она кивнула.
— Никогда еще не было лучше.
— Значит, ты поступила правильно. Как он это воспринял?
Она рассмеялась и широко улыбнулась.
— Ему хватило наглости заявить, что он долго ждал, но так ничего и не получил.
— Какой же придурок, — сказала я, желая избить Лейтона.
— Настоящий придурок, — подтвердила она. — Так я и убедилась, что сделала правильный выбор. Он так злился, его лицо стало красным, он лепетал бред, говорил, что я никогда уже…
Я издала злой смешок.
— Этот мажор доиграется, и футбольная команда захудалого колледжа разобьет ему голову.
— Если ему повезет, — сказала она, гладя пальцем узор на моем одеяле. — А потом я сказала ему, что, видимо, противно, когда тебя так бросают. И я ушла. Ну, показала ему палец. И ушла.
Хоть моя голова болела, я склонилась и обняла Аду.
— Я тобой горжусь, — выпалила я, чувствуя себя странно эмоциональной.
Она фыркнула.
— Потому что ты так не умеешь, — но я видела, что она обрадовалась.
— Эй, послушай…
Меня перебил ужасный крик с первого этажа.
Крик нашей матери.
Мы на миг с ужасом взглянули в глаза друг другу, вскочили с кровати как можно быстрее. Я была только в длинной футболке, но это было не важно. Я никогда не слышала от мамы такой крик, и я молилась, что мы, спустившись, не обнаружим ее мертвой на полу.
Мы перепрыгивали по две ступеньки за раз, Ада крикнула:
— Мам!
— Девочки! — вопила она, звуча спокойнее, что меня обрадовало. Ее голос доносился из кабинета моего отца.
Мы поспешили туда. Дверь была открыта, мама стояла посреди комнаты, стопка бумаг была у ее ног, облака пыли поднимались, заметные в свете солнца, льющемся из окон, где были свернуты жалюзи.
Она стояла спиной к нам, застывшая, словно еще держала бумаги. Она смотрела на стены, и я тоже повернулась туда.
Кабинет отца был разрушен. На стенах были большие дыры, словно кто-то бил топором, куда попадал. Края дыр были в красном, такого же цвета были пентаграммы на стенах и потолке. Некоторые были размером с ладонь, некоторые — размером с колесо машины. Распятия, украшавшие комнату, были перевернуты. От этого мне стало еще страшнее. Было так жутко, что я содрогнулась и чуть не упала. Я впилась в край двери.
Ада и мама не смотрели на меня. Они смотрели на другое. Даже картины священников и религиозных фигур в рамках были искажены, их глаза вырвали, оставив черные нечеловеческие дыры.
— Кто это сделал? — шепотом спросила мама.
Ада тряхнула головой.
Только я знала, кто это сделал, но я не могла этого сказать. Мои родители не поверили бы, что это была Эбби. Но они бы поверили, что я сошла с ума, обвинили бы меня и где-то заперли.
Словно услышав мои мысли, Ада взглянула на меня, еще держащуюся за дверь, пытаясь бороться с похмельем.
Она странно посмотрела на меня, словно пыталась что-то понять. Словно думала обо мне. И я подозревала, почему.
Я вскинула бровь и едва заметно покачала головой. Она нахмурилась и посмотрела на комнату и маму.
Я знала, что она думала, что я сделала это во сне. Может, я решила превзойти случай с лаком и украла банки с красной краской, а потом обрушилась на религиозные вещи папы.
Я посмотрела на свои ладони. На них не было следов краски. Как и не было на ногах или где-то еще. Вряд ли я бы так хорошо себя очистила. Мне стало лучше. Какие магазины были открыты в три часа ночи? В «Волгринс» не было краски. Может, стоило поставить в моей комнате камеру, чтобы я перестала быть козлом отпущения.
— Нужно вызвать полицию, — сказала я сдавленным голосом.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
У каждого, возможно, есть свой облик приходящей смерти. Какими будут проважатые в иной мир? «Доброе, обычное, последнее утро» — это небольшой рассказ о настоящем, прошлом и предполагаемом будущем. Легкий романтизм, сорказм, любовь между странными женщинами и безусловный литальный исход, вот основная тема данного произведения.
О чем может мечтать молодой двадцатишестилетний мужчина? Высокооплачиваемая работа в престижной фирме, любящая семья, полная свобода и спокойное будущее. У Алана Салливана все это уже было. В общем шикарная жизнь, по его меркам. Ровно до того утра, когда строительная фирма в которой он работал, не получила новый заказ. И как говориться: где бешеные деньги — там и бешеные проблемы.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
После появления в первой книге призрак, известный как Жуткая клоунесса, постоянно возникал в жизни Перри Паломино. Но за жутким макияжем и пронзительным взглядом скрывается Пиппа, такая же женщина, как все. Хотя не совсем. Когда Перри обнаружила послание Пиппы для нее и Декса, она подумала, что это было последнее сообщение старушки. Она ошиблась. В этой повести Пиппа рассказывает о своем мучительном прошлом, показывая, как начинающая актриса и любящая мать обезумела и какое ужасное предательство привело к ее смерти.
Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.