На край света - [9]
Прошлую зиму весь Якутский острог только и говорил, что о подвигах письменного головы Василия Пояркова. Проведал он новую захребетную реку Амур.
За такими людьми стало не видно Михайлы Стадухина.
А теперь, что ты скажешь! Была надежда у Стадухина догнать Реброва, Москвитина и Пояркова, проведав Погычу-реку, о которой только слух был. Опять — неудача. Прошлый год Ерастов выскочил со своей челобитной. Теперь, того и гляди, Дежнев раньше его будет на Погыче! А ему, Стадухину, так и придется, видно, в хвосте тащиться…
Настасья, с трепетом наблюдавшая за мужем сквозь замочную скважину, видела, как он долго сидел и сдвинув брови глядел в угол. Вдруг он с размаху ударил кулаком по столу. Настасья, вздрогнув, отпрянула от двери.
5. Воевода Пушкин
С полсотни казаков собрались на площади перед хоромами воеводы. Большая их часть — это молодые задорные люди, вроде Пашки Кокоулина, рыжего вихрастого забияки. Но были среди них и такие матерые казаки, как пятидесятник Шалам Иванов, на теле которого имелось немало рубцов от ран, полученных в стычках и сражениях. Его седой чуб висел над выбитым стрелою левым глазом, а правый глаз сурово смотрел из-под нависшей брови. Там же можно было увидеть и седобородого Ивана Пуляева.
Казаки вполголоса перебрасывались словами, глядя, как их челобитчики Василий Бугор, Иван Редкин и Степан Борисов вот уж час стояли у крыльца. О казаках давно было доложено воеводе, но тяжелая дверь все еще закрыта. Двое стражников с бердышами похаживали у двери.
Наконец казаков впустили. Воевода, боярин Василий Никитич Пушкин, толстый, с обрюзгшими щеками, сидел в переднем углу на лавке, застланной персидским ковром. Его тучную фигуру облегал вишневый шелковый кафтан с петлицами из золотого галуна. Высокий стоячий воротник-козырь блестел золотой вышивкой. Ноги боярина, обутые в красные сафьяновые сапоги, покоились на мягком коврике.
Боярин сидел, опершись обеими руками о колени, и, прищурясь, смотрел на вошедших казаков. В стороне у окна стоял дьяк Петр Стеншин. Высокий, худощавый, выставив вперед жидкую бороденку, высоко подняв брови и собрав складками кожу на лбу, он, как и Пушкин, с любопытством смотрел на казаков.
— Доброго здоровья тебе, боярин! — хором произнесли казаки, кланяясь в пояс.
— С чем пожаловали? — спросил Пушкин.
Редкин, как старший, выступил вперед, держа в руках свернутую челобитную:
— Ленские казачки бьют челом великому государю и просят тебя, боярин, принять их челобитную.
— О чем? — Пушкин запрокинул голову.
— Просят тебя казачки отпустить их, числом пятьдесят человек, а кто да кто здесь, в челобитной поименовано, на реку Колыму. А с тем просят, чтобы там государеву службу служить и идти морем проведывать новую реку Погычу.
— А что там, на новой-то реке, всем вам так полюбилось? Разбойничать, чай, хотите?
— Нет, боярин, — ответил Василий Бугор, — не разбойничать мы хотим, а хотим проведать новую реку, чтобы великому государю прибыль учинить.
— Знаю я, как вы о государевой прибыли печетесь! — отрезал Пушкин, вставая. — Воровать да разбойничать, вот о чем ваша забота!
— Пошто обижаешь, боярин? — сказал вполголоса Иван Редкин, моргая белесыми ресницами.
Пушкин помолчал, постукивая ногой.
— Что за Погыча-река? — спросил он у дьяка Стеншина. — Не на нее ли у нас и Михалка Стадухин отпрашивался?
— На нее самую, — ответил Стеншин. — А прошлым годом на нее же просился Ивашко Ерастов и челобитную прежнему воеводе Головину подал.
— Ну, что же Головин? — ехидно спросил Пушкин, прищурив глаз.
— Головин приказал по его, ивашкиной, росписи заготовить судовую снасть на два коча, а чего в казне нет, то велеть таможенному голове купить.
— Ну, а реку-то Погычу видел ли кто? Может, ее и вовсе нет, этой Погычи-реки? — еще более ехидно спросил Пушкин.
Дьяк, не спускавший глаз с лица Пушкина, еще выше собрал кожу на лбу и, наклонив голову набок, произнес, разводя руками:
— О реке этой, о Погыче, известно лишь со слов Ивашки Ерастова да Мишки Стадухина. На расспросе они показали, что сами ее не видывали.
Воевода захохотал.
— Так Головин, говоришь, дал согласие послать Ивашку на Погычу-реку? А этой реки, может, и вовсе нету! Не такое ли это доброе дело, как и то, за что государь Головина с воеводства согнал да в Москву с приставами велел выслать? А? Нам нет надобности у Головина ум занимать. Так-то. — Пушкин обернулся к неподвижно стоявшим казакам: — Дай-ко челобитную. Погляжу я, кто да кто из вас умышляет бежать от государевой службы. А мово согласия отпустить вас нету.
Челобитчики молча поклонились и вышли. На площади казаки окружили своих посланцев. Раньше чем они открыли рты, все уже поняли, каков ответ воеводы.
— Пущай тогда государево жалованье сполна нам выдаст! — закричал Пашка Кокоулин. — Куда половину нашего жалованья девал?
— Он нас лишь батогами сполна жалует!
— Государеву службу ставит[32], — произнес молчавший доселе Иван Пуляев. — Глядит вдоль, а живет поперек.
— Залил себе за шкуру сала!
— Разбойниками нас называет да ворами! А каки мы воры да разбойники? — кричал Кокоулин. — За что обзывает? За раны, что мы принимали на службе?
Книга повествует об истории полка конкистадоров, нашедших легендарный золотой город (Эльдорадо), что их и погубило.
“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.
Первый дозор – зарисовка о службе в погранвойсках, за год до развала СССР, глазами новенького сержанта, прибывшего на заставу, граничащую с Афганистаном. Его первый дозор, первое нарушение, первая перестрелка.
Легкое переплетение популярных жанров современной литературы, способное удовлетворить самого требовательного читателя.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.