На что способна любовь - [5]
Ее тон раздражал.
– Могла бы сказать: «Спасибо, Джеймс», «Ты прикрыл мою задницу, Джеймс».
– Извини, – пробормотала она. – Я действительно очень тебе благодарна. – Она говорила таким тоном, будто была маленькой девочкой, благодарившей бабушку за некрасивый свитер в подарок к Рождеству.
Они беседовали шепотом. К счастью, Сибби спала так крепко, что даже не пошевелилась.
Джеймс осторожно поднялся, поддерживая девочку под спинку.
– Возьми ее, а я схожу домой и потом отправлюсь на работу. Я бы не ушел, но обещал миссис Баллами, что сегодня закончу крепеж лестницы и перил.
Лицо Лейлы пылало то ли со сна, то ли от возбуждения.
– Да, конечно, тебе пора.
Лейла взяла на руки Сибби, которая продолжала спать.
Джеймс растер затекшие шейные мышцы.
– Сможешь сама заказать кроватку?
– Разумеется, – резко ответила она. – Я не до такой степени неумеха.
– Я этого не говорил.
Они уставились друг на друга, ощущая, как обнажились старые душевные раны.
Лейла глубоко вздохнула.
– Извини мою раздражительность, Джеймс. Это от недосыпа. Я очень тебе благодарна за все.
Он кивнул.
– Я позвоню позже, и мы разработаем план действий.
Глава 3
Лейле пришлось бороться с искушением просить о помощи. «Не покидай меня. Я не справлюсь. Пожалуйста, помоги», – рефреном звучало у нее в голове, пока она провожала Джеймса до двери. Она прикусила губу, чтобы слова нечаянно не вырвались наружу.
Как только за ним закрылась дверь, она рухнула на стул и тяжело вздохнула. И что ей сейчас делать? Может, вздремнуть еще немного, чтобы набраться сил перед длинным днем?
Но не успела она присесть, как Сибби проснулась. Ее голубые глазенки излучали счастье. Она протянула ручку к сережкам Лейлы.
– Подожди, радость моя, – ласково сказала Лейла, перехватив ее пальчики. – Ты пока слишком мала для украшений. Как насчет яблочного пюре и тоста на завтрак?
День пролетел незаметно. К пяти часам Лейла могла похвастаться корзиной грязного белья, разбросанными по гостиной импровизированными игрушками и кухней, напоминавшей эпицентр ядерного взрыва.
Ей все-таки удалось добраться до компьютера и заказать детскую кроватку, матрас и постельные принадлежности из местного детского магазина с доставкой на дом. Ее грела мысль, что она не увидит выражение самодовольного превосходства на лице Джеймса. Она сумела проявить инициативу и самостоятельность. Заказ был доставлен по ее адресу. Лейла отправила Джеймсу эсэмэску о том, что ему не нужно забирать кроватку.
Джеймс появился в половине шестого. Было бы здорово нарядиться в соблазнительный топ и мини-юбку, пригласить его на вкусный горячий ужин… А вместо этого он увидит домашнюю катастрофу.
Пристроив малышку на бедре, Лейла откинула со лба волосы и открыла дверь.
– Привет, – сказала она. – Тебе удалось сделать все намеченное?
– Да, – устало кивнул он. – Как поживает моя девочка?
Сердце Лейлы радостно екнуло, прежде чем она поняла, что Джеймс спросил про Сибби.
Взяв малышку на руки, Джеймс потерся носом о ее крошечный носик и ласково произнес:
– Как дела, моя лапочка?
Все мужчины семейства Кавана были мужественными и обворожительными красавцами. Даже восьмимесячная кроха не могла устоять перед его чарами. Лейла скакала вокруг девочки целый день, изображая клоуна и стараясь ее развеселить. А Джеймс только улыбнулся ей, и девчушка была тут же им загипнотизирована.
– Я как раз собиралась заказать доставку еды на дом. Заказать на двоих?
Джеймс кивнул:
– Звучит заманчиво. Мне легко угодить. Позвони, а потом собери все необходимое, и я перенесу вещи ко мне. Я уже освободил спальню внизу.
Лейла знала расположение комнат в доме Джеймса. Их дома были похожи. Вместо столовой Джеймс сделал кабинет, который на несколько дней превратится в детскую. И все же Лейла испытывала неловкость.
– Сейчас не сезон, – сказала она. – Уверена, что в гостинице твоей матери есть свободные номера.
Семья Кавана владела первоклассным пятизвездочным отелем «Силвер бичез лодж». Отель был очень популярен среди знаменитостей. Гостям была гарантирована приватность и отличное обслуживание. Гостиница располагалась на горе с захватывающим видом на простиравшуюся внизу живописную долину. Управляли отелем старший брат Джеймса Лайэм и его мать Мейв Кавана.
– Конечно, она могла бы дать тебе номер, Лейла. Но в этом нет необходимости. Мой дом рядом.
Лейла понимала, что Джеймс прав, и тем не менее мучилась сомнениями.
Он заметил ее колебания. Его рот сжался в упрямую полоску.
– Гели ты беспокоишься о нас, не нужно. Клянусь, я не доставлю тебе неудобств.
«Кроме того, что будешь рядом», – пронеслось в голове у Лейлы. Это и было главным препятствием. Она сумела внушить себе, что Джеймс Кавана для нее не существует. Теперь эта отговорка не сработает.
– Я знаю, – ответила она решительно. Ей не хотелось, чтобы он подумал, что она по нему тоскует.
– Ладно. Тогда я пойду собирать кроватку, а ты позови меня, когда привезут еду.
Джеймс не был глупым. Он понимал, что Лейла не хочет от него помощи. В его присутствии она становилась дерганой и раздраженной. Несмотря на то что их роман давно закончился, физическое влечение друг к другу продолжало существовать. Он сам прекрасно это чувствовал.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Потеряв работу, молодая учительница Джиллиан вернулась к матери, служившей прислугой в доме местных богачей Вольфов. Девлин, сын владельца дома, предложил Джиллиан место в новой школе, которую он затеял построить для жителей окрестных деревень. Но девушка сомневается, стоит ли принимать это предложение, ведь Девлин не скрывает своего явного интереса к ней.
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?