Мышеловка - [2]
— Пистолет 25-го калибра, — сообщил эксперт и показал на три медные гильзы, лежавшие на полу.
— Жалко, что такой парень, как Фрэнк Уэверли, потерял голову из-за любви к Салли Кавинесс, — покачал головой сыщик. — Хотя что тут удивительного: она была смазливая, а фигура у нее просто потрясающая.
Брукшер сфотографировал труп, комнату, стаканы на столе и бутылку шампанского в ведерке со льдом. Сауэр после недолгих поисков нашел под диванной подушкой пистолет 25-го калибра с ручкой из слоновой кости.
Брукшер проверил его на наличие отпечатков пальцев и угрюмо покачал головой.
— Ладно, — вздохнул Сауэр. — Что тебе известно об этом убийстве, Джо?
Чависки рассказал о ночном визите Фрэнка Уэверли.
— Хорошо, поехали к Уэверли, — кивнул шеф сыщиков. — Думаю, он-то нам и нужен. Если он не убийца, то откуда он столько знает об убийстве?
— Согласен, — кивнул Джо Чависки, — все указывает на Фрэнка. Но… Допустим, он поссорился с Салли и застрелил ее, ну скажем, в приступе гнева. Почему же тогда он оставил пистолет? Ну ладно, у него поехала крыша, и он оставил пистолет, но объясни мне, зачем тогда стирать с него отпечатки пальцев?
— Спросим об этом самого Фрэнка Уэверли, — пожал плечами Сауэр.
— Вы поезжайте, — кивнул Джо Чависки, — а я домой. Он сейчас в отеле «Уордлоу». Вот ключ от квартиры Салли…
Готовя завтрак, Джо Чависки думал об убийстве. Предположим, Фрэнк и Салли поссорились. Допустим, она пригрозила ему шантажом. Теоретически возможно, но мужики редко стреляют в шантажирующих их женщин. Чаще всего шантажисток бьют, ну, на худой конец в приступе ярости могут задушить. Ладно, скажем, Уэверли все же застрелил любовницу, но почему тогда он стер с пистолета отпечатки пальцев и оставил его в номере? Этот вопрос не давал Чависки покоя.
Вторым слабым местом в версии о виновности Фрэнка был пистолет. И калибр, и ручка из слоновой кости явно указывали на то, что его владелец — женщина. Мужчина бы воспользовался 32-м или 38-м калибром. Пока в деле фигурировали две женщины: бедняжка Салли и Ванда. Ванда в момент убийства находилась в «Пикардии». У нее было алиби, которое могут подтвердить муж, частный сыщик, управляющий гостиницей и Валлери.
После обеда Джо отправился в полицейский участок. Извлеченные из тела Салли пули были выпущены из пистолета, найденного за диванной подушкой. Уэверли сказал, что купил этот пистолет несколько лет назад. Перед самым обедом окружной прокурор предъявил ему обвинение в убийстве Салли Кавинесс.
Джо спустился в подвал, вошел в камеру Фрэнка Уэверли и сел на койку.
— Мне сказали, что это твой пистолет, Фрэнк. Так?
— Я этого не скрываю. Я купил его в магазине «Стар».
— Салли застрелили из него, — вздохнул Чависки. — Как ты это объяснишь?
— Никак. Его украли из моего коттеджа на Шугар-Лоуф-Лэйк неделю назад. Я написал заявление шерифу о краже.
— Что он делал в коттедже?
— Это пистолет Ванды, — не сразу ответил Уэверли. — Я купил его ей три года назад.
— Как вор проник в дом?
— Через окно. Разбил его камнем.
— Ты по-прежнему утверждаешь, что не убивал Салли? — спросил Чависки.
— Ты же знаешь, я невиновен. Я прошу тебя помочь…
Когда Джо Чависки подъехал к дому Уэверли, из него вышла явно чем-то расстроенная женщина и села в такси. Она не поздоровалась, хотя они и были знакомы. Это была Элизабет Эндрюс, последняя представительница одной из старейших семей в Форт-Сандерсе. С Вандой Уэверли она дружила с детства. Наверное, заехала выразить свое сочуствие, подумал Чависки.
Служанка ввела Джо в гостиную. Ванда вышла к нему через несколько минут.
— Рада тебя видеть, Джо! — улыбнулась она.
— Ванда, говорят, ты была в «Пикардии» с Гарри Валлери? — вместо приветствия спросил бывший полицейский.
Ванда Уэверли покраснела, но быстро взяла себя в руки.
— Джо, Фрэнк… он не… — пробормотала она. — Мистер Валлери очень воспитанный и приятный мужчина.
— А ты очень приятная лгунья, — решительно заявил Джо Чависки. — Помоги мне, Ванда. Ты же умная женщина…
— На кого ты работаешь, Джо? — рассмеялась она. — На Фрэнка?
— Да, но деньги здесь ни при чем. Фрэнк приехал ко мне ночью после того, как нашел труп мисс Кавинесс.
— Утром у меня уже была полиция, но я ничем не смогла им помочь… Бедный Фрэнк, я знала, что, связавшись с Салли, он плохо кончит.
— Фрэнк рассказал, что поймал тебя вчера вечером в гостинице с Валлери. Он признался, что подкупил Гарри… — Ванда опять улыбнулась, но ничего не сказала. — Ванда, я приехал сначала к тебе. Если будешь молчать, поеду к Гарри Валлери и выбью из него всю правду. Фрэнк сказал, что все подстроил. Я чертовски хорошо знаю, что ты не любишь Валлери. Ты же умная женщина. И я уверен, что ты поехала в «Пикардию» не для того, чтобы заставить Фрэнка ревновать. Ты отказывалась дать ему развод, чтобы он не мог жениться на Салли. Поэтому я никак не пойму, зачем ты поехала в гостиницу к Валлери.
— Хорошо, Джо, — кивнула Ванда. — Конечно, я не люблю этого молодого Казанову. Он на десять лет моложе меня… К тому же я замужем… В общем, я не из тех женщин, которые изменяют. Я быстро догадалась, зачем Гарри ухаживает за мной. Фрэнк чаще стал уезжать из города — давал возможность Валлери быть со мной. Мы несколько раз ужинали в ресторанах. В конце концов Гарри признался мне в любви и сказал, что у Фрэнка и Салли роман. Хотя я давно знала об этом и без него… Мне удалось вытянуть из него, что Фрэнк заплатил ему тысячу долларов за то, чтобы он заманил меня в гостиницу. Все очень просто. Если ему удастся скомпрометировать меня, то я не смогу возражать против развода.
В номере:Вадим Громов. Уснувшие небесаОлег Кожин. Самый лучший в мире диванПетр Любестовский. Жажда смертиИван Зерцалов. Дело о пришибленном докторе.
Для детективного агентства «Глория» наступили черные времена. Важный московский чиновник, которого охраняли сотрудники Дениса Грязнова, был застрелен наемным убийцей. Все СМИ, которые сообщали об этом громком деле, нелестно отзывались о «Глории». Число клиентов резко сократилось… Для того чтобы найти выход из этой сложной ситуации, Денису Грязнову приходится много потрудиться. Распутать хитросплетение заговоров вокруг акул бизнеса, общаться со столичными бомжами, преследовать киллера по улицам ночной Москвы и даже оказаться в подземелье средневекового замка…
В жизни многих людей иногда наступают минуты, когда без дружеской поддержки — хоть головой в омут. Тонкие психологи, строители очередных финансовых «пирамид» взяли на вооружение и этот «пограничный момент» в сознании растерянного человека, чтобы использовать его в своих корыстных целях. А то, что при этом рушатся чьи-то жизни, происходят самоубийства, — никого не касается. Таково, по их убеждению, время, в котором каждый сам за себя…
В прошлый раз только чудо спасло красотку Лану Красич от страшного жертвоприношения на алтаре в центре древнего лабиринта. И вот снова на Олешином острове происходит что-то неладное. Неужели опять всему виной языческий культ?.. Лана не желает верить во всю эту мистическую чушь, но друзей и ее саму продолжают преследовать жуткие злоключения. Возлюбленному Ланы Кириллу Витке внезапно становится плохо, и его срочно увозят на «Скорой» в неизвестном направлении, и потом никто не может найти больницу, куда его поместили.
Глубоко в Уральских горах в секретных лабораториях члены нацистской организации «Аненербе» пытаются вывести идеальных арийцев, которые в будущем подчинят себе весь мир. Ученые значительно преуспели в этом, один такой совершенный экземпляр уже имеется. Теперь же их основной задачей является получение от красавца Кая идеального потомства. Но удавшийся генетический эксперимент ни в коем случае не желает становиться самцом‑производителем расы «господ» и всячески уворачивается от выполнения супружеского долга с совершеннейшей из женщин.
Классический английский детектив: преступление и расследование. Место действия — приморская гостиница, время — первая треть 20 века.Преступление в Линден-Сэндзе расследуется троицей, весьма характерной для истории криминалистики и ее отражения в английской детективной литературе: сыщик-любитель Уэндовер, полицейский инспектор Армадейл и центральная фигура, уравновешивающая двух сыщиков — сэр Клинтон Дриффилд.Вышел в Англии в 1928 году.