На четырех ветрах - [15]
О господи.
Сэм застыл, увидев среди рассыпавшихся продуктов маленькую картонную коробочку.
Тест на беременность.
Он пристально поглядел на Киру.
- Ты беременна?
Если бы ситуация - и взгляд Сэма - не были такими напряженными, она рассмеялась бы нелепости этого вопроса. Кира, конечно, не хотела, чтобы он думал, что этот тест предназначался ей. Но не могла же она сказать ему правду, ведь тест она купила по просьбе Клэр.
Что бы сейчас ни подумал Сэм, Кира не могла нарушить слово.
Она молчала. Сэм вцепился себе в волосы.
- Черт возьми, Кира, я не смогу помочь тебе, если ты будешь все время молчать!
Она соскользнула со стола, подняла пакет с пола, кинула коробочку внутрь.
- Я не просила тебя о помощи, Сэм.
Он смотрел на нее потемневшими от гнева глазами так долго, что ей казалось - прошла целая жизнь.
- Прекрасно.
Мужчина повернулся, пошел к двери и рывком распахнул ее. В дверях он застыл, обернулся и пристально посмотрел на Киру.
- Скажи мне только одно, - потребовал он. - Ты замужем?
На этот вопрос я могу ответить честно .
- Нет, я не замужем.
Сэм вышел, с грохотом захлопнув за собой дверь. Внезапно осознав, что уже с минуту не дышит, Кира обессиленно выдохнула, прислонилась к столу и закрыла глаза.
Она слышала, как заработал двигатель, как взвизгнули шины.
Все мужчины одинаковы!
Кира с раздражением оттолкнулась от стола, обвела глазами кухню, потом наклонилась и начала собирать с пола апельсины.
Правильно, зачем я ему, думала она, подбирая оранжевые плоды и швыряя их в мойку. Почему все мужчины, которые что-то для меня значили, были такими нетерпимыми? Кира подхватила последний апельсин и так и застыла, задумавшись, зажав плод в руке.
Я больше не позволю себя мучить.
Внезапно послышался стук в дверь, и Кира обернулась.
Значит, он все-таки вернулся, чтобы опять допрашивать меня.
Но это был не Сэм.
Это была Клэр.
- Извините, - нерешительно сказала хозяйка отеля, ошарашенная тем, как быстро и резко открылась дверь. - Я, наверное, не вовремя.
- Нет, нет. Все нормально. - Кира почувствовала, как ее шею и лицо неудержимо заливает румянец. - Я ждала вас, не обращайте внимания… Заходите.
Клэр вошла, Кира закрыла дверь, подошла к столу и достала из пакета злополучную коробочку.
- Надеюсь, я купила то, что нужно. Там были разные, и я не знала, какой именно выбрать…
- Я тоже в них ничего не понимаю.- Клэр посмотрела на тест с робостью и неожиданной нежностью. Внезапно на глазах у нее выступили слезы. - Я так надеюсь, что вы не ошиблись. Я очень, очень на это надеюсь.
- Тогда я тоже очень, очень на это надеюсь,- сказала Кира. Клэр подошла и обняла ее. Вероятно, она просто чувствовала себя счастливой и хотела поделиться с кем-то своими чувствами.
Но для Киры это значило много больше.
Для нее это был шанс прорваться к правде, раскрыть все тайны.
Клэр была тем самым единственным в мире человеком, кому Кира могла бы довериться, кто мог бы ответить на ее вопросы.
Но она не могла их задать - не только потому, что сейчас был неподходящий момент. Главная проблема состояла в том, что теперь, когда Кира чувствовала, что завоевала доверие Клэр, она очень боялась разрушить эту связь. Она не хотела, чтобы радость, светящаяся в глазах Клэр, сменилась недоверием… А возможно, и ненавистью.
Когда- нибудь потом, подумала молодая женщина, молясь, чтобы этот день наступил поскорее.
- Простите, - Клэр отстранилась, вытирая слезы. - Я стала такой сентиментальной…
- Еще один признак. - Кира не совсем понимала, что должна делать. - Хотите что-нибудь выпить? Воды или чаю со льдом?
- Чаю со льдом, это было бы чудесно, - машинально сказала Клэр, снова взглянув на коробочку. - Дайте мне пару минут, чтобы успокоиться, и я поеду.
- Сахар? - спросила Кира, вынимая из холодильника кувшин.
- Нет, благодарю. - Клэр подошла к столу и увидела нарезанный базилик. - Готовили обед?
- Да. Я люблю готовить, - сказала Кира, наполняя стакан. - А вы?
- Никогда не пыталась. А сейчас я слишком занята. - Клэр кивнула на сковородку, в которой уже распустилось масло. - А что это будет за блюдо?
- Цыпленок «марсала» - Кира протянула Клэр стакан с чаем. - Оставайтесь, если хотите, пообедаем вместе.
- Ограничусь чаем, спасибо. Я и так отнимаю у вас время, - сказала Клэр. - Но я постою здесь еще пару минут, если не возражаете. Меня просто очаровывает, когда кто-то берет кучу каких-то непонятных продуктов и делает из них восхитительное блюдо… Если только вас не раздражает, когда на вас смотрят.
- Не раздражает. - Кира вернулась к плите. Если она где-то и чувствовала себя на своем месте, так это на кухне. И кроме того, готовка отвлекла бы ее от мыслей о Клэр, от всех тех вопросов, которые ей не терпелось задать.
- А кто вас учил готовить? - Клэр присела на табурет. - Ваша мама?
Кира покачала головой.
- Куки Роггенфельдер.
Клэр вопросительно вскинула брови.
- Я выросла на ранчо на востоке Техаса. - Кира достала куриные грудки. - Когда мне было восемь, я проводила все свое время возле повара, который там работал.
- И его звали Куки? - улыбнулась Клэр.
Кира кивнула.
- Я изо дня в день умоляла его разрешить мне помочь ему на кухне, и каждый раз он мне отказывал. Думаю, в конце концов я просто надоела ему со своим нытьем, так что на девятый день рождения он подарил мне передник и сказал: если я хочу помогать ему на кухне, мне надо учиться всему с азов. Азами были чистка картофеля, сортировка круп, просеивание муки, нарезка лука. Я занималась этим полгода, пока он наконец не разрешил мне что-нибудь приготовить. Я испекла оладьи.
После гибели сестры Хью Слейтер покинул родной город, поклявшись никогда больше не возвращаться. Но слишком много нитей связывает его с маленьким техасским городком. Здесь остался его отец, и здесь осталась Кейси Донован - первая и единственная любовь Хью Слейтера. И однажды он решает вернуться…
Она впервые появилась в маленьком техасском городке, когда хоронили погибшего во время урагана Диггера Джонса. Сэм Маккентс, душеприказчик покойного, никак не мог понять, зачем сюда, в такую глушь, приехала эта красивая, высокомерная городская женщина, к тому же вице-президент огромной корпорации. Не мог понять до тех пор, пока не прочитал завещание Диггера Джонса…
За страсть надо платить. Скандальная связь Рэя Данфорта и Тины Александер может разрушить жизнь им обоим. Они нашли рай в объятиях друг друга, но рай может обернуться адом, если хоть слово об их романе появится в газетах...
Марси Прюит - известная телеведущая. Как обустроить дом? Как организовать свадьбу? По всем вопросам о домашнем очаге Марси дает дельные советы, хотя у нее самой нет семьи, да и вообще никакой частной жизни. И никогда не будет - слишком она занята. Но… никогда не говори «никогда»…
Элейна Блэкхок, тренер скаковых лошадей, всецело занятая любимой работой, еще ни разу в жизни не влюблялась. Но когда судьба свела девушку с Дилланом Брэдшоу, владельцем крупнейшего в Техасе ранчо, ее сердце растаяло. Элейна прекрасно знает, как укротить норовистого жеребца, но удастся ли ей взять под уздцы неукротимого ковбоя?
У них было все: молодость, красота, деньги и даже любовь. Но после короткого романа последовали восемь лет разлуки. Они могли бы больше никогда не встретиться, если бы их не свело чужое счастье.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…