На берегу Сладкой реки - [6]
После двухчасового перехода майор приказал отряду спешиться в небольшой рощице для короткой передышки. Он хотел, чтобы солдаты и их лошади оставались свежими и в случае столкновения с неприятелем действовали с максимальной отдачей, и все сам тщательно проверил. Когда он вернулся к голове колонны, его поджидал Кэхил.
— Сэр, вы действительно верите, что бандитами командует лейтенант Брайан?
— Ничего подобного я не говорил. Хотя есть вопросы, которые требуют объяснений. Брайан оказался в Джилсбурге, когда все считали, что он должен быть в другом месте. Теперь он едет с фургоном, в котором моя дочь. Как он там оказался? Только один фургон ускользнул от бандитов. Невольно возникает вопрос, не нарочно ли он увел фургон перед самым налетом. А из него вытекает, что лейтенант знал о налете. Далее. Он превысил свой отпуск и, не стараясь вернуться к месту службы, движется на запад. Что это, как не попытка дезертировать?
— Это всего лишь предположение, — запротестовал Кэхил. — Возможно, есть и другие причины.
— Конечно. Я очень хотел бы их знать. Но вы признаете, что другие объяснения сомнительны, если не сказать больше? — Майор посмотрел на солнце. — Дайте людям еще пять минут, лейтенант, и подъем!
— Тен Брайан мой друг, сэр. Не могу поверить, что он способен на бесчестный поступок.
— Ваша уверенность делает вам честь. Надеюсь, Брайан достоин вашего мнения о нем. Все же если мы встретимся с лейтенантом Брайаном, его следует арестовать.
— Есть, сэр. Это необходимо, сэр?
— Да, необходимо. И вы выполните приказ.
Кэхил вспыхнул.
— Конечно.
Деверо смотрел вслед Кэхилу. Что ни говорят о Брайане, подумал он, но солдаты преданы лейтенанту. Возможно, во всем отряде нет человека, который не заступился бы или не стал драться за него, если потребуется.
Марк Деверо не принадлежал к числу тех, кто многое принимал на веру, даже если это касалось его самого. Непреклонный, строго исполняющий букву закона, он всегда оставался пристрастным к себе и теперь спрашивал себя, насколько его подозрения оправданны. Не ревнует ли он?
Деверо старался не думать о Мэри. Его голова должна быть ясной, чтобы он мог судить справедливо. Сомнения, страх или волнение могут исказить его суждения.
Отряд выступил быстрым шагом, а через полмили перешел на рысь. Времени оставалось слишком мало.
Глава 3
Пока фургон скрывался в овраге, а лошадей отвели на водопой, Тен Брайан вернулся назад, чтобы уничтожить следы.
Он не питал иллюзий насчет возможности ускользнуть от бандитов или индейцев. Брайан знал своих врагов слишком хорошо, чтобы их недооценивать. Надеялся только на то, что им удастся остаться незамеченными или не попасть в плен до тех пор, пока не придет на помощь отряд майора Деверо.
В то же время лейтенант понимал, что самый верный шанс спастись — добраться до форта Бриджер. У Деверо был предел, дальше которого он не мог идти, и фургон уже почти достиг его. Поэтому лейтенант подыскал позицию, с которой открывался достаточно хороший обзор на южное и восточное направления, и решил подождать. Если по истечении определенного времени они не увидят отряд Деверо, им придется сделать бросок примерно в сто миль на запад к форту Бриджер.
День только начался, когда Брайан вернулся к фургону. Белл Реник поджидала его.
— Может, приготовить кофе? Люди устали, лейтенант.
— Обязательно. Железная Шкура разведет огонь. Туда не должно попасть ничего, что дает дым, и загасить его надо сразу же, как завтрак будет готов.
Брайан понимал, что разжигать костер рискованно, но кофе и горячая пища — такой моральный фактор, которым не стоит пренебрегать. Железная Шкура был из племени чероки, и уж в разведении огня на него можно положиться.
Брайан хотел уйти, но Белл остановила его.
— Лейтенант, я ничего не понимаю. Если нас поджидала опасность, то почему вы увели наш фургон от каравана?
— Следовать с караваном тоже было небезопасно, миссис Реник. Я уже говорил, вы должны полагаться на меня.
— Но куда вы нас ведете?
Подошел капрал Вест с охапкой сухого хвороста и теперь стоял прислушиваясь.
— Я пытаюсь спасти вам жизнь. Каравана больше нет… Его уничтожили.
— Вы хотите сказать… все люди? Их убили? Не может быть!
— Миссис Реник, я так уверен в этом, как если бы сам был там. Я пытался их предупредить, просил остановиться, занять надежную позицию и дождаться отряда майора Деверо. Они не послушали меня. Тогда мне пришлось воспользоваться своим положением, чтобы увести ваш фургон из каравана.
Она внимательно следила за его лицом.
— Не знаю, что и думать, лейтенант. Я боюсь.
— Вест, попросите остальных подойти ко мне. Миссис Реник, пригласите Мэри.
— Я уже здесь.
Мэри стояла у фургона, наблюдая за ним, — стройная, крепкая девушка с грустными глазами. Брайан посмотрел на нее, и на мгновение их глаза встретились, но он не сказал ничего.
Над ними сияло пронзительно голубое, безоблачное небо. В свежем утреннем воздухе разливались упоительные запахи оживающей земли. Весна входила в свои права.
Слева возвышался небольшой холм. Овраг казался коротким и незаметным, пока не наткнешься на его обрыв. Возможно, начало ему положила когда-то бизонья лужа, а вода, стекающая с холма, расширяла его с каждым дождем.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.