На краю тени - [9]
Остановившись у соседнего дома, я задумалась, чего бы мне хотелось больше: обойти неспешным шагом весь район или храбро встретиться с Мелвином и своими сестрами.
Но оказалось, что времени на раздумья у меня не было.
— ЛЕЯ! — прокричала из дома моя младшая сестра Джия.
Распахнув дверь, она бросилась ко мне со всех ног, ее светлые шелковистые волосы заструились по спине, точно вода.
— Я так рада, что ты вернулась! — воскликнула она, повиснув на мне. Ей было четырнадцать, но за счет своих миниатюрных размеров она выглядела моложе. — Пойдем, я должна рассказать тебе, над чем работала сегодня.
Она схватила меня за руку и поволокла в дом.
Я бросила сумку на кафельный пол холла и закрыла за собой дверь.
— На прошлой неделе одна из старших Муз пришла на Совет и сообщила, что одному писателю необходима экстренная помощь. Поэтому я очень, очень усердно медитировала, как показывала мама, и в итоге сегодня он закончил свою книгу. Совет сказал, что я стану самой работящей Музой всех времен. Круто, правда?
— Да, здорово, Джи, — вежливо ответила я.
Энтузиазм сестры пробуждал легкую боль в моем сердце. Когда-то и я была такой же. Радовалась каждой проблеме, которую мне удавалось решить, вне зависимости от того, были ли это скучные территориальные споры между Светлыми и Темными существами или же открытие нового храма Морских Ведьм. Я просто любила свою работу, и все казалось мне таким новым, таким захватывающим и таким необычным.
— Привет, — поздоровалась моя средняя сестра Рея, босиком выходя в холл. В одной руке она держала порядком надкусанное красное яблоко, а другой откидывала с лица темные кудрявые волосы. — Как дела? — Она уселась прямо на кафельный пол, поджав под себя ноги. В отличие от Джии, которая выглядела моложе, Рея казалась на десять лет старше своих пятнадцати.
— Ничего особенного. Первый день прошел хорошо. Алекс был очень мил и познакомил меня со своими друзьями. Мой класс тоже вроде ничего, — ответила я, пожав плечами.
— Очень захватывающе. — Рея закатила глаза. — Не знаю, как тебе, Джи, но на меня все это навевает скуку. Я знаю, что жизнь намного многограннее, чем старшая школа.
Джия округлила глаза в ожидании спора.
— Да, возможно. Но мне все равно хочется испытать этот опыт. — Я скрестила руки на груди и склонила голову к плечу.
— Ага, но, пока ты играла в школьницу со своими новыми друзьями, мама рассказала нам все о силе спиральной символики. А еще я сегодня встретила классного парня по пути в магазин… — она изучала свои ногти, — и по сравнению со Слейдом все твои мальчики из старшей школы выглядят как… как… — Она воздела взгляд к потолку, пыталась найти подходящее оскорбление.
— Как кто? — озадаченно спросила я.
— Как отвратительные Темные существа. Как далаханы,[5] — сказала она.
Я посмотрела на нее, вздернув брови:
— Ох, Рея. Ты же можешь придумать нечто еще более оскорбительное. Может, сделаешь вторую попытку?
Она закатила глаза и молча стала подпиливать ногти.
— И пожалуйста, не подшучивай над моими друзьями. Ты встретила парня по имени… да, кстати, а как его имя? Когда ходила по магазинам, да? А что именно ты сегодня делала? В последнее время я замечаю, что ты ничем не занята. — По мере возрастания моего голоса выражение моего лица становилось все более раздражительным. Я уже не волновалась о том, что Мелвин и мама могут меня услышать.
Рея посмотрела на меня, сузив глаза:
— Во всяком случае, это не мой парень бросил меня ради какой-то шлюхи, когда я пропала вроде как на секунду.
— Девочки, — умоляюще произнесла Джи, — пожалуйста, перестаньте.
Но ее попытка утихомирить нас была тщетной.
— У ТЕБЯ никогда не было работы, — прошипела я, обращаясь к Рее. — Поэтому ты не знаешь, что такое помогать другим. У мамы есть клиенты. Моргана оказывает терапевтическую помощь детям в госпитале. Я горбатилась на Существ. И даже Джия пробует себя как Муза. А что делаешь ты? — Я знала, что это был удар ниже пояса.
— А я и не обязана работать! Потому что я — реинкарнация Клеопатры! — Рея закрыла глаза и перешла на крик.
Услышав наши вопли, в фойе влетела наша старшая сестра Моргана. На ней было длинное черное платье с бусами и бахромой вокруг воротника и подола, а на лице красовался густой черный макияж. Она всего на год старше меня, однако не похожа на тинейджера и вообще выглядит так, словно прилетела с другой планеты. Хотя, судя по нашей семье, всякое могло быть. Несмотря на то что ее даром было исцеление, ее частенько называли ведьмой, и речь шла отнюдь не о милых ведьмочках типа Глинды из «Волшебника страны Оз». При рождении ей дали имя Мия, однако три года назад она поменяла его на «магическое».
— Что тут происходит? — Моргана вопросительно взглянула в расширенные глаза Джии.
— Ничего. Просто я напомнила Рее, что она не имеет права судить нас, — быстро ответила я, притворившись, будто что-то ищу в своей сумке.
— Рея, мама уже объяснила тебе, что ты обретешь свой путь, когда придет время, — сказала Моргана.
— Да, — взорвалась Рея. — Я ЗНАЮ! — Она встала и бросилась в свою комнату. — Но меня вполне устраивает быть реинкарнацией Клеопатры, — крикнула она на ходу. — В отличие от Леи, которая
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Роберт Льюис Стивенсон в своей новелле о докторе Джекиле и мистере Хайде поставил слишком много многоточий…Спустя больше сотни лет в одной маленькой школе в американской глубинке встретились Джекел и Хайд. Робкая послушная отличница Джилл и брутальный красавец Тристен. Потомки того самого доктора и того самого мистера. Но что же их объединяет в реальности? То, что становится смыслом их жизни, превращается в настоящий триллер и игры разума.В кабинете отца Джилл хранится семейная реликвия — ящик с записями доктора Джекила.
Юная Клэрити Ферн — экстрасенс. Она может видеть то, чего не могут другие. Ей достаточно просто прикоснуться к какому-нибудь предмету или человеку, чтобы узнать все его страшные тайны. Вместе с братом и мамой Клэрити использует свои паранормальные способности для спиритических сеансов. Но когда в городе находят тело молодой девушки, брат Клэр становится главным подозреваемым. Чтобы его спасти и узнать правду, Клэрити идет по следу убийцы и оказывается в самой гуще событий.
Всего один час, чтобы переписать прошлое…Семнадцатилетняя Эмерсон Коул при свете дня видит то, что никогда не увидят другие: обморочные южные красавицы прошлого века, давно забытые погибшие солдаты и джазовое трио, которое уже много лет как не играет… Измученная призраками, которые преследуют ее после смерти родителей, девушка просто хочет обычной жизни. Она перепробовала все, но каждый раз видения возвращаются. Поэтому, когда заботливый брат Эмерсон нанимает для нее консультанта из организации «Песочные часы», девушка не верит, что он сможет ей помочь.
Все обычно начинается с малого.Нарисовать круг… положить в центр него высохший листок… насыпать вокруг него соли… прочитать небольшое заклинание на латыни… добавить каплю собственной крови…Ну, возможно, последний пункт выполнить просто не каждому. Но только не Силле Кенникот. Она готова сделать все, чтобы раскрыть правду о ее семье, даже попробовать несколько заклинаний из таинственной книги, которая оказалась однажды на пороге ее дома. И пролить собственную кровь.Только любой шаг влечет за собой череду событий.