На краю пропасти - [38]
— Ну, да, — спокойно сказала она и странно на меня посмотрела.
— Но, разве мы остаёмся на ночлег?
— А ты как думала?
— Мы с Браином должны вернуться домой до десяти, — серьёзно сказала я и грустно вздохнула.
Эмма удивлённо на меня посмотрела.
— Да, брось! — легкомысленно сказала она, — ты ведь не собираешься уезжать!
— Собираюсь, — уверенно сказала я и присела на упругий мох.
— Элизабет! — недовольно сказала Эмма, — тебе папа не разрешил?
— Вообще он уехал и сказал, чтобы мы в десять были дома. Я бы спросила про ночлег, но о нём никто же не говорил, и поэтому договорилась только на день, — оправдала себя я и стала рассматривать траву под собой.
— А как он узнает, что ты не дома? — хитро спросила Эмма и усмехнулась.
— Ну, нет. Я так не могу. Не давно спрыгнула из окна, а сегодня останусь на ночлег непонятно где, — говорила я сама себе.
— Ты спрыгнула из окна? — ошарашено спросила подруга.
Кажется, я ей об этом не рассказывала.
Я виновато кивнула.
— Ну, ты даёшь, — удивилась Эмма и усмехнулась.
— В общем, надо будет кого — нибудь попросить нас отвезти домой, — грустно сказала я и тяжело вздохнула.
— Элизабет! Позвони папе что ли, или я не знаю, оставь сообщение! — жалобно проскулила она. — Мы ведь хотели вместе отдохнуть, понимаешь? Вместе! — повторила она и недовольно на меня посмотрела.
— Эмма, я ведь не знала, что мы остаёмся на ночлег! — опять начала оправдывать себя я.
— Теперь ты знаешь! — напомнила она. — Позвони ему!
— Да, я уверена, что папа будет против, — расстроено сообщила я.
— Позвони, и узнаешь, — настояла Эмма и сунула мне мобильник.
Я неохотно набрала папин телефон и стала слушать длинные гудки.
— Пап, привет. В общем, мы приехали, — осторожно начала я. — Я только что узнала, что все остаются на ночлег, и мы бы хотели тоже остаться… — в ответ были недовольные возгласы и серьёзные нравоучения, типа, ночью опасно быть где- то в лесу, и вообще, зачем нам оставаться на ночь, — Пап, нас довезут прямо до дома обещаю, никаких проблем не будет. Вдобавок, нас восемь человек! — торжественно заявила я.
Я положила трубку, и грустно посмотрела на Эмму.
Она расстроено взглянула мне в глаза и тяжело вздохнула.
— Мы остаёмся, — радостно заявила я, и усмехнулась.
— Вот и отлично! — обрадовалась Эмма, и пошла, проверить спящую Лору.
— Ей плохо? — тихо спросила я.
— Не знаю, — прошептала Эмма и подошла ко мне, — в машине она была бледная как камень. Думаю, она просто не выспалась, по крайней мере, она сама так объясняет своё состояние.
Неожиданно мальчики прикатили три огромных бревна, которые мы положили рядом с костром, и удобно расселись по периметру.
Постепенно начинало темнеть. Наступили сумерки. Тень от костра падала на уже темную траву, и двигалась, словно тело гибкой змеи в разные стороны.
Мы достали зефир, и каждый сам себе стал жарить его на небольших шампурах, которые захватил с собой Чеис.
Эмма сидела рядом со мной, и постоянно жаловалась, что её зефир спадает с шампура и падает в костёр. Приходилось отдавать ей свой и жарить себе новый.
На удивление к нам присоединилась Лора. Выглядела она уже намного лучше и, присев по другую строну от меня, присоединилась к нам жарить зефир.
— Может порассказываем какие- нибудь истории? — загадочно предложил Чеис.
Я усмехнулась и посмотрела на темное небо.
— Думаю сейчас как раз подходящее время, — тихо добавила я.
Майкл сидел напротив меня и не отрывал взгляд от костра. В его изумрудных глазах отражался весь пламень.
— Почему бы и нет, — тихо прошептал он и задумчиво посмотрел на небо.
— Кто первый? — довольно спросил Чеис.
— Я знаю одну легенду о русалке, — довольно сказала Лора.
Все внимательно на неё посмотрели.
Лора, поняв, что все жду начала, глубоко вздохнула и начала историю.
— Некогда в большом припортовом городе жил молодой учёный. С самого детства его тянуло к рыбам и другим морским созданиям, и теперь, в неполные тридцать лет, он знал о морской фауне больше, чем кто–либо в своём городе. Но всего про обитателей океана не может знать никто, и долгие дни проводил учёный в лаборатории, устроенной специально для него рядом с аквариумом, где жили сотни видов рыб и прочих морских существ.
Будучи совсем юным, начинающий исследователь познакомился с одной девушкой, что работала в аквариуме. Там он часто бывал и мог стоять у холодного стекла часами, созерцая полную тайн жизнь морских созданий. Девушка охотно рассказывала о том, что случилось нового у её подопечных, а юноша слушал, затаив дыхание. Случилось так, что они полюбили друг друга и спустя несколько лет стали мужем и женой. Однако счастье в этом мире не длится долго: молодая девушка умерла от неизвестной болезни. С тех пор учёный почти перестал появляться среди людей. Закрывшись в своей новой лаборатории, он ушёл в исследования, и редко кому из друзей юности удавалось вытащить его из этого полного стеклянных резервуаров здания, хотя бы просто прогуляться по набережной и посмотреть на игру беспокойных волн.
Исследователь предпочитал бывать в аквариуме, когда не было посетителей. От докучливых и зачастую глупых вопросов учёный уставал.
Однажды, прогуливаясь среди прозрачных стенок, он заметил нечто необычное — в резервуаре, где до этого жили акулы, уровень воды уменьшили до половины, так, что получилось маленькое озеро с каменистыми берегами. Несколько рабочих покрывали камни слоём мягкой гальки, высаживали тростник в закопанные кадки с землёй. Удивлённый этим, учёный отправился к смотрителю аквариума.
Я счастливый человек…, я точно это знаю…Пусть в моей жизни не всё так хорошо и гладко, как у многих, пусть судьба играет со мной в игру, у которой нет правил, пусть сердце почти разбито и еле бьется в груди — я ещё жива, ведь знаю такое чувство, как любовь…, и это главное…
Я знаю, что значит жить во тьме. Я знаю, что значит осознавать боль. Я знаю, что значит чувствовать тепло спасительных лучей в конце смертельного туннеля…Я знаю…, и теперь продолжаю жить. Это ведь ещё не конец…, всё только начинается…
Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.