На краю пропасти - [64]
— Странно, — неожиданно выпалила я, сидящему рядом Майклу.
Он недоуменно на меня посмотрел, опасаясь мистера Кемпорта, который внимательно следил за тишиной в классе.
— Лоры нет, — прошептала я, наклоняясь немного ближе к Майклу.
— Что тут удивительного? Они просто решили сегодня вместе прогулять школу, — предложил самый безобидный вариант Майкл.
— Возможно, но мне почему — то кажется, что что — то не так….
— Не всё что происходит, обязательно связанно с чем — то плохим! — оптимистично воскликнул он.
— Тернор и Доувер! — недовольно вскликнул мистер Кемпорт, пронзив нас недоверчивым взглядом.
— Простите, — словно сговорившись, прошептали мы и инстинктивно нагнулись ближе к тетрадям.
— Следующий урок у нас не вместе, так что будь предельно осторожна, — очень тихо прошептал Майкл.
Решив, что одним кивком я избегу лишних разговоров, я нерешительно кивнула и продолжила слушать лекцию учителя.
На следующей перемене я и Майкл с Робертом разошлись по разным корпусам, договорившись, встретится после урока на улице около двери в пятый корпус.
Как только прозвенел звонок, я сорвалась с места и поспешила к пятому корпусу, но когда я оказалась возле двери, ни Майкла, ни Роберта там не было.
Ждать долго я не могла, ведь погода на улице ни чуть не изменилась, поэтому полная смешанных чувств я пошла на следующий урок.
Астрономия тянулась невозможно долго. Внимательно наблюдая за стрелкой на часах, я в уме просчитывала, сколько осталось минут, и когда, наконец, прозвенел спасительный звонок, я собрала вещи и пошла на литературу.
Шагая по длинному коридору, я наблюдала за подростками.
Удивительно, они ведь даже не подозревают, что ходят среди оборотней! Каждая минута в их жизни может стать последней, а они даже не знают об этой опасности!
— Элизабет, — неожиданно позвал меня Майкл, появившийся словно из — под земли!
Я испуганно вскрикнула и недовольно на него посмотрела.
— Не люблю, когда ко мне подкрадываются! — сердито рявкнула я.
— Надо спешить, — взволновано прошептал он и, взяв меня за руку, потащил к выходу.
— Что случилось?
— Потом расскажу…
— Нет уж! Расскажи сейчас! — изо всех сил пытаясь вырвать руку, прорычала я.
Вдруг Майкл резко остановился и повернулся ко мне, наклонившись так близко, что я даже почувствовала его холодное дыхание.
— Джек превратился в Браина и находился с нами целый день, а настоящий Браин сейчас где — то у Лейлы, — очень тихо прошептал он дрожащим голосом.
Я испуганно на него посмотрела и судорожно вздохнула.
— Но как такое может быть? — истерично выкрикнула я.
— Я услышал разговор Джефери с Джеком в теле Браина, — объяснил он.
— Но где мой брат? — срывающимся голосом спросила я.
— Его подменили, — сквозь стиснутые зубы прорычал он, — Нам надо спешить, — скомандовал он и вновь схватил меня за руку.
На этот раз я не сопротивлялась…
Глава двадцатая
Укус волка
Подбежав к машине, Майкл открыл мне пассажирскую дверь, моего же кабриолета, и как только я запрыгнула в салон, он захлопнул её с такой силой, что стекло задрожало и неприятно зазвенело. Сам он быстро обошел кабриолет спереди и уверенно сел на сиденье, умело, нажав на газ и провернув руль вокруг своей оси.
Машина со скоростью сто двадцать километров в час понеслась к дому, где нас уже должны были ждать остальные.
— Но где Браин? — истерично спросила я уже в сотый раз.
— Не знаю, — категорично ответил Майкл.
— Зачем им было превращать Джека в моего брата, и как вообще такое возможно?
— Ну, отвечая на твой первый вопрос, могу сказать, что они хотели узнать наши планы и действия, ведь они совершенно не ожидали, что со мной вернуться и другие. А вот ответ на второй вопрос волнует меня не меньше, чем тебя, — рассерженно выпалил Майкл и ещё сильней нажал на педаль.
Стрелка спидометра стремительно поползла вверх до ста тридцати, и тогда за окном даже размазанную картинку было тяжело увидеть.
— Где Роберт? — не останавливаясь, спрашивала я.
— Он уже дома, ждет нас, — решительно заявил Майкл.
Когда вдалеке показался дом, я дрожащими пальцами отстегнула ремень безопасности, и робко заправила выбившуюся прядь за ухо.
Майкл, ничуть не волнуясь, припарковал машину, и заглушил двигатель.
Зайдя в дом, мы побежали на кухню, где нас уже ждали столпившиеся возле стола друзья.
— Браин у них, — ещё раз сказал Роберт и неуверенно взглянул в окно.
— Только у них, это где? — усмехнулся Бенжамин.
— Я думаю надо найти Джека, он нас приведет к Лейле…
— Но как мы его отыщем? — удивленно спросила я.
— По запаху! — улыбнулась Мишель, сверкнув белоснежными зубами.
Я робко выдавила улыбку и осторожно присела на стул.
— Надо спешить, ведь Браину угрожает опасность, — тихо напомнил Роберт.
Я нерешительно кивнула.
— Как папа? — дрожащим голосом спросила я Мишель.
— Всё нормально…
Она отвернулась от нас и начала судорожно кашлять, прикрывая рукой свои тонкие губы.
Я обеспокоено нахмурилась и ужаснулась её сильному кашлю.
— Ты как? — взволнованно спросил Бенжамин и подошел ближе к Мишель.
Несколько раз глубоко вздохнув, она вновь гордо выпрямилась и довольно к нам повернулась, выдавив вполне натуральную улыбку, будто её ничего не беспокоило.
Я счастливый человек…, я точно это знаю…Пусть в моей жизни не всё так хорошо и гладко, как у многих, пусть судьба играет со мной в игру, у которой нет правил, пусть сердце почти разбито и еле бьется в груди — я ещё жива, ведь знаю такое чувство, как любовь…, и это главное…
Я знаю, что значит жить во тьме. Я знаю, что значит осознавать боль. Я знаю, что значит чувствовать тепло спасительных лучей в конце смертельного туннеля…Я знаю…, и теперь продолжаю жить. Это ведь ещё не конец…, всё только начинается…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.