Но в то же время, живя в маленьком городе, ты знаешь, что есть люди, которые в любой момент
соберутся вместе и помогут тебе, если нужно. Любой готов поддержать твою семью, что бы с ней ни случилось.
А теперь вопрос: что случилось с ее семьей?
Кто- нибудь знает ответ?
Кира, во всяком случае, не знала.
Вздохнув, она вынула листок из сумки и расправила на столе перед собой. Читая некролог, молодая женщина чувствовала, что каждое слово впечатывается в ее мозг, словно клеймо.
Уильям Блекхок… владелец ранчо, бизнесмен… погиб в авиакатастрофе… похоронен на кладбище Вольф Ривер… Сын, Дилан Блекхок, выжил…
Это было два года назад.
Два года.
Кира зажмурилась от нахлынувшей боли. Если бы тогда она знала то, что знает теперь, как бы поступила?
Но я не знала.
- Не возражаете, если я здесь сяду?
Погруженная в свои мысли, Кира собиралась сказать «да», но слова застряли у нее в горле.
Сэм.
Он и не оставил ей выбора, тут же заняв стул напротив нее. Молодая женщина огляделась и заметила, как несколько человек быстро отвели глаза. Прекрасно! Никто в кафе не знал, кто она, зато каждый здесь, конечно, знает, кто такой Сэм Прескотт. И Кира не сомневалась, что еще до наступления вечера телефонные провода во всем городе расплавятся от горячей новости: управляющий отеля «На четырех ветрах» замечен в кафе с неизвестной особой.
Мужчина проследил за ее взглядом:
- Вы кого-то ждете?
- Нет, - Кира снова взглянула на Сэма. Черная футболка обтягивала его широкие плечи и открывала мускулистые руки. Очевидно, слухи, что он каждое утро по полтора часа проводит в тренажерном зале, небезосновательны. - Я ходила по делам и заскочила перекусить.
- Вы выбрали хорошее место. - Сэм наклонился к ней и прошептал: - Лучшие гамбургеры в городе. Но если вы передадите кому-нибудь мои слова, я буду все отрицать.
Он обезоруживающе улыбнулся, и Кира шепнула в ответ:
- Я умею хранить тайны.
- Безусловно. - Его взгляд стал очень внимательным. - Уверен, что умеете.
Кира выгнула тонкую бровь и откинулась на спинку стула.
- А вы не шпионите за мной, мистер Прескотт? Неужели вы пришли сюда выведывать мои тайны?
Сэм только улыбнулся.
Где- то на кухне повар ударил в гонг, сообщая, что заказ готов.
Первый раунд, подумала Кира.
- Как ваши дела? - спросил Сэм.
- Я надеюсь, вы имеете в виду работу?
- Конечно.
Кира поднесла стакан ко рту и сделала глоток лимонада.
- Тогда вы и скажите мне, как у меня дела на работе.
- О'кей, - мужчина выпрямился и сложил руки на столе. - Клиенты отзываются о вас восторженно.
Он говорил подчеркнуто официальным тоном, но Кира заметила хитрые искорки в его темных глазах.
- Пожалуй, мне стоит попросить прибавки к жалованью.
- Боюсь, я вам откажу. На вас поступили две жалобы.
- Что?! - Кира поперхнулась, закашлялась, лимонад выплеснулся из стакана на ее топ, кубик льда упал ей в вырез. Она схватила салфетку.
Сэм подозвал официанта.
- Тайлер говорит, что не может с вами сработаться.
«Тайлер - придурок!» - чуть не выпалила Кира, но вовремя прикусила язык. Она уже работала с такими людьми. Тайлер - хороший официант, но он подлизывается к менеджеру и к шеф-повару, свысока смотрит на других официантов и распространяет сплетни быстрее желтой прессы. Рано или поздно Тайлер должен был отомстить ей за тот инцидент.
- Мистер Прескотт… - Долговязый парнишка появился у их столика. - Вы хотите кофе, или…
Парнишка замер на полуслове, уставившись на мокрую майку, облепившую грудь Киры. Челюсть у него отвисла.
- Эдди! - окликнул его Сэм. Безуспешно.
Сэм вздохнул. Вряд ли можно упрекать парня за то, что он потерял голову. Ему самому стоило огромных усилий не смотреть в ту же сторону. Кира была полностью поглощена вытиранием лимонада со своей одежды, поэтому не замечала, что почти все мужчины в ресторане пялятся на нее.
- Эдди! - повторил Сэм.
- А? - Официант вздрогнул и перевел взгляд на Сэма.
- Дай полотенце.
- О, конечно, мистер Прескотт. - Эдди вытащил полотенце из-за пояса своего фартука и, кажется, собрался сам вытереть грудь Киры.
Сэм быстро наклонился вперед и выхватил у него полотенце. До Эдди наконец дошло, что он чуть не сделал, и парень густо покраснел.
- Думаю, мы сами справимся. - Сэм протянул полотенце Кире. - Может, все-таки принесешь мне кофе?
- Конечно, мистер Прескотт! - Эдди еще раз поглядел на Киру и сглотнул. - А вам принести что-нибудь, мисс?
- Спасибо, не надо, - Кира улыбнулась. - Все в порядке. Пролила немножко лимонада.
- Я, я… принесу вам еще… - парнишка запнулся. - И… вам, наверное, нужна вода, правда? Потому что я могу принести вам воду, потому что она вам нужна, потому что могут остаться пятна…
- Эдвард Моррисон! - Мэдж выросла позади официанта. - Прекрати пускать слюни на девочку и иди принеси Сэму кофе.
- Да, мэм! - Эдди бросил прощальный, совершенно щенячий взгляд на Киру и ушел.
- До Рождества вернешься? - кинула ему вслед Мэдж и покачала головой. - Что думаешь, Сэм? Ты же в таких вещах разбираешься. Может, уволить его?
- Обязательно.
Кира открыла рот от изумления.
- Правильно. Пусть только принесет тебе кофе, и я его сразу пинком под зад. - Мэдж вытащила из-за уха карандаш. - Тридцать три несчастья, а не мальчишка. Что берем? Как обычно?