На грани развода - [28]
Тот кивнул с явным облегчением.
— А мне бы хотелось поработать с Дейзи.
— Не особенно рассчитывай на это. Она, наверное, будет занята, даже если ей и понравится сценарий. Возможно, кинодива просто притворится, что читала сценарий, сделав тем самым одолжение своему старому другу, — съязвила Оливия.
Винсент пробормотал:
— Вот, скрестил пальцы на удачу, может повезет?
— Я буду немного нервничать, если мне придется быть ее режиссером, — призналась Оливия.
— Ты — прекрасный режиссер! — подбодрил ее Винсент. — Запомни, что ты — одна на миллион.
— Спасибо тебе! — Она улыбнулась Винсенту с благодарностью. — Как чудесно, когда актеры тебя хвалят.
Майкл с грохотом поставил на столик свой бокал, и этот звук заставил Оливию почувствовать себя виноватой. Его как бы отстранили от разговора не только потому, что Винсент их гость, но и потому, что она не могла забыть напряженного ухода Майкла и переживаний в ту злополучную ночь.
— Пожалуй, пойду. — Винсент почувствовал, что ему пора.
Оливия проводила его до двери и медленно вернулась в гостиную.
Майкл наливал себе новую порцию спиртного.
— Ну и как там твой бизнес? — спросила она осторожно.
— Я уж подумал, ты никогда об этом не спросишь.
— Трудно было понять, удобно тебе или нет говорить об этом в присутствии Винса.
Он не верил ей, это было ясно. Оливия заколебалась, и Майкл твердо сказал:
— Сядь. Ты выглядишь, как пугливая лань.
И нервничаешь.
— Я не нервничаю, — ответила она и села, продемонстрировав, что не боится его. Но вдруг забеспокоилась, когда Майкл подошел и плюхнулся на тот же диван, хотя и оставил между ней и собой добрую пару футов. Он положил свой локоть на спинку дивана и стал пристально изучать выражение ее лица.
— Мой бизнес на высоте, — ответил Майкл. — Но я не хочу проводить много времени вдали от дома, особенно теперь, когда к нам то и дело заглядывают визитеры.
Оливия проглотила комок, неожиданно подступивший к горлу, и сказала:
— Я действительно очень благодарна тебе за то, что ты дал Дейзи прочитать сценарий.
— Насколько благодарна? — спросил он тихо.
Майкл вопросительно смотрел на нее. Оливия отвернулась.
— Я перенесла свои вещи в свободную комнату. Надеюсь, ты не будешь возражать?
Воцарилось молчание. Затем он произнес более твердым голосом:
— Это достаточно честно. Я нарушил наше соглашение. Думаю, что извинений будет недостаточно, чтобы изменить твое решение. Но, Оливия, я очень виноват перед тобой!
Она покачала головой, как бы соглашаясь с чем-то, известным ей одной. Ведь она была слишком близка к тому, чтобы переступить разделяющую их черту той самой ночью. Она больше не доверяла себе. Если бы нечто подобное повторилось, она бы уступила Майклу. И может быть, была бы счастлива.
— Ты всегда была упрямой! — Он немного придвинулся, и она вновь напряглась.
Оливия разразилась коротким нервным смешком:
— Тебе виднее.
Майкл повернул голову и посмотрел на жену.
— Я не сдамся так просто. Поэтому берегись, дорогая! — задорные искорки прятались за его полуприкрытыми веками.
Слова Майкла заставили ее сердце биться. Она хотела утонуть в его объятиях, как когда-то, когда они только поженились…
Защищаясь, она спросила:
— Это означает, что мне следует ждать еще одной попытки нападения первобытного человека? — Слова Оливии не были лишены кокетства, но Майкл принял их за чистую монету.
— Тебе нечего бояться. Но думаешь, я не знаю, с чем ты боролась той ночью. Не со мной, не так ли?
— Как будет угодно твоему эго, — спокойно ответила Оливия.
Майкл недобро засмеялся.
— Тогда продолжай хранить свою гордость. В твоей одинокой постели не будет теплой компании.
— Если не возражаешь, я отправлюсь в нее прямо сейчас. У меня был тяжелый день. — Она встала и чуть помедлила, заметив тени под его глазами и впалые щеки. Должно быть, Майкл тоже устал. — Ты уверен, что я не могу что-нибудь сделать для тебя?
— Сказано словно хорошей заботливой женой, — заметил Майкл, поднимая бокал в ироничном тосте. — Единственная вещь, которая нужна мне в данный момент — это та, которую ты мне не предложишь. Я бы многое отдал сейчас за твое любимое, желанное тело в моих руках. — Он посмотрел на нее с осуждением и скривил красивый рот в усмешке.
Она гордо выпрямилась и отчеканила:
— Извини, но я недоступна.
— Не сомневаюсь, — усмехнулся он.
Оливия с трудом ушла от его гипнотического взгляда.
Какая-то часть ее существа давно хотела отбросить всякие условности и дать Майклу, чего тот хотел. Но каждый раз она вспоминала, как он повел себя здесь, в своем доме, и ее дух восставал. Что-то необъяснимое замораживало ее сердце. Единственное, на что она могла рассчитывать в своем сопротивлении, это на остатки гордости.
Наступил уик-энд, и Майкл предложил:
— Почему бы нам не провести ночь вдали от дома? — Оливия бросила на него удивленный взгляд, и он добавил: — Только вдвоем. Мы могли бы посмотреть какой-нибудь фильм, а потом поужинать. — Майкл помолчал, а затем безразличным тоном поинтересовался: — Или ты слишком занята?
— Нет, — ответила она просто. Скоро у нее совсем не будет времени для Майкла. И если ему нужна компания сегодня вечером, она может на время отложить свою работу и выполнить его просьбу. — Ну, а что бы ты хотел посмотреть? Фильмы ведь не твое хобби. — Оливия прекрасно знала, что муж в принципе не разделяет ее восторгов даже по поводу самой удачной продукции киноиндустрии.
Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…
Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…
У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..
Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Первая любовь — это незабываемое чувство, память о котором остается на всю жизнь. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с Шоной Струан. Ее первой любовью оказался Дирк Макалистер, с семьей которого долгие годы враждовал ее отец. Поддавшись внезапно вспыхнувшей страсти, молодые люди готовы положить конец старой вражде между их семействами. Но после ночи любви и взаимных клятв верности Дирк неожиданно уезжает в неизвестном направлении.Сможет ли Шона забыть Дирка и попытаться снова найти свое счастье?..
Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…