На Калиновом мосту над рекой Смородинкой - [51]

Шрифт
Интервал

— Пойдешь со мной в Солару? — спросила я у него перед выходом из дома.

— Уху, — ответил филин.

— Уверен? Это совсем другой мир. Правда, мыши там точно такие же, как и здесь. И цыплята. И деревья. Совы тоже есть, но они чуть мельче и окрас у них темнее.

— Уху-ху! — оживился Анатолий.

— Ты подумай. Еще есть время до завтрашнего дня.

Работать пришлось без обеда и, запершись на ключ, чтобы никто не отвлекал лишними разговорами. Правда, Цареву, который зашел полюбопытствовать как у меня дела, дверь открыть пришлось — руководитель все-таки. Однако его у себя я задерживать не стала, минут через пять деликатно выставила за порог.

Чтобы вывести окончательную формулу побыстрее, уже не стесняясь использовала магию. Зачем тороплюсь, не понимала сама, однако с каждым часом все ускорялась и ускорялась.

Работа была сделана, когда часы, висевшие на стене лаборатории, показали 18.45.

А Царев хотел за мной в семь вечера заехать! Время — без пятнадцати, а я не только на работе, но и растрепанная, и в заляпанном реактивами халате.

Тремя быстрыми пассами навела в мастерской порядок, а потом приступила к сборам на праздник.

Быстро умылась, нанесла легкий макияж. Основательно краситься не стала — учитывая то, что я задумала, на прием можно было и вовсе идти все в том же испачканном халате.

Волосы аккуратно заколола наверх, оставив свисать одну кокетливую прядку.

Потом достала из шкафа платье и почти с наслаждением в него облачилась.

Этот наряд мне подарила на прошлый день рождения сестра, и нравился он мне прямо-таки до чрезвычайности. Его сшили из струящейся жемчужной ткани, а его фасон был очень целомудрен — ни глубокого декольте, ни провокационных разрезов в нем не имелось. При этом платье выгодно подчеркивало все достоинства моей фигуры, и выглядела я в нем просто потрясающе.

Длиной оно было практически в пол (из-под подола виднелись только носы туфель), юбка его осталась простой, без всяких украшений, зато открывающая ключицы горловина-лодочка и корсаж были расшиты потрясающими замысловатыми узорами, в которые мастер, изготовивший это чудо, вплел маленькие изящные жемчужины и перламутровые бусины. Мне, между тем, больше всего нравились рукава — двухслойные и очень интересные. Первый слой плотно, как перчатка обхватывал руку до самых пальцев, а второй спускался вниз от плеча широким колоколом. Все это великолепие было не просто изящным и красивым, но и необыкновенно удобным и приятным к телу.

Нарядившись, я накинула на плечи плащ, заперла кабинет и лабораторию и отправилась на стоянку за своей машиной. Путь мой теперь лежал в ресторан «Царский двор», в большом банкетном зале которого нашему НИИ должны были вручить сертификат на серьезную сумму денег.

До заведения я добралась быстро, благо ехать было недалеко.

Праздник, как и предполагала, начался примерно за пятнадцать минут до моего прибытия.

Я вежливо кивнула швейцару, и прошла в гардероб, чтобы оставить там свою верхнюю одежду. Затем, отвернувшись в угол, осторожно стянула с руки свою «шкурку» и спрятала ее во внутренний кармашек плаща.

Передав плащ гардеробщику, направилась в ту сторону, откуда доносилась музыка и обрывки разговоров.

Когда открыла высокую тяжелую дверь, оказалось, что веселящаяся толпа находится внизу, и чтобы к ней присоединиться, нужно спуститься по широким ступеням, накрытым синей ковровой дорожкой.

Сверху весь зал был как на ладони, поэтому я на мгновенье замешкалась у двери, чтобы лучше рассмотреть открывшуюся мне картину.

Если на улице желтела осень, то здесь, в «Царском дворе», во всю властвовала зима — просторное помещение было выполнено в белых, серых и голубоватых тонах с красивой разноцветной подсветкой. С блестящим полом, тонкими, будто покрытыми инеем, деревьями в дымчатых кадушках, ледяными скульптурами и изящной лепниной на стенах оно напоминало парадный зал во дворце снежной королевы.

Спускаясь по лестнице, я подумала, что в своем летящем жемчужном наряде буду смотреться среди этого великолепия очень даже органично. Впрочем, так подумала не только я. Стоило выйти из тени, как все разговоры стихли, а взгляды гостей устремились ко мне. Единственным, что теперь нарушало возникшую тишину, была звучащая в зале нежная плавная мелодия.

Среди десятков ошеломленных лиц разглядела восхищенные очи Царева.

Я обещала удивить ваших заклятых друзей, Иван Александрович, и я их удивила. Да еще как! Смотрят на меня затаив дыхание.

Однако стоило бросить взгляд чуть в сторону, как дыхание перехватило уже у меня — позади Царева, у пьедестала одной из ледяных скульптур стоял Влад.

Он, в отличие от меня, маскирующие чары с себя снимать не стал. Прежде чем отвести глаза, я успела отметить не только элегантность его дорогого черного костюма, но и болезненную бледность щек, по цвету едва ли отличающихся от его белоснежных волос, собранных в аккуратный хвост.

Я спустилась в зал, и лёгким шагом направилась сквозь коридор расступившихся людей к Ивану Цареву.

Шеф, придя в себя от красоты моей неописуемой, тоже зашагал мне навстречу.

— Я не сильно опоздала? — тихо поинтересовалась у Иванушки.

— Вы вовремя, — с восхищением ответил Царев и нежно поцеловал мою руку.


Еще от автора Ольга Юрьевна Богатикова
Мама

Меня зовут Вифания. Я люблю красивые платья и туфельки на невысоком каблучке. Знаю, как связать крючком миленький шарфик и испечь вкусный пирог. Еще я умею доставать багром из нашего озера утопленников, правильно общаться с местными бандитами и разговаривать громким командным голосом. А как иначе, ведь у меня в подчинении восемь взрослых здоровенных мужиков, для которых я всегда должна быть не только начальником, но и советчиком, другом и просто незыблемым авторитетом. Скажу без ложной скромности: все это мне неплохо удается.


Ведьмина деревня

Далеко-далеко, среди дремучих лесов и бескрайних полей, раскинулось чудесное село Волховское. Его улицы чисты, домики опрятны, воздух свеж и душист, а жители улыбчивы и приветливы. Вот только почему случайные гости бегут из этого села без оглядки, а соседи из окрестных деревень стараются обходить его стороной? Может быть дело здесь в том, что ночью по улицам села гуляют странные звери, в расположенном неподалеку озере водятся русалки, а каждый дом хранит таинственный секрет?..


Портниха

Уважаемые дамы и господа! Приглашаем вас посетить ателье «Милагро»! Здесь и только здесь вы сможете заказать себе рубашку, приносящую удачу, пижаму, способную излечить даже от самого тяжелого недуга, платье, которое придаст уверенность в себе и многое другое. Высококвалифицированная портниха предугадает любое желание, безошибочно определит то, что вам на самом деле необходимо. В качестве дополнительной бесплатной услуги вы можете получить вышивку успеха и кружево очарования. Одежда, изготовленная портнихой ателье «Милагро», сделает счастливыми всех! …кроме, к сожалению, ее самой.


В темном-темном лесу

…стоит маленькая деревянная избушка. В этой избушке живет миловидная добродушная женщина, которая и путнику дорогу укажет, и мимоезжему витязю полезный совет даст, и расстроенную девушку успокоит. А уж если с подругами объединится, то выручит местного князя, призовет к порядку Лешего, а Кощею Бессмертному ей вообще лучше не перечить. Чревато это — спорить с лесной волшебницей. Даже если она — его собственная жена.


Госпожа чародейка

Что нужно сделать, чтобы вырваться из грязи в князи? Чтобы твои ум и талант оценили по достоинству? Закончить университет с отличием? Но в современном мире этого недостаточно. Навязаться в стажеры к великому магу? Ну… возможно. Главное следить за тем, чтобы этот маг случайно не разглядел в тебе не только сильного грамотного чародея, но и красивую девушку, а то придется уносить ноги. А спрятаться от наставника бывает ох как непросто…


Рекомендуем почитать
Ветер идет за светом

Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.


Скрипичный снег

Среди мириад «хайку», «танка» и прочих японесок — кто их только не пишет теперь, на всех языках! — стихи Михаила Бару выделяются не только тем, что хороши, но и своей полной, безнадежной обруселостью. Собственно, потому они и хороши… Чудесная русская поэзия. Умная, ироничная, наблюдательная, добрая, лукавая. Крайне необходимая измученному постмодернизмом организму нашей словесности. Алексей Алехин, главный редактор журнала «Арион».


Череда дней

Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.


Церковь и политический идеал

Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.


Служба знакомств для роботов

Любовь вашей жизни чересчур идеальна? Приглядитесь к ней повнимательней. А то кто знает с кем вам приходится иметь дело.


Феофан Пупырышкин - повелитель капусты

Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)