На алтарь любви - [47]
Том! Сейчас она увидит Тома! Кэтрин не подозревала, как глубоко в ее сердце проникла любовь к нему, как сроднилась с ним ее душа, – все это стало ясно ей лишь в разлуке. Да и Джорди тоже стал частью ее жизни. Потеряв когда-то семью, она нежданно обрела новую.
Но ни Тома, ни Джорди в комнате не оказалось. Не было видно и их пожитков. Куртка Тома, его шляпа, два сундука, его ночная сорочка, обычно небрежно брошенная на край кровати, – все исчезло.
Кэтрин, недоумевая, обернулась к сэру Фрэнсису, который нагло развалился в кресле, хотя девушка стояла. Она беспомощно развела руками и спросила:
– Но где же Том и Джорди?
Как ни странно, сэр Фрэнсис расхохотался. Чувствуя себя оскорбленной, Кэтрин вскинула голову и холодно поинтересовалась:
– Что вас так рассмешило, сударь?
– Вы! – задыхаясь, выговорил он, прикрывая рот кружевным платочком. – Неужели вы думаете, сударыня, что теперь, когда вы не представляете для него никакого интереса – ни постельного, ни служебного, сэр Алистэр Кеймерон будет помнить о вашем существовании? Ошибаетесь, голубушка.
– Сэр Алистэр Кеймерон? А какое отношение он имеет ко мне?
– Ладно-ладно, красавица, меня не проведешь. Вам же отлично известно, чью постель вы грели с тех пор, как покинули Англию! Том Тренчард – не кто иной, как сэр Алистэр Кеймерон, один из любимчиков Его величества: еще бы, он никогда не просит денег! Зато время от времени ищет рискованных приключений на свою голову, не забывая сменить при этом имя. Я догадываюсь, как приятно ему было провести время с такой сговорчивой малышкой! Он, похоже, думал лишь о ваших прелестях, а потому и прислал нам выдумку о готовящемся нападении голландцев. Но теперь все кончено, сударыня, и вы сегодня же отправитесь домой.
На мгновение Кэтрин испугалась, что вот-вот потеряет сознание. Том, ее Том – сэр Алистэр Кеймерон, тот самый наглец, который чуть не испортил эффект от ее игры в роли Белинды! Он вовсе не бывший наемник без гроша в кармане, а могущественный вельможа, к мнению которого прислушиваются и король, и министр иностранных дел лорд Арлингтон!
Неудивительно, что он бросил ее, оставив на попечение этого тонкогубого вурдалака, который пялится на нее и облизывается, надеясь поживиться. Ведь и для Тома она была легкой добычей, случайной игрушкой. А все слова любви, которые он шептал ей… Он наверняка сам не верил ни одному из них.
Все поплыло перед глазами Кэтрин, а сэр Фрэнсис наклонился к ней и пробормотал:
– Но вам незачем торопиться домой, голубушка. Мы могли бы провести вместе несколько очень и очень приятных деньков, и вы вернулись бы в Англию не с пустым кошельком. Должен предупредить вас, что Стэр Кеймерон не оставил вам ни гроша за труды в его постели. – Он встал и шагнул к ней, похотливо распустив губы. – Мы можем начать хоть сейчас, красавица, если ты не против.
– Нет! – Кэтрин мигом пришла в себя. – Нет, ни за что! Если вы сделаете еще хоть шаг, я побегу вниз и скажу хозяину, что у вас на уме.
Он яростно уставился на нее и, шумно вздохнув, пробурчал:
– Зря вы так, зря, голубушка. Ладно, как вам будет угодно. Укладывайте свои тряпки, и я оплачу ваш проезд до Лондона, если вы отказываетесь заработать еще кое-что.
Неужели сэр Томас Гоуэр мог замыслить и это? Неужели Том бросил ее одну в чужом городе, в тюрьме, лишь для того, чтобы ее оскорблял один из его друзей-придворных? Неужели он заранее согласился, чтобы она добиралась домой одна, без денег, без слова благодарности за то, что не раз рисковала жизнью?
Кэтрин снова охватила слабость, но она постаралась превозмочь себя. Нет, нельзя падать духом, ни за что на свете.
Где же Том? Куда он исчез? Не оставил ей даже записки… Впрочем, разве не такой конец своей идиллической любви она себе представляла? Ей было приятно провести с ним время, да и он тоже позабавился на славу. Если же она влюбилась в него – что ж, сама виновата. Но разве можно забыть, как он обнимал ее, как обещал заботиться о ней – всегда? «Всегда» продлилось лишь несколько дней, и Том – вернее, Стэр – бросил ее, устремившись навстречу новому приключению и, несомненно, новой женщине.
– А Джорди? – спросила она, так как успела полюбить унылого слугу. – Что стало с Джорди?
– А, с этим грубияном? Ну, его тоже выгнали – правда, Стэр щедро заплатил ему. Но вас, сударыня, все это не касается. Поторопитесь – пакетбот отплывает с вечерним отливом, и чем скорее вы окажетесь в Лондоне, тем лучше для всех.
Не думая, что делает, Кэтрин механически уложила сундучок и переоделась для путешествия, пока сэр Фрэнсис пошел вниз заморить червячка. Затем она присела на кровать. Итак, Том выгнал и Джорди. Вот уж не думала она, что он так поступит! Но, в конце концов, она ведь никогда не знала его по-настоящему. – Я провожу вас до пристани, – сказал сэр Фрэнсис пренебрежительно, будто она была последней судомойкой. – Я должен убедиться, что вы сядете на корабль. Не хватало только, чтобы вы занялись своим ремеслом на улицах Амстердама.
– Я актриса, – ответила Кэтрин, – а не шлюха.
Но он лишь рассмеялся в ответ.
Он сдержал слово и подождал, пока Кэтрин не поднялась на борт пакетбота. Лакей принес ее сундучок.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...
Уилл Шафто, великосветский щеголь и красавец мужчина, был уверен, что все его невзгоды наконец позади — он нашел богатую невесту! Но опекуны девушки, узнав, что у жениха за душой ни гроша, указали ему на дверь.Казалось, все рухнуло, но судьба дает Уиллу еще один шанс…
Оставшись одна после смерти отца, Эстер Уоринг — последняя и единственная правительница древнего аристократического рода — оказалась перед выбором: умереть с голоду или пойти «работать» в бордель. И если бы не деловое предложение Тома Дилхорна — бывшего каторжника, а теперь самого богатого человека Сиднея — стать его экономкой и женой...
Продолжение романа Английский подснежник. Дайна Грант страстно влюблена в своего мужа, однако она не уверена в чувствах Коби. Да и его поведение, частые исчезновения по ночам дают повод для ревности…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…