На Кавказском фронте Первой мировой. Воспоминания капитана 155-го пехотного Кубинского полка. 1914–1917 - [26]

Шрифт
Интервал

* * *

Позиции противника против нашего участка тянулись перед селением Каландар, скрытого от нас высотами. Отчетливо видимые на снежном фоне его окопы указывали на то, что оборонительная линия противника очень солидно построена. Обстрел у него был отличный. Подступами к позиции можно лишь было воспользоваться на дистанции дальнего ружейного огня. Кроме того, существенным препятствием на случай нашего движения являлся выпавший глубокий снег. Наша передовая линия, несмотря на то, что была усилена еще батальоном, все же носила временный характер на случай нашей обороны. Ознакомившись тщательно с условиями позиции и оставив там два пулемета и еще два в селе, я вернулся к вечеру на главную позицию.

7 декабря на правом фланге у туркестанцев шел бой со стороны левого фланга, у пластунов слышался ружейный огонь. С наступлением сумерек 8 декабря мне приказано было подтянуть все пулеметы в распоряжение начальника передовой линии. Отправив команду, я минут через 10–15 последовал за ней. Пройдя линию окопов главной позиции, я начал спускаться вниз к речке. Ночь была морозная. Конь поминутно скользил по ледяной дороге, грозя все время полететь вместе со мной в кручу. Я предпочел идти пешком, тем более что ноги в седле начали коченеть от холода. Внизу у реки слышны были голоса и шаги людей. Очевидно, это была моя команда, которая, пройдя речку, поднималась в гору. Спустившись вниз, я стал приближаться к небольшому мосту, наведенному нашими саперами за время Кеприкейских боев. У самого моста стояла какая-то фигура с конем в поводу. Судя по бурке и по папахе, это был казак. У его ног не то лежал какой-то мешок, не то кто-то сидел согнувшись. Я хотел было ступить на мост, как вдруг услышал, что казак начал кого-то сильно ругать.

– Чтобы ты издох, татарская твоя башка. Два часа с тобой мучаюсь! – закричал казак; сидящий у его ног застонал. – Да перестань же ты выть, пес бусурманский! – продолжал сердиться казак.

«Что за притча?» – подумал я и подошел вплотную к казаку.

– В чем дело, казак? – спросил я.

Казак, всмотревшись в меня, ответил:

– Да раненый турок, ваше благородие, никак не могу его довести до дохторов. Хотел было напрямки выйти с ним на Ардос, а тут сбился и вернулся опять к мосту. Прямо беда. На коня его не усадишь, нога перебита, а тащить его, ей богу, заморился.

– Где же ты его выкопал? – задал я вопрос.

– Да впереди за селом в небольшом ярку. Сперва я думал, что убит, а потом вижу, что дурак водит глазами. Ну и жаль стало мне его. Человек же. Не подбери я его, издох бы на морозе.

Раненый, очевидно, поняв, что речь идет о нем, опять застонал.

– Вот что, казак, – сказал я. – Я дам тебе своего ординарца, а дальше делайте вдвоем как знаете.

Казак и мой ординарец Сирченко взялись за дело. Казак скинул бурку, расстелил и осторожно перенес на нее раненого. Последний стал еще сильнее стонать.

– Ну, опять завыл. И откуда у тебя взялась собачья глотка, фу ты, халва эрзерумская, – продолжал сердиться казак, а затем, смягчив свой тон, добавил: – Ну, ничего, кардаш,[57] скоро будет тебе лучше. Ногу твою перевяжут и отправят тебя в Россию, чего доброго, попадешь к нам на Кубань.

Люди сели на коней. Я помог им взять в руки бурку с раненым. Получился род вьючной носилки, практикуемой часто на Кавказском фронте. Расставшись с людьми, я продолжил путь по направлению позиции.

Сердечность казака, откровенно говоря, меня тронула. В этой грубой на вид натуре оказалось чувство сострадания и великодушия. С другой стороны, я был уверен, что тот же казак или солдат при другой обстановке не прочь был проявить чувство жестокости. Трудно вообще на войне найти границу между двумя противоположными качествами человеческой души. Мне не раз приходилось удерживать людей от излишней жестокости, но те же люди делились с пленными последним сухарем или санитарным пакетом.

* * *

8 декабря целый день у туркестанцев шел бой. На нашем участке и у пластунов было полное спокойствие. К полудню мы получили сведения, что к сумеркам к нам в село должны подойти 1-й и 2-й батальоны нашего полка, а также и весь Елизаветпольский полк. Ясно было, что бригада сосредотачивалась с целью перехода в наступление.

Вечером в начале шестого часа ожидаемые батальоны подошли. Моя сакля стала наполняться офицерами. Всем было соблазнительно погреться у горящего тандыра.[58] Среди них я заметил несколько новых лиц, прибывших в полк на пополнение из запаса. Они были большей честью люди в годах, но чинами не выше подпоручика, за исключением одного, который оказался полковником. Я представился ему. Передо мной стоял старик лет под шестьдесят. Он был среднего роста, сухощав, широк в плечах. Лицо его при слабом свете свечи я разобрал с трудом. Оно было покрыто коротко остриженной седеющей бородой. Нос был с горбинкой и как будто скошен на сторону. Одет он был в короткое пальто из солдатского сукна. Вместо шашки в руках у него была увесистая палка из кавказского кизила.

– Очень приятно с вами познакомиться, поручик. Я полковник, князь. Херхеулидзе,[59] – заговорил он энергичным тенорком. – Вам, конечно, меня не помнить. Служил я, голубчик, в полку еще со времен оных, а теперь вновь вернулся к нему. Вы знаете, как противно называться во время войны запасным или отставным. Уже эти эпитеты сами бьют по самолюбию всякого порядочного солдата. Долго не думал, устроил домашние дела, собрал манатки, да и в полк. Дело идет как по маслу: сегодня днем прибыл, а сейчас в бой. Прямо как с корабля да на бал.


Рекомендуем почитать
Песнь Аполлона; Песнь Пана; Песнь Сафо; Биография John Lily (Lyly)

Джон Лили (John Lyly) - английский романист и драматург, один из предшественников Шекспира. Сын нотариуса, окончил Оксфордский университет; в 1589 году избран в парламент. Лили - создатель изысканной придворно-аристократической, "высокой" комедии и особого, изощренного стиля в прозе, названного эвфуистическим (по имени героя двух романов Лили, Эвфуэса). Для исполнения при дворе написал ряд пьес, в которых античные герои и сюжеты использованы для изображения лиц и событий придворной хроники. Песни к этим пьесам были опубликованы только в 1632 году, в связи с чем принадлежность их перу Лили ставилась под сомнение.


Кончаловский Андрей: Голливуд не для меня

Это не полностью журнал, а статья из него. С иллюстрациями. Взято с http://7dn.ru/article/karavan и адаптировано для прочтения на е-ридере. .


Четыре жизни. 1. Ученик

Школьник, студент, аспирант. Уштобе, Челябинск-40, Колыма, Талды-Курган, Текели, Томск, Барнаул…Страница автора на «Самиздате»: http://samlib.ru/p/polle_e_g.


Петерс Яков Христофорович. Помощник Ф. Э. Дзержинского

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


Курчатов Игорь Васильевич. Помощник Иоффе

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


Гопкинс Гарри. Помощник Франклина Рузвельта

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


От Мировой до Гражданской войны. Воспоминания. 1914–1920

Дмитрий Всеволодович Ненюков (1869–1929) – один из видных представителей российской военной элиты, участник Русско-японской войны, представитель военно-морского флота в Ставке в начале Первой мировой войны, затем командующий Дунайской флотилией и уже в годы Гражданской войны командующий Черноморским флотом.Воспоминания начинаются с описания первых дней войны и прибытия автора в Ставку Верховного главнокомандующего и заканчиваются его отставкой из Добровольческой армии и эмиграцией в 1920 году. Свидетельства человека, находившегося в гуще событий во время драматического исторического периода, – неоценимый исторический источник периода Первой мировой войны и революции.


От Русско-турецкой до Мировой войны. Воспоминания о службе. 1868–1918

Воспоминания генерала от инфантерии Эдуарда Владимировича Экка (1851–1937) охватывают период 1868–1918 гг. В книге рассказывается о времени его службы в лейб-гвардии Семеновском полку, а также о Русско-турецкой 1877–1878 гг., Русско-японской 1904–1905 гг. и Первой мировой войнах. Автор дает уникальную картину жизни Российской императорской армии от могущества 1860-х до развала ее в хаосе Февральской революции 1917 года. Огромное количество зарисовок из военной жизни Российской империи, описания встреч автора с крупными историческими фигурами и яркие, красочные образы дореволюционной России делают воспоминания Экка поистине ценнейшим историческим источником.


На фронтах Великой войны. Воспоминания. 1914–1918

Публикация мемуаров А. В. Черныша (1884–1967), представителя плеяды русских офицеров – участников Первой мировой войны, полковника Генерального штаба, начальника связи 17-го корпуса 5-й русской армии, осуществляется совместно с Государственным архивом РФ и приурочена к 100-летию начала Первой мировой войны.Первые три части воспоминаний охватывают период службы автора с 1914 по 1916 год и представляют уникальные свидетельства очевидца и участника боевых действий в районах реки Сан под Перемышлем, переправы через реку Буг, отхода русской армии к Владимиру-Волынскому.


Дневник. 1914–1920

Дневники П. Е. Мельгуновой-Степановой (1882–1974), супруги историка и издателя С. П. Мельгунова, охватывают период от 19 июля 1914 года до ее ареста в 1920 году и описывают положение в Москве и Петербурге времен революции, Мировой и Гражданской войн. Дневники представляют богатый источник сведений о повседневной жизни российских столиц того времени, как общественно-политической, так и частного круга семьи и знакомых Мельгуновых. Особый интерес представляют заметки о слухах и сплетнях, циркулировавших в обществе.